Hier finden Sie eine Übersicht der sicher oder möglicherweise gekürzten Filme des Tages und der Filme, von denen es mehrere alternative Versionen gibt (beispielsweise die Kinofassung und einen Extended Cut oder eine Unrated-Fassung).
Wir freuen uns über Feedback zu den Filmen, auch nachträglich. Vor allem die Bestätigung ob eine Ausstrahlung tatsächlich gekürzt wurde, Informationen zu den Kürzungen oder sogar selbständig gemessene Laufzeiten sind willkommen. Genauso wie der Hinweis, falls vielleicht mal ein Titel vergessen wurde. Wer aktiv an der Zusammenstellung der Liste oder bei anderen Fassungsarbeiten mitarbeiten möchte, soll sich bitte im Forum bei Doc Idaho melden. Wir würden uns sehr freuen.
Die Informationen wurden Floair, Muck47 und Karl Gustav zusammengestellt. Es gibt keine Garantie auf Vollständigkeit oder Korrektheit der Liste.
gekürzte FSK 12 Fassung (nie unzensiert in Deutschland erschienen) Etwa 7 Minuten fehlen in allen deutschen Fassungen. mehr Infos in der Titelübersicht
Internationale Fassung (FSK 12) Gezeigt wird die für den westlichen Markt um ca. 20 Minuten gekürzte Fassung. (identische Wiederholung am 21.08. 23:25 Uhr) zum Schnittberichtmehr Infos in der Titelübersicht
vielleicht gekürzte FSK 6 Alternativfassung eines Films, der in verschiedenen Schnittfassungen existiert Auf DVD erschien eine an mehreren Stellen gekürzte Fassung, angeblich wegen qualitativ DVD-untauglichem Ausgangsmaterial. Obwohl im TV bisher wie auf VHS nur die ungekürzte Fassung lief, könnte es sein, dass Tele5 hier auf das DVD-Master zurück greift. mehr Infos in der Titelübersicht
FSK 12 Kinofassung bei einem veröffentlichten Director's Cut Für eine PG-13 Freigabe musste der Film um knapp 50 Minuten zensiert werden. Die ungekürzte Fassung ist bei uns als Directors Cut erhältlich und trägt eine FSK 16 Freigabe. Sky strahlt aber nur die 12er Kinofassung aus. zum Schnittberichtmehr Infos in der Titelübersicht
gekürzte FSK 6 Fassung eines FSK 12 Films Für eine FSK 6 Freigabe wurde der Film schon bei seiner Kinoauswertung in 10 Szenen um insgesamt 3,5 Minuten zensiert. Auf DVD erschien lediglich die gekürzte Fassung, während auf Blu-ray die ungekürzte FSK 12 Fassung erschien. Leider strahlt auch Sky nur die gekürzte Fassung aus. zum Schnittberichtmehr Infos in der Titelübersicht
gekürzte FSK 16 Fassung eines FSK 16 Films Der angegebene Schnittbericht zeigt nicht die fehlenden Szenen der Skyfassung. Aber diese eigens gekürzte FSK 16 Fassung lässt knapp 7 Minuten vermissen. Es wurden Dialog, sowie Gewaltschnitte vorgenommen. zum Schnittberichtmehr Infos in der Titelübersicht
gekürzte FSK 12 Fassung (nie unzensiert in Deutschland erschienen) Die ungekürzte britische DVD von Universal läuft 116 Minuten inklusive Abspann, demnach würden bei der Skyfassung rund 6 Minuten fehlen. mehr Infos in der Titelübersicht
FSK 12 Kinofassung bei einem veröffentlichten Director's Cut Für eine PG-13 Freigabe musste der Film um knapp 50 Minuten zensiert werden. Die ungekürzte Fassung ist bei uns als Directors Cut erhältlich und trägt eine FSK 16 Freigabe. Sky strahlt aber nur die 12er Kinofassung aus. zum Schnittberichtmehr Infos in der Titelübersicht
gekürzte FSK KJ Fassung eines nicht geprüften Films Für eine KJ-Freigabe wurden die R-Rated Fassung um gute 5 Minuten geschnitten. Die Presse-DVD von KSM ist ungeschnitten. zum Schnittberichtmehr Infos in der Titelübersicht
gekürzte FSK 18 Fassung eines indizierten Films Die indizierte Highlight VHS Kassette ist gewaltmäßig ungekürzt, jedoch fehlen zwei Dialogszenen. In der eigens gekürzten MGM Fassung sind die zwei Dialogszenen enthalten, dafür wurden jedoch einige Gewaltschnitte vorgenommen zum Schnittberichtmehr Infos in der Titelübersicht
@ Jack Bauer: bei uns in der Schweiz ist das noch viel schlimmer mit der Falschschreibung, die sich bis in die Redaktionsräume von gewissen Zeitungen eingeschlichen hat. Bei uns wird im Sommer nicht gegrillt, sondern "grilliert". Oder dann gibt es bei uns haufenweise Leute, die "Tolleranz" für dies und das fordern, man "tolleriert" ja sonst nichts. Schon gar nicht, wenn es um die korrekte Bezeichnung von anderen Ländern geht. Da wird dann zum Beispiel häufiger "Lybien" statt "Libyen" geschrieben. Was auch immer wieder gerne geschrieben wird, ist "schlussendlich". Und so weiter und so fort.
Den mit Abstand geilsten Verschreiber hatte sich vor ein paar Monaten jedoch die Redaktion des Online-Portals 20minuten.ch in einem Artikel über randalierende Fussballfans geleistet, wo tatsachlich stand, "die Polizei setzte Feuerwerfer gegen die Randalierer ein". Schon blöd, dass man damit kein Wasser verspritzen kann. Aber die Krawallmacher mussten sich danach wenigstens nicht mehr warm anziehen...
will ja net meckern ihr macht echt super arbeit aber um 20.15 auf Kabel 1 läuft Blue Bloods (folge 4) die war an 2 stellen gekürzt hatte sie nämlich kurz zuvor online gesehen und daher ist es mir aufgefallen und zwar an der stelle wo der sohn des ex mafiosi bosses von dem dektektiv in eine seitengasse geführt wird da wird er länger bedroht und noch bisl rumgeschubst. 2. stelle ist bei der schiesserei fast am ende die is um einiges länger
@ Jack Bauer
Ich hatte bis jetzt ebenfalls immer das vergnügen, dieses Wort falsch zu schreiben.
Trilogie gehört zu dem beliebtesten Wort, das Falschgeschrieben wird. Also bitte kein so großes Aufsehen darum machen. Ich verschreibe mich auch öfters.;)
Um Kommentare oder Reviews auf Schnittberichte.com veröffentlichen zu können, müssen Sie sich bei uns registrieren.