SCHNITTBERICHTE | # | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Suche:
Fallout 4 D1 Edition (AT-PEGI) Uncut mit superschnellem Gratisversand ab 54,99 bei gameware Gears of War Ultimate Edition Uncut AT-PEGI inkl. 7 DLCs und BETA-Zugang ab 39,99 bei gameware
OT: Johnny Mnemonic

Herstellungsland:USA, Kanada (1995)
Genre:Action, Science-Fiction
Bewertung unserer Besucher:
Note: 7,53 (33 Stimmen) Details
19.03.2004
Glogcke
Level 17
XP 5.212

Vergleichsfassungen
FSK 18 ofdb
FreigabeFSK 18
Japanfassung ofdb
Der Cyberspace Actioner "Vernetzt" ist einer der Filme, dem man sein groes Budget an fast keiner Stelle ansieht. Vielleicht wurde aber auch das gesamte Budget fr die zahlreichen, zumindest namhaften, Darsteller aufgebraucht und so blieb am Ende nur noch Geld fr eine B-Film artige Inszenierung. - Keanu Reeves, Dina Meyer, Ice-T, Dolph Lundgren, Udo Kier und der in Japan sowohl beraus bekannte als auch beliebte Takeshi Kitano spielen in "Vernetzt - Johnny Mnemonic" grere Rollen.
Die Beteiligung von Takeshi Kitano sorgte Dafr, dass der Film fr die japanische Kino- und Home Entertainment-Auswertung gnzlich anders aussehen sollte als im Rest der Welt. Der Charakter von Takeshi Kitano sollte hier eine grere und positivere Rolle spielen, als in der Internationalen Filmfassung. Es wurden aber nicht einfach nur Szenen eingefgt - nein - in Japan wurde die scheinbar die Ursprungsfassung vorgelegt, die dann fr die eigenstndige Schnittfassung ausgewertet wurde. So kommt es, dass z.B. die Randproblematik von Johnny, der sein Gedchtnis wieder haben mchte, noch mehr ins unwichtige abdriftet, statt dessen beschftigt man sich mehr mit den Zwiesplten von Takeshi Kitanos Charakter.
Durch die eigenstndige Schnittfassung und die Tatsache dass die Japanfassung insgesamt viel lnger ist, sind aber auch zahlreiche andere erweiterte oder neue Szenen in der Japanfassung enthalten. Auch hat es scheinbar bereits in den USA eine Vorzensur in geringem Ausma gegeben um fr das Kino eine R-Rating zu gewhrleisten. - Zumindest in zwei Szenen gibt es Schnitte die eindeutig unter diesen Gesichtspunkt fallen, da in Japan die Ursprungsfassung vorlag und nicht blo die internationale Fassung erweitert wurde sind besagt Szenen hier noch enthalten. Im Schnittbericht werden diese fr einseitig interessierte gesondert markiert.

Durch die eingestndige Schnittfassung kommt es aber auch zuviel uninteressanten Schnitten. Mal ist hier eine Einstellung lnger mal dort. Viele Szenen sind bis zur Unkenntlichkeit Umgeschnitten, so dass ein 1:1-Vergleich kaum noch mglich war. - Auf diese Szenen wird zwar Aufmerksam gemacht, aber nicht gesondert eingegangen, es wrde vermutlich ohnehin kaum jemanden interessieren. Kommt es zu inhaltlichen Vernderungen whrend der Umschnitte werden diese jedoch selbstverstndlich geschildert.

Ebenfalls anders in der Japanfassung ist die der Soundtrack. Hier wurde eine wesentlich rockigere und auch aufwndigere Filmmusik verwendet. In der Normalfassung sind oftmals blo Keyboard-Tne zu hren die wohl eine unheimliche Filmatmosphre schaffen sollten. Durch den rockigeren OST der Japanfassung wirkt der Film trotz hherer Laufzeit an vielen Stellen rasanter. - Auf den Soundtrack wird im Schnittbericht allerdings auch nur sehr begrenzt eingegangen.

Zum Schluss bleibt noch die Frage, ob die verlngerte Japanfassung den Film besser macht? Nun, in der Tat wird der Film durch die neuen Handlungsszenen und den anderen Soundtrack etwas besser. Es lsst sich aber wohl so formulieren: Wer den Film vorher nicht mochte wird die Japanfassung zwar besser finden, aber die Gesamtwertung wird dadurch auch hchstens um einen Punkt nach oben verschoben. Wer den Film aber mochte, fr den ist die Japanfassung selbstverstndlich einen Blick wert, da sie gegenber der internationalen Auswertung schlicht und einfach die Qualitativ hhere ist.

Dem Vergleich lag die Japanische Laserdisc von Emotion zu Grunde. Das auf der Japan-DVD ebenfalls die Langfassung zu finden sein wird, ist zwar wahrscheinlich, aber nicht selbstverstndlich, falls aus eventuellen Mastergrnden fr die DVD-Verffentlichung z.B. doch auf die US-Vorlage zurckgegriffen wurde. Die Japan-DVD lag leider nicht vor, es ist allerdings davon auszugehen, dass sie ebenfalls die Langfassung enthlt.
Trotzdem wird der Kufer tiefer in die Tasche greifen mssen, mchte er sich besagte DVD zulegen: Obligatorisch fr eine Japanscheibe kostet die DVD gleich 50-60 Dollar ohne Versandkosten und bietet nichtmal einen DD 5.1 Ton sondern nur eine englische DD 2.0 Surround Spur, welche auch auf der LD enthalten ist. Immerhin ist die Japan-DVD aber Regional Code 2.

Verglichen wurde die internationale Filmfassung welche der deutschen FSK 18 Version entspricht mit der Japanfassung der japanischen Laserdisc von Emotion

Die Zeitangaben richten sich nach der deutschen DVD.

Auf Grund der zahlreichen Umschnitte und der ebenso zahlreichen Verwendung von alternativem Bildmaterial ist es nicht mglich genaue Angaben ber die Gesamtschnittzeit zu machen. - Lsst man jedoch diese Hindernisse beim Zhlen auer Acht so ergibt sich folgender berblick:

  • 38 Neue und erweiterte Handlungsszenen mit ca. 470 Sec. = 7 Min. 50 Sec. Gesamtlnge.
  • 5 Gewaltschnitte oder solche die zumindest in diese Sparte fallen knnten = 17,5 Sec.
  • 24 Verlngerte unwichtige Einstellungen oder Szenen die durch alternatives Bildmaterial lnger sind mit ca. 47 Sec. Gesamtlnge.
  • Unterm Strich ist die Japanfassung ungefhr 8 Min. 55 Sec. lnger.
  • Weiterer Schnittbericht:
    Pro 7 ab 16 - FSK 18

    mehr Informationen zu diesem Titel

    Anfangsszene mit der Prostituierten im Hotel
    0.02.22 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Nachdem die Prostituierte Johnny angesprochen hat, fehlt in der Kinofassung ein Teil des folgenden Dialogs:
    Sie guckt sich in der Wohnung um und sieht ein paar sauber zusammengelegte Hemden und anderen Krempel. Dann fragt sie ihn, wohin er diesmal gehen wrde. Er antwortet ihr und fgt noch hinzu "How I make my living...".
    16,5 Sec.


    0.02.30 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Als sich die Frau ihren langen Strumpf anzieht und Johnny fragt wo er zu Hause ist, wurde in beiden Fassungen alternatives Bildmaterial verwendet und die JP-Fassung leicht verlngert.

    Kinofassung:
    Die Frau zieht den Strumpf an ihrem Knie hoch, dann erfolgt ein Umschnitt und sie ist im Bild zu sehen.


    Jp-Fassung:
    Die Einstellung auf die Frau, als sie ihren Strumpf anzieht, ist hier anders, sie steht weiter weg. Auerdem auch eine andere Kameraperspektive, whrend man ihren Oberkrper sieht.
    In der JP-Fassung schaut sie noch auf einen gepackten Koffer, der im Zimmer steht. - Dann erst fragt sie Johnny, wo er zu Hause ist, auch hier wieder eine andere Perspektive.

    Lnge der Szene in der Kinofassung: 3,5 Sec.
    Lnge der Szene in der JP-Fassung: 7 Sec.
    Differenz: 3,5 Sec.


    0.02.34
    Johnny ist lnger im Bild, nachdem sie ihn gefragt hat, wo er zu Hause ist.
    3 Sec.

    0.02.48
    Als Johnny die Frau fragt, ob sie aus geht, ist zunchst er noch lnger im Bild zu sehen, dann ist die Folgeeinstellung auf die Frau ebenfalls geringfgig lnger.
    1 Sec.

    Johnny telefoniert mit Ralfie
    0.04.10
    Die Ansicht von Johnny in der Unterhose, nachdem er aufgestanden ist, ist ein kleinwenig lnger, ebenso die Folgeeinstellung. - Hier sagt er auch noch ein sarkastisches: "Yeah"
    4 Sec.

    0.04.30 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Unterschiedliches Bildmaterial:

    Das Ende des Telefonats mit Ralfie ist in der JP-Fassung nur im Off zu hren und zwar ab dem Satz: "Hervorragend. bergabe ist in Zentral-Beijing"

    Normalfassung:
    Die Telefonszene geht hier ganz normal zu Ende. Ralfie ist zunchst auf dem Display zu sehen und anschlieend noch einmal Johnny.

    Jp-Fassung:
    Hier erfolgt gleich ein Szenenwechsel auf die Demonstranten in Beijing. Allerdings mit Bildmaterial, dass in der Normalfassung anders geschnitten ist. Die Anfangscredits laufen weiter und das Telefonat geht im Off zu Ende.
    Die verschiedenen Kameraperspektiven und Umschnitte auf die Demonstranten zu schildern wrde jetzt zu lange dauern, deshalb eine Gesamtzeit der Szene, ab da wo das Bildmaterial differiert, bis es wieder identisch ist.

    Normalfassung, 4 Einstellungen: 9 Sec.
    Japanfassung, 1 Einstellung: 42 Sec.
    Differenz: 33 Sec.

    0.04.47 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    In der JP-Fassung ist noch etwas mehr der ausschreitenden Demonstration zu sehen: Johnny luft lnger durch die Menschenmenge, eine Frau strzt zu Boden.
    6 Sec.


    0.05.01
    Demonstranten sind lnger im Bild.
    1 Sec.

    Der Datenupload
    0.05.11 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Zur Einordnung:
    Als Johnny das Gebude betritt, in dem er dann spter seine 320 GB verpasst kriegt, luft eine Nachrichtensendung, in der nochmals Bilder der Demonstration laufen, durch die sich Johnny gerade durchgeschlagen hat.

    Schnittbeschreibung:
    Diese Szene ist der Japanfassung zunchst lnger. Es ist ein Sprecher zu sehen, der darber berichtet. Dann wird umgeschnitten und die Nachrichtensendung zeigt die Bilder der Demonstranten, die auch in der Normalfassung zu sehen sind. Es ist in der Jp-Fassung allerdings nach wie Vor der Reporter zu hren. In der Normalfassung fehlt. Also neu ist 1.) Der Reporter der Nachrichtensendung zu Beginn, 2.) Sein Kommentar im Off.
    6,5 Sec.


    0.05.45 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Hier die erste komplett neue Szene:
    Nachdem Johnny etwas durch die Lobby des Hotels gelaufen ist, setzt er sich neben einen Chinesen und unterhlt sich mit ihm. - Leider ist die Szene seltsamerweise in chinesisch verfasst, so dass ber den Inhalt hier nichts wiedergegeben werden kann, der einzige englische Satz ist "Not even Close" von Johnny kurz vor Ende der Unterhaltung.

    Man kann jedoch folgendes Mutmaen:
    Der Mann gibt Johnny etwas, einen kleinen schwarzen Kasten, der genauso aussieht wie der "Doppler" fr die Speicherkapazitt den Johnny im Fahrstuhl benutzt, um seine Speichermglichkeiten auf 160 GB zu erhhen. - Vermutlich hatte er ihn also doch noch nicht beschafft, wie er es Ralfie am Telefon erzhlt hat und der Chinese ist eine art Hardware-Dealer. - Das Gesprch jedoch kommt etwas bedrckend rber und so als ob sich die beiden besser kennen.
    34 Sec.


    0.06.52
    Der Asiate am Fenster ist lnger zu sehen. Bzw. nur seine Augen...
    1 Sec.

    0.06.55 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Einer der wartenden Chinesen schaltet durch ein paar TV-Programme, bevor Johnny an der Tr klingelt.
    3 Sec.


    0.07.56 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Nachdem Johnny wie ein Revolverheld den Bewegungsdetektor gezckt hat, sagt er in der Jp-Fassung noch einen weiteren Satz um die verngstigten Mnner zu beruhigen.
    2 Sec.


    Einer der Forscher ist lnger im Bild.
    0,5 Sec.

    Pharmakom-Hauptsitz
    0.16.36 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Die erste Szene zu Gunsten eines lngeren Auftritts von Takeshi Kitano, der hier Takahashi, den Chef des skrupellosen Konzerns spielt.

    Takahashi sitzt auf einem Bett und schaut auf das Hologramm eines spielenden Mdchens, seiner Tochter. Seine Sekretrin kommt herein und er schaltet die Simulation ab. Sie sagt ihm, dass Shinji so eben gekommen sei. Takahashi steht auf, um den Raum zu verlassen, dabei lsst er eine Puppe fallen.
    26 Sec.


    0.17.31 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Die Unterhaltung zwischen Takahashi und Shinji ist minimal verlngert worden. An der Stelle, als Shinji erklrt, dass er den Vorfall nicht meldete, weil er es nicht wagte Takahashi nach dem Verlust seiner Tochter zu stren, sagt er in der Japan-Fassung noch weiter: "Ich vermutete, sie stehen nicht zur Verfgung".
    3 Sec.


    0.18.31 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Nachdem Shinji gegangen ist, wird die Szene in der Japanfassung noch etwas fortgesetzt. Takahashi fhrt einen kleinen Fernseher aus seinem Nobelschreibtisch und schaltet ihn an. Es luft aber nur der bliche Piratensender, in dem Ice-T zum Wiederstand aufruft.
    15 Sec.


    Ralfis Bar
    0.19.11 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Eine Aufnahme der Sngerin, bevor man das allgemeine Treiben in der Bar sehen kann.
    3 Sec.


    ca. 0.19.38
    In der Szene, in der Jane (Dina Meyer) und Spider die beiden Bodyguards von Ralfi beobachten, wurde in beiden Versionen anderes Bildmaterial verwendet. Offenbar hat man die Szene mehrfach abgedreht und in der JP-Fassung wurde dann eine andere Aufnahme verwendet. Dies ist besonders gut an dem Treiben der Bargste im Hintergrund zu beobachten. Ein genauer Vergleich ist leider deshalb nicht mglich, es wird jedoch inhaltlich nichts verndert!

    0.24.09
    Der Mann mit Glatze, der hinter Johnny her ist, ist in der JP-Fassung ein wenig lnger zu sehen, nachdem er den gerade erschossenen vom Dach gefallenen begutachtet hat und ein Stck von ihm weggegangen ist. Hier sieht man schon in der ersten Einstellung wie sich J-Bone (Ice-T) hinter ihm vom Dach abseilt.
    Danach erfolgt ein Umschnitt auf Johnny, der den Mann von einem Versteck beobachtet, auch Johnny ist lnger zu sehen.
    2 Sec.

    0.25.30 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Die nchste neue Szene mit Takeshi Kitano:
    Er ist wieder in seinem Bro und fhrt erneut den Fernseher in seinem Nobelschreibtisch raus. Er schaut sich eine Videoaufnahme seiner Tochter an, pltzlich treten Bildstrungen auf und eine Frau (wie sich spter herausstellt ja die ehemalige Firmenchefin) erscheint auf dem Monitor. Sie redet leider nichts wirklich gehaltvolles, sondern sagt die ganze Zeit: "Oh, wie traurig es ist ein Kind zu verlieren, das einzige Kind, welche Lehre usw. usf..."
    Rein inhaltlich htte man diese Szene wirklich weglassen knnen, mit viel Interpretationswillen kann man hchstens sagen, dass dadurch Takahashis Entscheidung Johnny am Ende zu helfen vertieft wird, da er schon viel frher mit der Frau Kontakt hatte.
    55 Sec.


    Wieder in Ralfis Bar
    0.26.01 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Nachdem Ralfi seinen Bodyguard angeschrien hat: "Nicht auf den Kopf!" und man den bewusstlosen Johnny am Boden sieht, sagt der Transvestiten-Bodyguard noch etwas. - Leider nicht zu verstehen, auf Grund der lauten Musik.
    2,5 Sec.


    Jane ist lnger im Lftungsschacht zu sehen.
    1 Sec.

    0.28.09
    Der fr Johnnis Kopf vorgesehene Gefrierbehlter ist lnger zu sehen.
    0,5 Sec.

    Zurck in Takahashis Bro
    0.33.10
    Zur Eindordnung:
    Nachdem Johnny im Tunnel seinen Anfall gekriegt hat, weil er zu viele Daten im Kopf hat, kommt es zum Szenenwechsel auf Takahashis Bro, der gerade sein Hemd wechselt. - In der deutschen Fassung sieht man auf seinem Rcken ein gigantisches Tattoo, welches zeigt, dass wohl auch Takahashi zu den Yakuza gehrt.

    Hier wird es interessant, da es in beiden Fassung unterschiedliches Bildmaterial zu sehen gibt, in der Japan-Fassung das Tattoo aber quasi fehlt, bzw. nur fr einen Sekundenbruchteil zu sehen ist und das auch nur am Bildrand! Wollte man die Yakuza-Mitgliedschaft Takahashis, gespielt von Takeshi Kitano, dem japanischen Kinobesucher nicht zumuten, um seinen ursprnglich erst spt zum Guten wechselnden Charakter nicht vorher unsympathisch erscheinen zu lassen?

    Normalfassung:
    Takahashi zieht sein Hemd aus und das riesige Yakuza-Tattoo auf seinem Rcken ist zu sehen. Er nimmt sich ein neues Hemd aus der Schublade.


    Japanfassung:
    Takahashi ist vor dem Spiegel und zwei Katanaschwertern zu sehen. Er zieht sich das Hemd gerade ber die Schuld. Das Tattoo ist nur kurz am Bildrand zu erahnen.

    Lnge der Szene in der Normalfassung: 7,5 Sec.
    Lnge der Szene in der Japanfassung: 7 Sec.
    Differenz: 0,5 Sec.



    0.33.40 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Als erneut die Frau auf Takahashis Bildschirm erscheint redet sie an einer Stelle im Off ein wenig Lnger.
    Zur Einordnung ebenfalls ein Teil des noch identischen Dialogs, was hinzugekommen ist wurde kursiv markiert:
    "Du bist fr sie ein Risiko geworden. - Sieh dir deinen Laufburschen genau an. Den, der den Kopf des Couriers will. - Er plant auch dich zu zerstren. Du musst ihn neutralisieren Takahashi. Jetzt! - dann knnen wir reden"
    Takahashis Gesicht ist durch die Dialogerweiterung lnger zu sehen:
    2,5 Sec.


    0.34.04 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Die Szene mit Takahashi wurde in der Japanfassung interessant erweitert:

    Die Normalfassung endet, als man zuletzt noch einmal das Bild von Takahashis Tochter auf seinem Monitor sieht. In der JP-Fassung ist danach wieder Takahashi zu sehen. Im Off hrt man seine Sekretrin, die ihm sagt, dass Shinji mit zwei von seinen Leuten hier ist. (Wir erinnern uns: Die Frau im Internet sagte Takahashi gerade, dass sein Laufbursche ihn eliminieren will). - Takahashi nimmt sich eins von den beiden Schwertern, die man auch nur in der Japan-Fassung zuvor richtig sehen konnte. Er geht in den Flur vor seinem Bro, die Sekretrin stt auch dazu und ruft zu Shinji, dass er nicht einfach eintreten drfe. Dann erklrt sie Takahashi, dass sie ihnen gesagt habe, sie sollen warten. Takahashi geht auf die drei Mnner zu und fragt dabei wer sie seien. Shinji antwortet, dass sie zwei seiner Mnner sind. Als Takahashi kurz vor ihnen ist geht einer von Shinjis Mnnern seinerseits aggressiv auf Takahashi zu . Bevor er jedoch irgendetwas unternehmen kann erschlgt dieser ihn mit dem Schwert. Als der andere Handlanger daraufhin versucht einzugreifen, bringt Takahashi auch ihn um, indem er ihm das Schwert in den Bauch rammt. - Dann dreht Takahashi einen der beiden Toten auf den Rcken und schneidet mit dem Schwert die Knpfe des Hemdes ab. Ein riesiges Tattoo kommt zum Vorschein.
    Nun wendet er sich Shinji zu und legt diesem wtend das Schwert auf die Schulter. Er zhlt Shinji auf, dass er ohne es ihn wissen zu lassen versuchte den Courier zu fangen und auch noch scheiterte. Er soll dafr sorgen, dass so etwas nicht noch einmal vorkommt. Verngstigt und Wtend willigt Shinji ein. Dann gibt Takahashi ihm den Befehl den Courier zu finden und ihn dann zu benachrichtigen, damit er die Gefangennahme persnlich berwachen kann.
    Zum Schluss wendet Takahashi sich wtend ab und ruft noch etwas auf japanisch. Shinji seinerseits geht ebenfalls wtend weg.

    Die Szene tut dem Film gut und passt auch durchaus in die Handlung. Zum Einen ist hier ein scheinbarer Versuch zu sehen, in dem Shinji Takahashi etwas antun will, zum anderen reagiert dieser nach der Warnung der Frau vorbereitet. Die Szene zeigt des weiteren, dass Takahashi nach dem Gesprch mit der Frau Interesse an den Daten in Johnnys Kopf gefunden hat, die ja angeblich "seinem Leben einen neuen Sinn geben" knnen und erklrt zu gleich Takahashis Anwesenheit im Finale.
    96, 5 Sec.


    0.34.04
    In der Japanfassung wurde fr die Szene im vorherigen Cut ein kleiner Handlungsteil entfernt, der jedoch in der Normalfassung enthalten ist.
    Hier ist Johnny beim Schlafen zu sehen. Er trumt und es werden einige episodenhafte Schnitte aus seinem frheren Leben gezeigt, an die er sich scheinbar erinnern kann.
    7,5 Sec. in der JP-Fassung

    Takahashi beauftragt den Priester (Dolph Lundgren)
    0.42.23
    Hier wurde wieder minimal alternatives Bildmaterial verwendet.
    Der Priester hat in seiner Bibel einen integrierten Minimonitor, durch den er per Bildtelefon mit Takahashi spricht. An der Dialogstelle: "Ein Courier... wurde zuletzt im Drome (?) gesehen" wurde leicht anders geschnitten. In der Normalfassung ist hier der Priester zu sehen und die Stimme im Off zu hren und in der Japanfassung ist statt dessen weiter Takahashi auf dem Display zu sehen.
    Kein Zeitunterschied

    0.42.46 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Johnny durchwhlt einige Kreditkarten und meint, dass er keine von denen Benutzen kann, da die Yakuza das Netz berwachen um auf seine erste Transanktion zu warten. Dann kommt ihm eine Idee und er stellt seinen Kaffee weg.
    Mit dem durchwhlen von Janes Sachen, setzt die Normalfassung wieder ein.
    13 Sec.


    0.44.54 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Eine Kirche ist von auen zu sehen. Lundgren hllt gerade vor einige Anhngern eine theatralische Rede. Dann kommen die Handlanger Takahashis zur Tr herein, um ihm einen Tiefkhlbehlter fr Johnnys Kopf zu bringen. In einer Einstellung beginnt dstere Musikuntermahlung und deutlich sind die ganzen Implantate zur Reflexverbesserung zu sehen, die Lundgrens ganzen Krper schmcken.
    Zu letzt sagt er der Menge, dass er sie nun verlassen msse und zwei Diener legen einen Mantel um ihn.
    49 Sec.


    Spiders Werkstatt
    0.51.19 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Nachdem Jane auf der Trage aufgewacht ist sieht sie zu Spider rber, der gerade Johnnys Implantat untersucht. Dann wird die Einstellung auf Johnny und Spider unterbrochen und Jane ist wieder zu sehen. Sie hpft von der Trage und luft ein auf die beiden zu. - Diese Einstellung ist nur in der Japanfassung enthalten. In der Normalfassung wird die Einstellung auf Johnny und Snider nicht mit einem weiteren Zwischenschnitt auf Jane unterbrochen.
    5 Sec.


    0.52.41
    Nachdem Spider den Priester berfahren hat und Johnny ihn gefragt hat, wer das war, ist in der JP-Fassung noch eine weitere Einstellung auf Spider beim Fahren enthalten, bevor man den Priester auf der Strae sieht.
    2 Sec.

    Geheime NAS-Klinik
    0.57.26
    Hier wurde wieder ein klein wenig alternatives Bildmaterial verwendet:
    Als auf einer Bare ein Mann hereinrollt, der gerade von dem Priester erstochen wurde springt Johnny in eine Ecke um der Bare auszuweichen. In der JP-Fassung ist er zunchst lnger in der Ecke zu sehen, die Folgeeinstellung auf den Priester ist in beiden Fassungen unterschiedlich.

    Normalfassung:
    Hier kommt der Priester gerade durch den Plastikvorhang in den Raum.

    Japanfassung:
    Der Prister ist bereits im Raum.

    Lnge der Szene in der Normalfassung: 2,5 Sec.
    Lnge der Szene in der Japanfassung: 3,5 Sec.
    Differenz: 1 Sec.

    0.57.55 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    In der Japanfassung ist eine weitere Einstellung von Spider auf dem Rcken des Priesters enthalten. Er ruft Johnny und Jane noch einmal zu: "Geht!!!" - Der Priester schreit derweil.
    1,5 Sec.


    0.58.14 Gewaltschnitt
    Der Priester nagelt die Hand von Spider mit einem Skalpell an eine Lampe. Die Einstellung ist in der Japanfassung lnger und der Priester dreht an dem Skalpell noch herum. - Es ist ein lautes Knatschen zu hren.
    2 Sec.


    0.58.23 Gewaltschnitt
    Als der Priester Spider das zweite Skalpell in die andere Hand rammt, ist in der Japanfassung eine zustzliche Einstellung enthalten, in der er ausholt.
    0,5 Sec.


    Die Zerstrte Brcke
    1.00.02 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Eine weitere Einstellung von Johnny, der zur Brcke hochruft, ob irgendjemand da ist.
    3 Sec.

    1.01.13
    Die Einstellung auf einen der bekloppten Wachleute, der einen Kfer auf Johnny schmeien will ist lnger. Er klettert beim Sprechen aus ihrem Wachposten hinaus, in der Normalfassung ist seine geniale "Idee" nur im Off zu hren.
    2,5 Sec.

    1.01.20 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Der zweite Wachmann warnt seinen Freund lnger keinen Kfer auf Spider zu schmeien. - Er spricht noch einen weiteren Satz (leider nicht zu verstehen), bevor sein Kollege sagt: "Doch ehrlich, ich mach es!"
    2 Sec.

    1.01.23
    Johnny ist lnger zu sehen als er ruft "Hey, wacht auf verdammt!".
    1 Sec.

    1.01.46
    Mal wieder etwas alternatives Bildmaterial.

    Zur Einordnung:
    Nachdem der schrge Vogel mehr oder weniger aus Versehen tatschlich einen Kfer auf Johnny gestrzt hat, sind er und sein Kollege kurz darauf zu sehen, wie sie von oben den angerichteten Schaden beobachten.

    Schnittbeschreibung:
    Hier stand wohl eine Einstellung zur Verfgung, von der jeweils aber ein anderer Teil in beiden Versionen enthalten ist.

    Japanfassung:
    In der Japanversion tritt der zweite Wachmann von hinten nach vorne, und meint fassungslos zu seinem Kollegen: "Man, you are an idiot!".

    Normalfassung:
    Hier ist das Ende der Einstellung enthalten, in welcher der zweite Wachmann zwar nichts sagt, seinen Kollegen dafr aber fassungslos ansieht und den Kopf schttelt.

    Lnge der Szene in der Japanfassung: 3,5 Sec.
    Lnge der Sezne in der Normalfassung: 1,5 Sec.
    Differenz:2 Sec.


    1.03.27
    Wieder ein wenig unwesentliches Bildmaterial, nachdem Johnny seinen kleinen Ausraster ber Zimmerservice und mexikanisches Bier bekommen hat. Zunchst ist er in der Japanfassung ein wenig lnger im Bild, als er verzweifelt nach dem letzten Satz "So wie sie sie im Imperial-Hotel in Tokio waschen" den Kopf hngen lsst.
    Die Folgeeinstellung auf Jane ist in beiden Versionen anders. In der Normalfassung ist sie ganz im Bild, in der Japanfassung wurde eine Einstellung von etwas weiter weg verwendet.
    Kein Zeitunterschied

    1.05.10
    Jane luft lnger durchs Bild, nachdem J-Bone sie losgelassen hat
    2 Sec.

    1.05.39 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Als der traumatisierte Johnny von J-Bones Leuten durch deren Basis (in der Brcke) getragen wird, ist in der Japanfassung zuletzt noch eine Einstellung aus Johnnies Sicht enthalten, in der es ihm schwindelt. Mit anderen Worten: Es dreht sich alles.
    3,5 Sec.

    1.05.48
    In der Japanfassung sind weniger und teilweise andere Flashbacks von Johnnie enthalten, whrend der noch immer bewusstlos trumt. - Allerdings ist Jane hier lnger zu sehen, die Jonnie eine Tasse Kaffe hinstellt.

    Die Flashbacksequenz ist in der JP Fassung 2 Sec. krzer.
    Jane ist dafr in der JP-Fassung 5 Sec. lnger zu sehen.

    1.06.16 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Die Einstellung auf Johnnie und Jane ist langer. Johnnie sagt noch, dass es ihm gut geht, bevor er anfngt von seinem Traum zu erzhlen.
    6 Sec.


    1.06.41
    Als Johnnie und Jane sich kssen, fehlt in der Japanfassung, wie der, unbemerkt hinzugekommene, J-Bone sagt: "Wir haben ein Extrazimmer fr solche Dinge.", sowie die Folgeeinstellung in der Jane etwas beschmt lacht.
    4,5 Sec. in der Japanfassung

    1.06.43
    Dafr ist in der Japanfassung die Szene lnger, in der J-Bone sagt: "Komm mit zu Jones. - Hier kommt er erst noch ein paar Schritte nher, bevor er den Satz ablsst.
    3 Sec.

    1.06.45
    Nachdem J-Bone gesagt hat "Komm mit zu Jones", ist in beiden Fassungen eine andere Einstellung von Johnnie und Jane enthalten. - Die Normalfassung ist hier aber lnger.
    Lnge der Szene in der JP-Fassung: 1 Sec.
    Lnge der Szene in der Normalfassung: 3 Sec.
    Differenz: 2 Sec.

    1.06.53 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    In der Japanfassung laufen J-Bone, Johnnie und Jane ein wenig lnger durch die Basis. J-Bone erklrt noch, dass sie alle Dinge, die sie brauchen gehortet haben usw.
    5 Sec.


    1.07.02
    Whrend J-Bone Johnnie durch die Basis fhrt wurde in der Japanfassung eine Szene eingeschnitten, in der Mann Wagenkolonne von Takahashi und Shinji auf die Brcke zu fahren sieht. - Die Szene kommt in der Normalfassung erst spter und ein klein wenig krzer.

    Jones - Der Delphin
    1.07.27
    Als J-Bone, Johnnie und Co die Kommandozentrale betreten wurde erneut alternatives Bildmaterial verwendet. Die Einstellung auf Johnnie und die verschiedenen Fernseher ist in beiden Fassungen teilweise unterschiedlich.

    Lnge der Szene in der Japanfassung: 7 Sec.
    Lnge der Szene in der Normalfassung: 8 Sec.
    Differenz: 1 Sec.

    1.08.08
    Als J-Bone auf Jones zeigt (den Delphine) ist in beiden Fassungen eine andere Einstellung enthalten.
    In der Japanfassung ist Jane noch neben Jones zu sehen.
    In der Normalfassung ist nur eine Nahaufnahme von Jones enthalten.

    Die kurze Szene, in der Johnnie dem Delphine vorgestellt wird und dieser dann verchtlich meint "Es ist Fisch!", wurde in beiden Versionen so heftig umgeschnitten, dass eine genaue Schnittbeschreibung nicht mglich ist. - Inhaltliche Vernderungen gibt es auerdem keine.
    Zeitunterschied nicht feststellbar

    1.08.26 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    J-Bone klettert die Holzleiter zu Jones` Aquarium rauf und erklrt dabei, dass Jones nicht blo ein Tier ist sondern ein Junkie. Dann verabreicht er ihm eine Spritze mit einer blauen Flssigkeit darin und fhrt weiter aus, dass er ihm das Medikament verabreicht damit er glaubt er wrde immer noch schwimmen. (...Na was fr ein intelligenter Superfisch)
    17 Sec.


    1.08.52 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Als Shinji aus dem Wagen aussteigt und die Brcke mit seinem Fernglas observiert, schaut er zunchst auf das groe Feuer von der vorigen Explosion als die beiden Wachmnner das Auto auf Johnnie geschmissen habe. - Dann erst schaut er etwas hher und es folgt die Einstellung auf die Brcke (durch das Fernglas).
    3 Sec.


    1.08.56
    Nun wieder alternatives Bildmaterial:
    In der Japanfassung ist Shinji im Bild der das Fernglas zurck in den Wagen legt.

    In der Normalfassung ist statt dessen eine weitere Aufnahme der Brcke enthalten.
    Kein Zeitunterschied.

    1.09.02
    Shinji luft ein wenig lnger auf die Brcke zu.
    4 Sec.

    1.09.04 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Die Bewaffnungsszene der Yakuza wurde in der Japanfassung um eine Einstellung erweitert, in der jemand eine Tasche ffnet und eine Waffe herausholt.
    Die Szene erfolgt nach der Einstellung, in der sich jemand eine Panzerfaust greift.
    2 Sec.


    1.09.29 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    J-Bone erklrt Johnnie in der Japanfassung noch, warum er seinen Kopf bei der Prozedur nicht bewegen darf (...irgendein technisches Gefasel ber Jones` Implantate im Raum).
    6 Sec.


    1.10.12 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Eine weitere Ansicht der Yakuza die sich unter der Brcke in Stellung bringen.
    3,5 Sec.


    1.10.15 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Shinji gibt seinen Leuten whrend der ganzen Szene, in der sich die Yakuza zum Angriff bereit machen in der Japanfassung Anweisungen, die Normalfassung lsst nichts zu hren. Auerdem ist der Soundtrack der Japanfassung hier rockig, whrend er in der Normalfassung unspektakulr unheimlich gehalten wurde.

    In der Japanfassung ist hier dann noch ein Umschnitt auf Shinji enthalten, der nach obensehend weiterhin Anweisungen gibt, dann folgt eine Einstellung in der einige Yakuza durchs Bild rennen. Die Szene, in welcher der erste Pfeil in die Brckegeschossen wird ist in der Japanfassung zu Anfang ebenfalls lnger. - Ein Mann kommt noch von hinten und bringt dem Schtzen das Pfeilgeschoss.
    7 Sec.


    1.10.22
    Die erste Einstellung, in der sich die Yakuza zur Brcke hinaufziehen ist in der Japanfassung zu Beginn Lnger.
    1,5 Sec.

    1.10.29
    Wieder eine verlngerte Einstellung der Yakuza die sich zur Brcke hinaufziehen.
    1,5 Sec.

    1.10.34
    Die Szene in der J-Bone und Co. alles vorbereiten, damit Jones in Johnnys Gehirn hacken kann, sowie die Szene in der Takahashi in seinem Helikopter die Brcke umrundet wurde in beiden Fassungen massiv umgeschnitten. - Keine Szene ist da, wo sie in der anderen Fassung ist, schlussendlich gibt es aber keine Inhaltlichen Vernderungen.
    Kein (feststellbarer) Zeitunterschied

    1.11.00
    J-Bone zieht Jane von Johnnie weg.
    2 Sec.


    In der Japanfassung fehlt eine Aufnahme von Jones.
    1,5 in der Japanfassung

    1.11.21 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    In der Japanfassung wurde die Szene in der in Johnnys Gehirn gehackt wird und gleichzeitig die Yakuza ber die Brcke schleichen wieder etwas umgeschnitten. - Hierbei sind in der Japanfassung insgesamt zwei neue aufeinander folgende Szenen enthalten:
    Zwei Yakuza laufen am Fue der Brcke schmiere (u.a. die Frau mit der Panzerfaust), sowie eine Einstellung in der sich der minderbemittelte Wachposten (der zu den Kfer zum Spa runtergeschmissen hat) bei seinem Freund entschuldigt.
    9,5 Sec.


    In der Japanfassung fehlen zwei Einstellungen: Eine auf Johnny unter dem Cyberhelm mit verkrampftem Gesicht und eine von Jones.
    1,5 Sec. in der Japanfassung

    1.12.03
    Die Frau mit dem Raketenwerfer streift ihren Helm ab. - Mit dem Ende der Einstellung, in der sie sich zum Schuss klar macht setzt die Normalfassung wieder ein.
    4 Sec.


    1.13.20
    In der Japanfassung fehlt eine Szene, in der Takahashi ber die Brcke luft und sein Hubschrauber, der ihn offenbar gerade abgesetzt hat, sich im Hintergrund entfernt.
    5 Sec. in der Japanfassung.

    1.14.17
    Als die Frau Takahashi gerade erzhlt, dass Johnnie die Heilmethode fr NAS im Kopf trgt ist eine Einstellung auf Takahashi in der Japanfassung zu Anfang etwas verkrzt. - In dieser kurzen Einstellung blinzelt er auffallend heftig. Eventuell liegt hier der Grund...
    1,5 Sec. in der Japanfassung

    1.14.28
    In beiden Versionen zwei verschiedene Einstellungen auf die vielen Monitore auf denen die Frau zu sehen ist. - In der Normalfassung ist Takahashi noch am Bildrand zu erkennen. Die Japanfassung ist geringfgig lnger.
    2 Sec.

    1.18.20 Gewaltschnitt
    Der Priester nimmt sich einen von Janes spitzen Wurfstbchen aus ihrer Tasche und rammt ihn ihr in die rechte Hand. - Dabei ist in der Normalfassung nur zu sehen wie er ausholt, sowie ein Schrei von ihr im Off.
    In der Japanfassung ist noch zu sehen wie der Metallstab ihre Hand durchbohrt und sie an den Container festnagelt, sowie ein Gegenschnitt auf den Priester der den Arm daraufhin loslsst.
    Die Folgeeinstellung in der Johnny ihre Schreie hrt wurde durch de Schnitt zu Anfang ebenfalls verkrzt.
    3 Sec.


    1.18.31 Gewaltschnitt
    Bevor der Priester Jane mit dem zweiten Wurfstbchen erstechen will, sagt er in der Japanfassung noch: "Jesus is waiting.".
    5,5 Sec.


    1.18.43 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Als Johnny von dem Priester niedergeschlagen wurde und er etwas benommen am Boden liegt folgen in der Japanfassung einige kurze Cyberspace-Flashbacks.
    2 Sec.

    1.18.55 Gewaltschnitt
    Jane bittet Jones ihr zu helfen (den Priester auszuschalten). - Als sie ihre Hand von der Scheibe des Aquariums wegnimmt, kommt eine Blutspur zum Vorschein.
    6,5 Sec.


    Das Ableben des Priesters
    1.19.19
    Zumindest diejenigen, die zuvor schon von der erweiterten Japanfassung gehrt haben werden an dieser Stelle wohl gespannt sein. Angeblich soll whrend des Priesterablebens eine Zensur in Form von digitaler Verfremdung stattgefunden haben.
    Die Sterbeszene gliedert sich quasi in zwei Akte: Zunchst bringt Jane mit der Hilfe von Delphin Jones und einer Satellitenschssel die Implantate des Priesters zum Platzen. In mehreren Einstellungen ist dies auch zu sehen. Danach drckt Johnny dem Mann ein Stromkabel in die Hand und er verbrennt. - Hier sollte mittels eines Computereffekts angeblich an einer Stelle die explodierenden Implantate berdeckt worden sein.
    Die Szene ist in beiden Fassungen aber absolut identisch!! Die Einstellungen und Einzelszenen wurden akribisch genauestens und Stck fr Stck bis zum Schwarzwerden verglichen, sie sind identisch!

    In der Japanfassung sind lediglich einige weitere Einstellungen der beteiligten Protagonisten (Johnny, Jones) usw. zustzlich enthalten (siehe Einzelschnitte). - Zensurbedingte Schnitte sind das aber nicht.

    Ein weiter Unterschied liegt in dem "Strahl" mit dem Jane und Jones mit Hilfe der Satellitenschssel die Implantate zum Platzen bringen. In der Normalfassung ist dieser animiert, d.h. es ist zu sehen wie etwas Pixelartiges aus der Schssel kommt und den Priester trifft. In der Japanfassung fehlt dieser ohnehin schlechte und vllig unlogische Effekt. Aber auch dadurch wird nichts "verdeckt". Der Strahl fehlte im brigen schon vorher, als z.B. Jones ihn gegen Johnny einsetzte, nachdem dieser ihn als "Fisch" bezeichnet hatte.

    1.19.03
    Die Szene als der Priester Johnny gerade den Kopf abschlagen will und Jane und Jones ihr zu Hilfe kommen wurde wieder umgeschnitten. Lngere Einstellungen oder inhaltliche Vernderungen gibt es nicht.
    Kein Zeitunterschied

    1.19.13 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Als der "Strahl" von Jones auf den Priester zurast sind in der Japanfassung zwei weitere Einstellungen enthalten, in der sich der Priester etwas verunsichert umschaut und anschlieend eine Aufnahme wie der Strahl ber den Boden fhrt und eine Flasche zum Platzen bringt.
    2 Sec.


    1.19.14 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Nachdem Jane "Jetzt!!" geschrieen hat ist eine weitere Einstellung des panischen Priesters enthalten.
    0,5 Sec.


    1.19.27 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Whrend die Implantate des Priesters platzen sind zwei weitere Einstellungen von Jones und Johnny enthalten.
    2 Sec.

    Als der Priester letztendlich zwischen den Stromkabeln verbrennt und immer wieder Zwischenschnitte auf Johnny eingefgt wurden ist in der Japanfassung statt einer der Einstellungen auf Johnny eine von Jones Schwanzflosse enthalten.
    Kein Zeitunterschied

    Eine weitere Einstellung von Johnny wurde gegen eine von Jones ausgetauscht.
    Kein Zeitunterschied

    1.20.30 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Nachdem Johnny J-Bone das zweite Bild gegeben hat sagt dieser noch "Sit down!.
    1 Sec.


    1.20.52
    Als die ehemalige Firmenchefin von Pharmacom zu Johnny spricht, ist in der Japanfassung eine Nahaufnahme ihres Gesichts in einem Monitor umgeschnitten worden und kommt etwas spter.
    Insgesamt ist die Szene in der die Frau mit Johnny spricht und anschlieend von Pharmacom gelscht wird leicht umgeschnitten und in beiden Versionen wurde irrelevant wenig alternatives Bildmaterial verwendet. - Inhaltlich gibt es keine Vernderungen.
    Kein Zeitunterschied

    1.21.42
    Johnny hlt hoffnungsvoll die Hand and das Aquarium von Jones und geht dann zu J-Bone. Beide Starren auf die riesige Monitorwand ohne Strom. - Die Szene kommt in der Japanfassung schon etwas frher, ist aber um den Teil in dem sich Johnny zu J-Bone stellt lnger.
    5 Sec.


    Johnny hackt sich mit Hilfe von Jones in sein Gehirn
    1.21.48 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    J-Bone sagt Johnny noch, dass er versuchen soll die Kur zu retten, auch wenn er dabei gettet wird. - Insgesamt redet J-Bone hier auch etwas total anderes. In der Normalfassung faselt er von versteckten Virenprogrammen usw. in der Japanfassung macht er Johnny wenig Hoffnung...
    7 Sec.


    1.22.12
    J-Bone luft durchs Bild, in der Normalfassung ist nur das Ende der Einstellung enthalten.
    1,5 Sec.

    1.22.40 Neue oder erweiterte Handlungsszene
    Als es endlich los geht und Johnny bereit auf dem Stuhl sitzt wurde in der Japanfassung ein wenig umgeschnitten und etwas verlngert.
    In der Normalfassung ist erst Johnny zu sehen, dann der Delphin, dann wieder Johnny. Die Einstellungen sind in der Japanfassung auch alle enthalten nur in einer anderen Reihenfolge, hier beginnt es mit der Einstellung auf den Delphin gefolgt von einer Johnny-Einstellung, dann ist eine weitere FX-Szene in der Japanfassung enthalten die in der Normalfassung gar nicht zu sehen ist, danach ist die letzte Einstellung von Johnny zu sehen.
    Durch die zustzliche FX-Szene luft die Japanfassung natrlich lnger:
    9 Sec.


    1.22.46
    Nachdem Johnny gesagt hat: "Fang an." sind beide Versionen wieder komplett unterschiedlich.
    In der Japanfassung ist hier nur noch das Geschehen im Cyberspace zu sehen, in der Normalfassung folgen noch einige Aufnahmen von J-Bone und Jane, die den Hackvorgang an einem Bildschirm beobachten. Auf diesem Bildschirm ist das zu sehen, was in der Japanfassung in Grobild gezeigt wird. Als der Cyberjohnny in die Kamera fliegt sind beide Versionen wieder identisch.
    Einen genauen Zeitunterschied festzustellen spare ich mir mal, inhaltlich bleibt alles identisch: Johnny hackt sein Hirn.

    1.23.19
    Eine Cyberspaceeinstellung ist lnger zu sehen.
    1 Sec.

    83. Minute
    Nun ist es soweit und eine Beschreibung ist wirklich fast gar nicht mehr mglich: Der Cyberspaceshowdown und der anschlieende Download der Pharmacomdaten ist in beiden Fassungen durchgehend so heftig anders geschnitten, dass man nicht mehr vergleichen kann. Kaum eine Szene ist dort wo sie in der anderen Fassung ist, und dennoch bleibt fast alles beim Alten.
    Es gibt einen Unterschied in sofern, dass Johnny sich in beiden Versionen verdoppelt um das Abwehrprogramm zu tuschen. In der Normalfassung wird seine Dopplung erschossen, in der Japanfassung wird aber auf ihn geschossen, er schafft es jedoch trotzdem zu dem was-auch-immer-das-ist.
    Die Normalfassung unterscheidet sich hauptschlich durch ihre permanenten Zwischenschnitte auf Jane, Jones oder J-Bone.
    Auch ein Zeitunterschied ist nicht feststellbar, wenn berhaupt vorhanden.

    1.25.52
    Einen greren Unterschied gibt es nach der Prozedur: In der Normalfassung war die Rettung der Welt vor der NAS-Suche und die Zerstrung des korrupten Multikonzerns Pharmacom noch nicht genug Happy-End, deshalb wurde hier an die Cyberspacegeschichte noch eine kleine Sequenz gehngt, in dem Johnny alle seine verlorenen Erinnerungen einfach wieder einfallen. - Dies fehlt in der Japanfassung samt Flashbacks komplett.
    26 Sec. in der Japanfassung

    1.27.01
    Der Vollstndigkeit halber: Auch das Ende in dem Johnny, J-Bone und Jane von der Brcke aus das brennende Pharmacom Gebude beobachten und die Leiche des Priesters ins Wasser geschmissen wird ist in beiden Versionen wieder belanglos anders geschnitten.

    Kommentare

    16.06.2007 21:48 Uhr - executor
    3x
    SO sieht ein perfekter Schnittbericht aus!
    Mich wrde mal interessieren, wo und wie es die Japan-Fassung im Moment zu kaufen gibt!

    24.07.2007 10:02 Uhr - peacekeepa
    @ executor

    Gar nicht, denn die japanische DVD ist OOP. Da kannst dein Glueck hoechstens mal bei www.amazon.co.jp versuchen, denn da gibt`s die noch auf dem Marketplace - Japanischkenntnisse verausgesetzt.

    29.01.2009 01:31 Uhr - m.s
    Es scheint als wre die japanische Version "JM" wieder zu haben:
    http://www.yesasia.com/us/jeiemu/1013018455-0-0-0-en/info.html
    http://www.yesasia.com/us/jeiemusupesharuedhishon/1013018913-0-0-0-en/info.html

    07.02.2009 01:05 Uhr - ~ZED~
    User-Level von ~ZED~ 1
    Erfahrungspunkte von ~ZED~ 25
    Ganz Klar ein wrdiger Preistrger der Goldenen Himbeere ^^

    23.03.2009 22:15 Uhr - hardyangel
    Sehr guter Schnittbericht,
    ich bin brigens auch der Meinung, da die japanische Fassung dem Fan des Films mehr Spa macht. Schade ist nur, da man an den Stellen in denen nur japanisch gesprochen wird eben nichts versteht whrend man den Film schaut.
    Mir reicht aber auch die japanische Laserdisk, wenn ich berlege wie lange ich nach der gesucht hatte. Sie hat brigens auch ein sehr hbsches Cover, hier mal ein Link fr alle die es interessiert:
    http://www.lddb.com/laserdisc/13177/BELL-890/Johnny-Mnemonic-(1995)


    23.09.2009 16:58 Uhr - m.s
    1x
    Hier hat ein netter Mensch einiges aus der Japanfassung bei youtube eingestellt und zu den japanischen Passagen Untertitel geliefert: http://www.youtube.com/watch?v=PHFOxciYklI

    07.09.2013 21:49 Uhr - MajoraZZ
    SB.com-Autor
    User-Level von MajoraZZ 23
    Erfahrungspunkte von MajoraZZ 11.885
    Ich fand den Film ganz gut.

    24.07.2015 01:48 Uhr - Bossi
    Ich fand den Film eigentlich auch ganz gut. Keanu mag ich sowieso, dazu ein durchgeknallter Dolph und Ice-T.

    kommentar schreiben

    Um Kommentare auf Schnittberichte.com verffentlichen zu knnen, mssen Sie sich bei uns registrieren.

    Registrieren (wenn Sie noch keinen Account hier haben)
    Login (wenn Sie bereits einen Account haben)


    Ungekrzte deutsche Fassung bei Amazon.de
    (Normalfassung)

    Amazon.de


    The Long Good Friday - Rififi am Karfreitag



    The Strain
    Special Head Edition
    Limited Edition
    exklusiv bei Amazon.de
    79,99
    Blu-ray Box Season 1 41,99
    DVD Box Season 1 36,99



    Blu-rays fr 6,90


    SB.com