|
18:50 Min. - 19:04 Min.
Jill, Peyton Welles und die Reporterin Terri Morales laufen in einer viel längeren und alternativen Einstellung die Straße entlang. Die Reportin jammert rum, warum ihnen denn die Soldaten nicht geholfen haben. Die alt. Einstellung der US geht mit einem Schnitt in die lange Einstellung der DF über, während in der DF alles eine einzige lange Einstellung ist.
Dauer: DF 12 Sek. länger.
DF:
US:
19:12 Min. - 19:18 Min.
Die Einstellung der Kirche geht weiter, die Kamera schwenkt plötzlich herum und man sieht einen Licker, der die Neuankömmlinge beobachtet.
Dauer: DF 6 Sek. länger.
19:58 Min. - 21:25 Min.
"Take it easy" von Peyton ist in der US ganz zu sehen, dafür ist die Szene in der DF länger. Jill sagt zu Terri noch, dass es hier viele Möglichkeiten gibt, zu sterben, ohne erschossen zu werden. Danach steckt sich Jill eine Zigarette an. Terri kommt hinzu und sagt, dass sie über ihre Fälle vor der Suspendierung berichtet hat. Jill zeigt sich nicht gerade als ihr Fan und macht noch ein paar beleidigende Bemerkungen und stellt ihren Partner Peyton vor.
Nun kommen umgeschnittene Parts, die es auch in der US gibt, die aber in der DF hier und da noch etwas länger sind:
Terri labert noch mehr über ihren Emmy, den sie gewinnen will. Als sie nach einem Kommentar der Polizei fragt, kommt in der DF ein leicht irrer Pater an und predigt den Weltuntergang. Die drei hören ein Stöhnen im Gemäuer, der Pater sagt aber, dass da gar nichts wäre, womit sich Jill und Peyton aber nicht zufrieden geben. In der US hören sie nur das Stöhnen ohne den Pater und machen sich auf die Suche. In der US gibt es auch viel Material, das in der DF nicht vorkommt.
Dauer: DF 50 Sek. länger.
DF:
US:
26:02 Min. - 26:08 Min.
Die Einstellung von Jill, Peyton und Terri, die sich vor den Lickern versteckt haben, geht in der DF weiter. Sie machen einen schwarzen Witz über den Schotten, der von einem Licker angefallen wurde und jetzt selbst einer ist. Sie sind sich zuerst nicht über seine Nationalität einig.
Dauer: DF 6 Sek. länger.
26:14 Min. - 26:17 Min.
Nachdem Terri fragt, was sie denn jetzt machen sollen, erfolgt in der US schon der Schnitt zur nächsten Einstellung. In der DF kommt Jill zu ihr und sagt, das sie schonmal anfangen soll, für die Hölle zu beten und lädt nebenbei noch die Waffe durch (kommt als Fitzelchen in der nächsten Szene auch in der US). Die deutsche Synchro hat hier deutlich an Witz verloren, da es hier nur heißt: "Sie können ja schon mal beten", die Pointe mit der Hölle fehlt.
Dauer: DF 3 Sek. länger.
26:18 Min. - 26:19 Min.
Im Anschluss an den vorherigen Gag bekreuzigt sich Terri in der DF schonmal, in der US lädt Jill die Waffe durch, was ein kleiner Teil der vorherigen Gagszene ist.
Dauer: kein Zeitunterschied.
28:21 Min. - 28:26 Min.
Die Einstellung von Alice geht in der US etwas länger, dafür ist die Szene in der DF länger. Man sieht nochmal Alice, wie sie sich einen Glassplitter aus dem Bein zieht.
Dauer: DF 5 Sek. länger.
28:44 Min. - 28:48 Min.
Die Einstellung der Zombienutten geht in der US länger, dafür wieder längere Szene in der DF und alternative in der US. LJ sagt noch "Du siehst immer noch scharf aus Baby, ich zahl dir 5 Dollar für deinen geilen Arsch!". In der US gibt es eine alternative Einstellung, in der er nur notgeil schaut.
Dauer: DF 2,5 Sek. länger.
DF:
US:
30:18 Min. - 30:23 Min.
Mehr Zombies in der DF. Dann noch ein paar Einstellungen der schießenden Soldaten in der Gasse. Genau ein Zombie wird in der längeren Szene erledigt.
Dauer: DF 5 Sek. länger.
31:00 Min. - 31:18 Min.
Erweiterte Friedhof-Szene:
Terri stresst wieder rum und nervt die Truppe mit ihren Kommentaren. Man sieht das alles in entfernten Kameraperspektiven.
Dauer: 18 Sek. länger.
34:31 Min. - 35:06 Min.
Carlos verarztet einen Kameraden, ein anderer Soldat versucht über Funk, Hilfe zu rufen. Sie fragen sich, warum sie ausgeschickt wurden, wo sie doch eh keine Chance hatten.
Dauer: DF 35 Sek. länger.
36:02 Min. - 36:12 Min.
Carlos und seine Kameraden laufen länger den Gang im Krankenhaus entlang. Eine Zombiefrau schlurft durch den Gang, entdeckt sie aber nicht.
Dauer: DF 10 Sek. länger.
36:17 Min. - 36:24 Min.
Fußtritte nähern sich den Behältern, die die Helikopter abgeworfen haben...
Dauer: DF 7 Sek. länger.
36:35 Min. - 36:39 Min.
Eine unbekannte Hand öffnet die Behälter, in denen Waffen liegen...
Dauer: DF 4 Sek. länger.
41:04 Min. - 41:08 Min.
Wieder ein Witz: LJ ruft Nemesis hinterher: "Hau bloß ab du Arsch! Ich hatte sowieso keinen Schiss vor dir! Von hinten siehst du aus wie ein Mädchen!"
Dauer: DF 4 Sek. länger.
41:11 Min. - 41:34 Min.
Wieder ein Gag von LJ: "Shit, I am a bad Motherfucker. Apropos Motherfucker: Ich glaube, ich hau lieber ab."
Szenenwechsel: Die Truppe läuft einen Weg entlang. Jill unterhält sich mit Alice und fragt, warum sie für Umbrella arbeitet. Alice sagt, dass man ja von etwas leben muss. Die überleitende Einstellung ist in der US etwas länger.
Dauer: DF 23 Sek. länger.
50:40 Min. - 50:52 Min.
Hier wurde wieder umgeschnitten:
Jill erklärt Terri in der DF länger, wie man schießt: " Zielen, abdrücken und nochmal.". "Und immer auf den Kopf zielen" ist in beiden Fassungen in anderen Einstellungen zu sehen, dann trennen sich die drei nur in der DF. Danach in beiden Fassung noch eine jeweils andere Einstellung eines Flures.
Dauer: DF 5 Sek. länger.
DF:
US:
51:05 Min. - 51:38 Min.
Jetzt in der DF die Flureinstellung aus der US, die aber - welch Überraschung - Teil einer neuen Szene ist: Die ängstliche Terri schleicht durch den Flur und übt "Zielen, Abdrücken und nochmal". Dann sieht man noch Jill durch einen Flur schleichen.
Dauer: DF 33 Sek. länger.
52:24 Min. - 52:25 Min.
Nachdem LJ sich erschrocken hat und Carlos entdeckt schreit er: "Elvis!" in der Englischen und "Captain Kirk!" in der Deutschen Tonspur, aber beides nur in der DF!!!
Dauer: DF 1 Sek. länger.
Die deutsche Extended Version ist ca. 230 Sek. länger als die Kinofassung bzw. US-DVD.
|