SCHNITTBERICHTE | # | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Suche:
Bses Spiel mit Zombies Uncut AT-PEGI mit superschnellem Gratisversand ab 39,99 bei gameware Outlast: Trinity Uncut AT-PEGI mit superschnellem Gratisversand ab 38,99 bei gameware

Waterworld

zur OFDb   OT: Waterworld

Herstellungsland:USA (1995)
Genre:Abenteuer, Action, Fantasy
Bewertung unserer Besucher:
Note: 7,74 (35 Stimmen) Details
19.08.2007
Jason
Level 19
XP 7.781
Vergleichsfassungen
US TV Extended Cut ofdb
Kinofassung
Lauflnge der Extended Version: 2:50:35 Min. (2:49:12 Min. ohne Abspann)
Lauflnge der Kinofassung: 2:09:31 Min. (2:01:27 Min. ohne Abspann)

29 Geschnittene Szenen = 1 Min. 0,5 Sec.
5 Alternative Einstellungen = Kein Zeitunterschied
14 Ton-/Dialogzensuren = Kein Zeitunterschied


Verglichen wurde die Aufnahme der US TV Extended Version, zuerst gelaufen als "Two Night Special Event" auf dem US-Fernsehsender ABC, mit der ungekrzten Kinofassung, hier vertreten durch die dt. FSK 12-DVD von Universal.

Vor der Entstehung des Filmprojekts "Waterworld" waren sie die besten Freunde, danach geschiedene Leute: Die Freundschaft von Hauptdarsteller Kevin Costner & Regisseur Kevin Reynolds, welche einst schon erfolgreich bei "Robin Hood - Knig der Diebe" zusammengearbeitet hatten, zerbrach an der beinahe schon als katastrophal zu bezeichnenden Produktion des Streifens. Mit einem geplanten Budget von 100 Millionen Dollar und der, bedingt durch ungnstige Rahmenbedingungen wie einem mehrere Wochen andauernder Hurricane, teure Transporte zu den Wassersets & viele notwendige, digitale Nachbearbeitungen von Szenen, am Ende herausgekommenen Produktionssumme von satten 175 Millionen, wurde der Film zunchst einmal schon viel zu kostspielig.
Als Kevin Reynolds dann auch noch seine fertiggeschnittene, knapp 3-stndige Filmfassung vorstellte, kam es zum Eklat: Der mit dem Western "Wyatt Earp" schon das erste Mal mit einem Film von epischer Lauflnge auf die Nase gefallene Costner sowie die Produzenten, welche sich nicht mit dem Gedanken anfreunden konnten, dass der Streifen so nur einmal pro Abend in den Kinos laufen konnte, feuerten kurzerhand den sich einer jeden krzeren Version verweigernden Regisseur und schnitten eine knappe 3/4-Stunde an Filmmaterial aus der Wunschfassung von Reynolds heraus. Ob der Film in seiner ursprnglichen Fassung mehr Anklang gefunden htte, bleibt dabei letztlich nur Spekulation.

Was man aber in jedem Fall ganz klar sagen kann, ist: Die von Regisseur Reynolds fr die US TV-Premiere auf dem Sender ABC wieder zusammengestellte Extended Version des Films ist gegenber der Kinofassung die mit Abstand deutlich bessere Version des Films. Im Zuge ihrer Schlachtung dieses Streifens schnitten die Verantwortlichen Szenen aller Kaliber: Da wurden sinngebende Vertiefungen der Beziehung zwischen dem Mariner & Helen bzw. Szenen, welche die Grundsteine der aufkeimenden Freundschaft zwischen dem Mariner & Enola bilden, genauso entfernt wie teilweise deutlich schnere Einstellungen von Szenen (Austausch von Kamerafahrten gegen starre Szeneneinstellungen bspw.), einige weitere humoristische Einlagen, Actionsszenen sowie etliche Darstellungen, die fr das Verstndins vieler Handlungselemente von nicht unerheblicher Bedeutung sind.
Ein paar der durch den Zusammenschnitt entstandenen, gewaltigen Logiklcher & Anschlussfehler konnte Joss Whedon, der Schpfer der Serien Buffy und Firefly, als engagierter "Scriptdoctor" fr die Kinofassung durch die Vernderung der zeitlichen Anordnung einiger oder dem geschickten Zusammenschnitt anderer Szenen bspw. zwar beheben - viele grobe Fehler blieben aber zurck, weshalb Whedon auch heute noch von "einer der schwierigsten Reparaturen an einem der schlechtesten Scripte, die ich je gelesen hatte" spricht. So lsst ein Mariner, der zum Ende des Films pltzlich ber einen Jetski verfgt, der augenscheinlich nie irgendwo hergekommen ist, und der auf dem in alle Himmelsrichtungen weit offenem Meer das Schiff der Smoker problemlos aufsprt, bei vielen Zuschauern nur fragende Blicke zurck.

Ein vollstndig fertiggestellter, reaturierter Director's Cut ist die US TV Extended Version nicht; dies sieht man hin und wieder daran, dass sich Reynolds fr den bergang von manchen Szenen zu den nchsten teilweise Einstellungen bedient, der auch schon zuvor im Film verwendet hatte. Es ist vielmehr die der Wunschfassung des Regisseurs am nahekommensten Version. Diese wre, unter all den heutzutage erscheinenden, sogenannten Extended Versions / Directors' Cuts mit einer mglichen DVD-Verffentlichung gewrdigt, wie es unter anderem nahezu unzhlige Petitionen im Internet auch fordern, nicht irgendeine erweiterte Fassung - es wre einer DER Director's Cuts berhaupt. Wie bei hnlichen Streitfllen zwischen Regisseur und Hauptdarsteller/Produktionsteam wie "Judge Dredd" oder "M:I-2" bspw. bleiben die Hoffnungen darauf allerdings - leider Gottes - verschwindend gering.


Fr die US Free-TV-Ausstrahlung wurden ein paar Gewaltspitzen, Kraftausdrcke & Gotteslsterungen entfernt bzw. abgendert, zudem fllt auch schon mal der Rest einer Szene der Werbeeinblendung zum Opfer. Die komplett ungekrzte Extended Version luft allerdings fr gewhnlich auf US Pay-TV Sendern wie Encore/Starzz bspw.
Update: Mittlerweile ist in den USA von Universal eine 2-Disc Extended Edition erschienen, welche die Kinofassung & den lngeren Extended Cut enthlt - allerdings basiert letzterer AUCH auf dieser DVD-Version lediglich auf der zensierten US TV-Ausstrahlung. Die entsprechenden Zensurkrzungen finden sich entsprechend leider auch dort, so dass es nach wie vor keine offizielle, komplett ungeschnittene Extended Cut-Fassung auf DVD/Blu-Ray gibt.


Die Laufzeitenangaben smtlicher beschriebener Szenen beziehen sich auf die Kinofassung.
Der restliche Lauflngenunterschied resultiert aus den verschiedenen Laufgeschwindigkeiten PAL-NTSC, dem teilweise fehlenden Abspann der Extended TV-Version und der jeweiligen Auf- oder Abrundung der Lauflnge einzelner Szenen auf ganze bzw. halbe Sekunden. Szenenverlngerungen / -verkrungen von unter 1 Sekunde wurden im nachfolgenden Schnittbericht aufgrund der fehlenden Relevanz nicht bercksichtigt.
Weitere Schnittberichte:
Kinofassung - US TV Extended Cut
VOX Nachmittag - FSK 12

Meldungen:
Waterworld Extended Edition (28.08.2008)

1:28
Der Mariner uriniert in den Plastikbehlter. Die TV-Version setzt erst ein, wenn er seinen Hosenstall zumacht.
9 Sec.


8:40
Der Trader flucht noch etwas auf "PortuGreek".
1,5 Sec.


17:47
Der Angreifer bekommt die Harpune in Nahaufnahme in den Fuss geschossen.
0,5 Sec.


17:48
Der Angreifer fllt schreiend um; die in seinem Fuss steckende Harpune wird noch einmal kurz in Nahaufnahme gezeigt.
1 Sec.


26:54
Dialogzensur: Das "Goddamn" wurde von der Tonspur gelscht.
Kein Zeitunterschied


27:13
Ein Smoker wird auf seinem Jetski von dem Feuerball getroffen und fllt schreiend ins Wasser.
1 Sec.


27:20
Der die Leiter hinaufkletternde Smoker wird mit einem Speer durchbohrt.
1,5 Sec.


27:22
Der Pfeil aus der riesigen Armbrust trifft einen auf seinem Jetski sitzenden Smoker in den Oberkrper.
1 Sec.


28:49
Ein Smoker fliegt auf den Kfig in dem der Mariner gefangen ist zu.
Im Extended Cut fehlt eine Einstellung, die das Gesicht des Smokers von vorne zeigt als dieser gegen den Kfig kracht.
0,5 Sec.


29:02
Ein Atollbewohner wird blutig erschossen.
1 Sec.


31:39
Tonzensur: Das Schlaggerusch wurde von der Tonspur gelscht.
Kein Zeitunterschied


32:11
Nach dem Machetenwurf ist der Beginn der darauffolgenden Einstellung, in welcher der Smoker direkt getroffen wird, ganz kurz nicht zu sehen.
0,5 Sec.


33:34
Tonzensur: Das Tretgerusch wurde durch einen deutlich abgeschwchteren Sound ersetzt.
Kein Zeitunterschied


38:10
Deacon erschiesst einen der beiden Aufgehangenen; der andere bekommt einen gehrigen Schreck. Deacon dreht sich zu dem verbliebenen Atollbewohner um und meint "You won. Start over."
4,5 Sec.


38:59
Alternative Einstellung / Dialogzensur: In der TV-Version wird hier Deacons' "Schatzmeister" gezeigt, in der Kinofassung der schreiende Atollbewohner. Zudem schreit er in der TV-Version nicht, sondern sagt in etwas gelassenerem Tonfall "NoNoNo, you said you wasn't...", bevor er erschossen wird.

TV-Version:

Kinofassung:

Kein Zeitunterschied

41:45
Alternative Einstellung: In der TV-Version verbleibt die Kamera in der Naheinstellung, whrend Helen ihre Hllen fallen lsst; in der Kinofassung wird in eine etwas entferntere Einstellung gewechselt.

TV-Version:

Kinofassung:

Kein Zeitunterschied

42:06
Die Kamera fhrt an der nackten Helen noch etwas hher.
0,5 Sec.


42:10
Alternative Einstellung: In der TV-Version wird eine Nahaufnahme vom Gesicht des Mariners gezeigt, whrend er Helen etwas berhrt; in der Kinofassung ist wiederum eine entferntere Einstellung des Geschehens zu sehen.

TV-Version:

Kinofassung:

Kein Zeitunterschied

44:49
Dialogzensur mittels bersynchronisation.

TV-Version: "Looks like slime."
Kinofassung: "Looks like shit."
Kein Zeitunterschied


44:57
Geschnittene Szene / Dialogzensur mittels bersynchronisation:
In der TV-Version wird der letzte Teil der Einstellung, in der das zweite Mal das Wort "Shit" fllt, weggelassen. Der restliche Dialog wird zwar mit in die nchste Einstellung hineingelegt, allerdings abgewandelt. Beim dritten mal "Shit" wurde ebenfalls bersynchronisiert.

TV-Version: "It does look like slime. And it feels like cold slime."
Kinofassung: "It does look like shit. And it feels like cold shit."
0,5 Sec.


45:03
Eine kurze Ansicht von Deacon wurde entfernt.
0,5 Sec.



45:06
Hier ebenfalls.
1 Sec.


45:09
Alternative Einstellung: In der TV-Version wird eine etwas entferntere Einstellung von Deacon gezeigt, wie er auf seinem Stuhl sitzt und das Glasauge anschaut. Zudem greift er sich hier auch noch einmal kurz an die leere Augenhhle, bevor er das Auge dem anderen Smoker hinter sich zuwirft. In der Kinofassung ist eine weitere Nahaufnahme von Deacon zu sehen, whrend er grimmig das Glasauge anstarrt; in dieser Einstellung greift er sich nicht noch zustzlich an die leere Augenhhle.

TV-Version:

Kinofassung:

Die Einstellung der TV-Version luft dabei einen Moment lnger.
1 Sec.

47:09
Durch die frhe Werbeeinblendung fehlt hier noch eine Einstellung von Deacon, in welcher er noch "Excellent" meint.
1,5 Sec.


51:11
Dialogzensur: Das "You son of a bitch" wurde von der Tonspur gelscht.
Kein Zeitunterschied


51:52
Der Smoker am Steuer des Flugzeugs steckt sich noch eine Zigarette in den Mund.
1,5 Sec.


52:01
Der Smoker zndet sich die Zigarette an.
1,5 Sec.


52:29
Dialogzensur mittels bersynchronisation.

TV-Version: "Oh, come on!"
Kinofassung: "Fuck!"
Kein Zeitunterschied


53:03
Der Bordschtze wird von der Harpune blutig durchbohrt.
0,5 Sec.


53:10
Der Beginn der Einstellung, in der man die blutige Spitze der Harpune aus dem Flugzeug ragen sieht, fehlt.
1 Sec.


54:02
Hier ebenfalls.
1,5 Sec.


1:13:03
Diese Einstellung beginnt in der Kinofassung schon frher; das Gesicht einer der Toten wird in Nahaufnahme gezeigt, ein Einschussloch im Kopf ist deutlich zu sehen.
2,5 Sec.


1:24:47
Der Smoker wird in einer weiteren Einstellung von der Schlinge in die Hhe gezogen.
1 Sec.


1:26:35
Deacon bietet Enola eine Zigarette an ("Nothin' like a good smoke when you miss your mom. Never too young to start.")
10,5 Sec.


1:27:48
Der Beginn dieser Einstellung, in der Deacon "Girl, i don't give a shit what he'd like" sagt, fehlt.
3 Sec.


1:28:18
Alternative Einstellung / Tonzensur:
In der TV-Version wird hier eine kurze Einstellung von Enola eingefgt; in der Kinofassung ist dafr Deacon schon frher zu sehen, wie er "...what's left of you in a goddamn jar." sagt. Das "goddamn" wurde in der TV-Version dabei aus der Tonspur herausgenommen; hier sagt er nur "...what's left of you in a jar."

TV-Version:

Kinofassung:

Kein Zeitunterschied

1:38:56
Das Gesicht des ertrunkenen Smokers ist schlussendlich noch einmal deutlich zu sehen.
2,5 Sec.


1:39:25
Der direkte Treffer mit dem Jetski wurde entfernt.
0,5 Sec.


1:39:26
Der Mariner knallt mit dem Smoker vor dem Jetski an den Pfeiler.
0,5 Sec.


1:41:23
Die Kamera fhrt noch um die Leiter herum; der Mariner wrgt den Smoker dabei lnger. Enola erzhlt derweilen im Off weiter "He can hide in the shadow of the noon sun".
4 Sec.


1:43:05
Dialogzensur: Das "shit" an dieser Stelle wurde durch etwas kaum definierbares ersetzt (klingt wie "jarb").
Kein Zeitunterschied


1:44:11
Deacon entzndet an Enola ein Streichholz und zndet sich damit wiederum eine Zigarette an.
4,5 Sec.


1:44:18
Dialogzensur: Bei dem "goddamn" wurde an dieser Stelle das "god" von der Tonspur gelscht, so dass nur noch "damn" brig bleibt.
Kein Zeitunterschied


1:44:36
Dialogzensur: An dieser Stelle wurde das "goddamn" aus der Tonspur herausgenommen.
Kein Zeitunterschied


1:45:35
Dialogzensur mittels bersynchronisation.

TV-Version: "You are a total slimeball."
Kinofassung: "You are a total freakin' retard."
Kein Zeitunterschied


1:47:30
Dialogzensur: Das "goddamn it!" wurde von der Tonspur gelscht.
Kein Zeitunterschied

Kommentare

20.08.2007 12:16 Uhr -
Mal 'ne blde Frage: Sind solch albernen Zensuren blich im US-TV? Machen die das nur bei speziellen TV-Extended Editions oder auch bei regulren Kinofilmen? Wie sieht das denn allgemein aus mit Znesur im US-Free-TV? Solche Berichte lassen einen ja schlimmes erahnen.

Ach ja: Erster!

20.08.2007 14:52 Uhr - Jason
SB.com-Autor
User-Level von Jason 19
Erfahrungspunkte von Jason 7.781
Ich persnlich finde diese Form der Zensur sehr viel zweckmssiger, als jene, die hierzulande im TV betrieben wird.
Schau' dir mal den Schnittbericht zur Nachmittagsausstrahlung von VOX an - da fehlen etliche Minuten; selbst wie der Mariner Helen die Haare schneidet wurde teilweise entfernt (!). Da sind die US Free TV-Sender noch richtig kulant.

23.08.2007 19:52 Uhr - Stefan84
Die groen Networks (NBC, ABC, FOX, CBS, CW) werden durch die FCC mitunter sehr willkrlich geregelt. Kraftausdrcke drfen da eben nicht fallen, und auch Gewalt und Sex sind relativ begrenzt.

Diese Einschrnkungen gelten nicht fr das Kabelfernsehen. Das ist ein Grund weshalb man im PayTV (HBO, Showtime, FX) die besten Serien findet. Dort ist von "shit" bis "fuck" alles erlaubt, was manchmal extrem ausgenutzt wird. Siehe z.B. Deadwood, wo es fast schon bertrieben wirkt.
Frei empfangbare Kabelsender wie SciFi, TNT oder USA Network fallen genaugenommen auch nicht unter die FCC, halten sich aber auch mehr zurck, da sie werbe-finanziert sind, und dadurch mehr unter Druck stehen.

kommentar schreiben

Um Kommentare auf Schnittberichte.com verffentlichen zu knnen, mssen Sie sich bei uns registrieren.

Registrieren (wenn Sie noch keinen Account hier haben)
Login (wenn Sie bereits einen Account haben)
Amazon.de


Savage Dog
Blu-ray 10,98
DVD 10,98
Amazon Video 13,99



Maniac Cop



Death Machine

SB.com