SCHNITTBERICHTE | # | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Suche:
South Park: Der Stab der Wahrheit auch als uncut US-Import Version erhältlich ab 38,99€ bei gameware Watch Dogs uncut PEGI Version inkl. DLC Die Unberührbaren + Gratis Versand! ab 42,99€ bei gameware
Weitere empfehlenswerte Schnittberichte

OT: Erik the Viking

Herstellungsland:Großbritannien (1989)
Genre:Abenteuer, Fantasy, Komödie


Bewertung unserer Besucher:
Note: 7,14 (6 Stimmen) Details

Doc Idaho
Level 26
XP 16.669


Vergleichsfassungen
FSK 12
LabelEMS, DVD
LandDeutschland
FreigabeFSK 12
Laufzeit89:48 Min. (87:12 Min.) PAL
BBFC 15
LabelArrow Video, DVD
LandDeutschland
FreigabeBBFC 15
Laufzeit89.26 Min. (86:54 Min.) PAL
Von Erik der Wikinger gibt es ingesamt 3 offizielle Versionen. Zwei Kinofassungen, einmal mit knapp 90 Minuten und einmal mit knapp 100 Minuten und den sogenannten Director's Son Cut. Die 90 Minuten-Variante ist auch in Deutschland die gängige. Die 100 Minuten-Variante gibt es aber auch auf DVD, wenn auch nicht mit dt. Synchro.

Allerdings wurde die 90 Minuten-Version in Deutschland in einer Dialogszene gekürzt. Einen Zensurhintergrund gibt es dafür sicher nicht, möglicherweise fiel den Übersetzern einfach nur nichts Passendes ein. Immerhin war man ohnehin schon sehr frei in der Übersetzung, wie der Schnittbericht unten exemplarisch zeigt. Ein Vorlagenfehler ist es vermutlich nicht, da die beiden Fassungen sonst auf den Frame genau gleich laufen und sich die dt. DVD und TV-Version leicht unterscheiden, aber den gleichen Schnitt hier haben. Die Untertitel der DVD dagegen orientieren sich an der englischen Sprachversion.

Die TV-Version des letzten Jahres, die zum Vergleich auch vorlag, hat den selben Schnitt.

Gekürzt wurde 1 Szene mit ingesamt 4 Sekunden.


Meldungen:
Erik der Wikinger erstmals auf Blu-ray (25.11.2012)
Erik der Wikinger Blu-ray doch mit Langfassung UPDATE (03.12.2012)

mehr Informationen zu diesem Titel

0:00
Die deutsche Fassung hat zu Beginn mehr Logos.
24,5s

DE: 45:03 | UK: 44:39

In der Szene, in der Erik und seine Wikinger zu verhindern versuchen, dass für sie gesungen wird, fehlt eine kurze Szene in der deutschen Fassung.

englische Fassung:

König Arnulf: "Would you like us to sing for you?""
Erik: "Sing?"
Arnulf nickt.
Erik: "Well that's very kind of you, but we are in a hurry."
Arnulf ist enttäuscht: "What's the matter. Don't you wanna hear our singing?"
Erik: "Oh yes of course, it's just ..."
Arnulf: "You don't think our singing is gonna be good enoug for you."

Erik: "Well I'm sure it's lovely."
Arnulf: "But you don't want to hear it?"

Erik zögert kurz, dann: "No, no, no. We'd love to hear it. Wouldn't we?"
Alle Wikinger "Yes."
Arnulf: "Well, you'd have to ask us really nicely."

deutsche Fassung:

König Arnulf: "Wollt ihr unseren neuesten Hit hören?"
Erik: "Ein Hit?"
Arnulf nickt.
Erik: "Das ist ja sehr nett von euch. Wie wäre es mit Wagners Sibelius Krieg der Digital Compact Version."
Arnulf ist enttäuscht: "Wieso steht ihr auf Oldies und verschmäht unseren Gesang?"
Erik: "Äh, leider haben wir keine Zeit."
Arnulf: "Ihr glaubt, dass unser Gesang für eure Ohren unwürdig ist."

---

Erik: "Wenn ihr so hartnäckig darauf besteht, dann wollen wir uns euren Gesang anhören, nicht wahr, Jungs?"
Alle Wikinger: "Ja."
Arnulf: "Ihr müsst artig bitte bitte sagen und das mit Stil."

UK +4s


Amazon.de


I, Frankenstein
Limited Mediabook
Inkl. 3D Fassung
Mediabook 24,99
BD Steelbook 19,99
BD Steelb. (3D) 18,99
DVD Steelbook 20,65
Standard BD 14,99
3D Blu-ray 16,99
DVD 12,99



The Return of the First Avenger
Blu-ray Steelbook

BD Steelbook 29,99
Standard BD 17,99
DVD 13,99



3 Tage TV-Serien Schnäppchen
Neue Aktion. Darunter etwa eine 2 Blu-ray-Staffeln für 30 Euro und 2 DVD-Staffeln für 18 Euro.



Turtles
Ungekürzte Version
Turtles 1 (BD) 17,99
Turtles 2 (BD) 16,99
Turtles 3 (BD) 16,99






Kommentare
15.04.2012 00:05 Uhr - Oberstarzt
Hm, ok, eher ungewohnte "Zensur". Aber Erik, der Wikinger ist typisch Gilliam, herrlich überdreht und echt komisch. Allerdings wundere ich mich manchmal, dass der 'ne 12er Freigabe erhalten hat. Von wegen Axt im Rücken, und die Untoten machen auch so einiges her.

15.04.2012 00:06 Uhr - Jerry Dandridge
1x
Oh man ich hasse es, wenn die deutsche Synchro das Original verfälscht. Weiß jemand, was da noch alles verändert wurde oder ist gar alle _Dialoge von der verfälschung betroffen?

15.04.2012 00:07 Uhr - DerLanghaarige
1x
15.04.2012 00:05 Uhr schrieb Oberstarzt
Aber Erik, der Wikinger ist typisch Gilliam,

Nee, ist vom anderen Python names Terry. (Jones)

15.04.2012 00:08 Uhr - Doc Idaho
1x
Moderator
User-Level von Doc Idaho 26
Erfahrungspunkte von Doc Idaho 16.669
15.04.2012 00:06 Uhr schrieb Jerry Dandridge
Oh man ich hasse es, wenn die deutsche Synchro das Original verfälscht. Weiß jemand, was da noch alles verändert wurde oder ist gar alle _Dialoge von der verfälschung betroffen?


Es gibt sehr viele "freie" Übersetzungen.

15.04.2012 00:16 Uhr - Seamaster
3x
Der Film wurde synchronisiert als Helmut Kohl Bundeskanzler war und für die "5 Minuten Terine" geworben wurde. Diese Zeit wurde auch durch den Kakao gezogen. Deshalb wirkt für mich heute die Synchronisation so peinlich und die jüngeren Filmfans kapieren diese Gags von damals garnicht.

15.04.2012 00:23 Uhr - Seagl
1x
Und ab in die Tonne mit der scheiß deutschen Cut-Fassung!!!!!!


15.04.2012 01:13 Uhr - Grosser_Wolf
1x
Super und sinnvoller Kommentar da über mir. Applaus.
Sehr interessante Sache, dieser Cut. Und sehr rätselhaft. Achja, die Pythons... irgendwie war das schon ein halber Python-Film.

15.04.2012 01:14 Uhr - KoRn
SB.com-Autor
User-Level von KoRn 10
Erfahrungspunkte von KoRn 1.416
ähnlich bei den coneheads (obwohl ich den auch zum brüllen komisch finde) wo der conehead könig mit einer helmut kohl syncro spricht. das rafft heute auch niemand mehr der kohl als kanzler nicht mehr kennt. wirkt etwas befremdlich heutzutage ;)

15.04.2012 01:17 Uhr - Doc Idaho
Moderator
User-Level von Doc Idaho 26
Erfahrungspunkte von Doc Idaho 16.669
Deswegen ist es ja gut, dass Filme häufiger Neusynchros kriegen, wie z.b. bei "Der weiße Hai".

15.04.2012 07:35 Uhr - dok
1x
15.04.2012 01:17 Uhr schrieb Doc Idaho
Deswegen ist es ja gut, dass Filme häufiger Neusynchros kriegen, ...

gut isses , dass die meisten filme den orginalton an bord haben , vielleicht sogar mit dazu passenden subs . ~ dubbind is evil ~

15.04.2012 11:10 Uhr - crankster
1x
Synchro ist nach wie vor ein riesen Problem in Deutschland,gerade bei vielen Serien fällt auf,das die Leute die da übersetzen keine Ahnung von Umgangssprache haben.
Da wird stur nach dem erlerntem Oxford-Englisch übersetzt und heraus kommen Sätze die überhaupt keinen Sinn ergeben.
z.B. wird 'swear' immer wieder mit 'schwören' übersetzt,obwohl es auch 'fluchen' bedeuten kann.

15.04.2012 16:29 Uhr - Superstumpf
Wer sich Monthy Python auf deutsch anschaut, ist selbst schuld. Das ist so als würde man in einen Stripclub mit Augenbinde reingehen.

15.04.2012 18:19 Uhr - Herr Kömmlich
1x
SB.com-Autor
User-Level von Herr Kömmlich 12
Erfahrungspunkte von Herr Kömmlich 2.001
15.04.2012 01:17 Uhr schrieb Doc Idaho
Deswegen ist es ja gut, dass Filme häufiger Neusynchros kriegen, wie z.b. bei "Der weiße Hai".


Ich hole schon mal das Holz, wer bringt das Benzin mit? E10 ist Okay ;-)

16.04.2012 11:23 Uhr - Joker1978
1x
Ich hoffe das Beispiel mit dem weißen Hai war nur ein Scherz!
Genau dieser Film zeigt doch wie sehr man mit einer neusynchro den ganzen Film ruinieren kann...
Da verzichte ich dankend auf den 5.1 sound wenn ich mir nicht Eddy murphys stimme als brody geben muss...
Nun, schaun wir mal wie die blu Ray wird vom Hai. Wenn da nur die neue synchro drauf ist bleibt die Disc definitiv im Regal und kann da von mir aus versauern...
Greetz

16.04.2012 21:01 Uhr - Chriz66
1x
Die ganzen neuen Synchros sind für die Tonne. Lustlos dahingesprochene Dialoge von überbezahlten Sprechern, die sich einen Dreck drum kümmern, wie es am Ende klingt. Hauptsache 5.1-Sound und die Kohle in der Tasche.

Wäre ja alles halb so wild, wenn dem geneigten Käufer auch die alte Synchro angeboten würde. Aber das ist ja nicht der Fall.

Darum sind Filme wie
- Geschenkt ist noch zu teuer
- Running Man
- Cujo
- Der weiße Hai
- Creepshow

Noch immer nicht in meiner Sammlung (oh, Running Man doch, aber nur die alte LP-DVD mit alter Synchro :D)

17.04.2012 07:34 Uhr - Herr Kömmlich
SB.com-Autor
User-Level von Herr Kömmlich 12
Erfahrungspunkte von Herr Kömmlich 2.001
Bei Running Man gibt es sogar eine eine DVD Fasung mit beiden Syncros drauf. Hab lange danach gesucht! :-) Auch Interessant ist es mit Animal House(Ich glaub', mich tritt ein Pferd) Zu erst gab es tatsächlich eine DVD ohne deutsche Syncro ich konnte es kaum glauben, danach noch mal eine auflage mit eine neuen Syncro (Zum kotzen) aber zum Glück hatte man ein einsehen und es gab noch eine Dritte auflage mit der Orginal Syncro!

18.04.2012 01:37 Uhr - GrimReaper
Der nächste Tiefschlag in der Richtung wird woh die BD-Box von Indiana Jones werden. Wenn da wirklich nur die neue Synchro rauf kommt, die bei Sky zu hören war, kann die mal gepflegt im Laden verschimmeln! Da hatte, glaube ich, nur Harrison Ford seine gewohnte Stimme von Wolfgang Pampel (der übrigens die Dan Brown Hörbucher mit R. Langdon hervorragend gelesen hat!), der Rest wurde scheinbar neu besetzt. :-(

kommentar schreiben

Um Kommentare auf Schnittberichte.com veröffentlichen zu können, müssen Sie sich bei uns registrieren.

Registrieren (wenn Sie noch keinen Account hier haben)
Login (wenn Sie bereits einen Account haben)

Weitere empfehlenswerte Schnittberichte



SB.com