Verglichen wurde die ProSieben Ausstrahlung vom 1.9.2007 (FSK 6) mit der US-DVD von MGM (Unrated). Die ProSieben Ausstrahlung entspricht der UnitedVideo VHS von 1994, diese enthält jedoch noch zusätzlich das Cannon Logo und den Abspann.
Insgesamt fehlen 58.52 Sekunden bei einer Gesamtzahl von 5 Schnitten Die Laufzeitangaben beziehen sich auf die US-Fassung.
Laufzeit der ProSieben - Fassung ohne Cannon Logo und Abspann: 79.00 Min Laufzeit der US-DVD (in PAL umgerechnet) ohne Cannon Logo und Abspann: 79.57 Min
Der Laufzeitunterschied von 1.52 Sec entstand durch sekundenweise Rundung bei der ProSieben Fassung und vielleicht nicht 100% exakt gefundener Endpunkt der ProSieben-Fassung in der US-DVD.
Mitte der 80er Jahre produzierte die Cannon Group eine Reihe von Märchenfilmen, die sogenannten "Cannon Movie Tales", in denen bekannte Schauspieler mitwirkten.
In "Hänsel und Gretel" z.B. verkörpert David Warner (bekannt aus "Titanic" oder "Scream 2") den Vater von Hänsel und Gretel und Cloris Leachman (bekannt aus "Lassie" oder auch "Scary Movie 4") gibt brilliant, für kleinere Kinder vielleicht etwas beängstigend, die Hexe.
Diese Verfilmungen waren eigentlich für die Kinoleinwand gedacht und wurden daher sehr aufwändig in Szene gesetzt.
Für Europa wurde "Hänsel und Gretel" jedoch etwas geschnitten, auch die musikalische Untermalung ist etwas anders gestaltet. So ist in der deutschen Fassung z.B. als die Mutter den leeren Schrank öffnet ein Lied aus der Oper von Engelbert Humperdinck zu hören, in der US-Version hört man keine Musik. Daher sollte man diese Version als ungekürzt betrachten und die US-Version als Langfassung ansehen, da das Lied des heimkehrenden Vaters z.B. weggeschnitten wurde und bei der Heimkehr eine komplett andere Musik läuft.
Die Szenenübergangsschnitte sind als Masterfehler zu betrachten, da hier eigentlich nichts stattfindet, das aus anderen Gründen geschnitten werden könnte. Aus schlecht gesetzter Werbung konnten diese nicht entstanden sein, da ProSieben diesen Film dankenswerterweise werbe- und einblendungsfrei gesendet hat.
Leider gehen in der deutschen Synchronisation einige Gags verloren. So liest die Hexe im Original z.B. Dornröschen so vor:
"And the fire in the kitchen flamed up and cooked the children. Ehm I mean the chicken! Cooked...the chicken!", was ja ein wirklicher Versprecher ist.
In der deutschen Fassung lautet der Satz: "Und das Feuer in der Küche flammte hell auf und kochte die Kinder. Ehm ich meine die Hühner! Kochte...die Hühner!" - der Unterschied zwischen Kinder und Hühner ist da schon nicht mehr so lustig wie der zwischen children und chicken in der US-Fassung.
Die US-DVD und die deutsche VHS liegen im 4:3 Vollbild vor, die ProSieben Ausstrahlung, als auch die Euro-DVD in 1.85:1 - hierbei ist zu erwähnen, dass die Fassung von ProSieben oben und unten weniger Information enthält, als die US-DVD und die UnitedVideo VHS, dafür bei ProSieben und der Euro-DVD jedoch links und rechts mehr zu sehen ist als auf der US-DVD und der VHS.
0.00 Das Cannon - Logo am Anfang fehlt bei ProSieben.
12.12 Sec
10.26 Nachdem der Vater das Angebot der Verkäuferin ein Haarband zu kaufen abgelehnt hat fehlt wie Gretel den Kopf dreht. Die deutsche Fassung setzt erst wieder ein, als der Vater mit seinem Satz ("Geht Kinder und seht euch den Kaspar und den Hanswurst an!") beginnt.
2.40 Sec
20.13 Es fehlt das Ende der Szene wie die Mutter aus dem Bild geht um Beeren im Wald zu suchen und der Anfang der nächsten Szene in der Hänsel zum Esel geht.
1.80 Sec
32.06 Nachdem Hänsel und Gretel klar wird, dass sie sich verlaufen haben fehlt das Lied des heimkehrenden Vaters gänzlich.
Er singt:
Oh what a day, oh what a day, oh what a happy man I'm are
Oh what a bird, oh what a breeze, oh what a joy to see the sky.
How did I know how to be strong, where did I found the voice to say:
"No not enugh, no not a coin, no not again, no not today!"
And this is how it should be, this is how it is
A man gets what he wants, if he takes what is his.
Oh what a man, oh what a man, oh what a noval man I'm are
Oh what a tree, oh what a leave, oh what a fence what a cottage, what a flower...
What a life!
Frei übersetzt:
Was für ein Tag, was für ein Tag, was für ein glücklicher Mann ich doch bin!
Was für ein Vogel, welch ein Lüftchen, was für eine Freude den Himmel zu sehen.
Woher wusste ich, wie man stark ist? Woher hatte ich den Mut zu sagen:
Nein, das ist nicht genug! Nein, nicht einen Penny! Nein, nicht nochmal! Nein, heute nicht!
Und so sollte es sein, so ist es
Ein Mann bekommt was er will, wenn er sich nimmt, was ihm zusteht.
Was für ein Mann, was für ein Mann, was ein nobler Mann ich doch bin.
Oh was für ein Baum, oh welch ein Blatt, oh welch ein Zaun, was für eine Hütte, was für eine Blume...
Was für ein Leben!
Bei ProSieben geht es erst weiter, als der Vater schon im Garten geht. Hier ist die musikalische Untermalung jedoch auch anders. Auf der US-DVD sind hier noch die letzten Töne des Liedes am laufen, in der deutschen Fassung sind Streicher zu hören, die etwas bedrohlich spielen um Spannung aufzubauen, welche mit dem Umschnitt ins Haus endet. In der US-Version hört man nachdem das Lied "Oh, what a day!" zu Ende ist nur die Vögel zwitschern.
48.44 Sec
41.10 Nachdem der Vater losgezogen ist um Hänsel und Gretel zu suchen ist die Mutter ein wenig länger zu sehen. Auch die Folgeeinstellung in der Hänsel und Gretel sich durch Gestrüpp kämpfen wurde etwas verkürzt.
3.64 Sec
1:01.26 Der Vater steht etwas länger beängstigt im Wald, die Folgeeinstellung auf Grizelda, die ein Stück Kuchen aus einer Backform schneidet wurde etwas verkürzt.
2.24 Sec
1:20.08 Bei ProSieben fehlt der Abspann, dieser ist auf der VHS natürlich enthalten.
97 Sec
Vorderseite der United Video - VHS:
Rückseite der United Video - VHS:
Amazon.de
Star Trek Blu-rays für 7,97 EUR Zum Start des neuen Kinofilms bietet Amazon alle Star Trek Blu-rays reduziert für 7,97 Euro an. Wie immer bei Blu-rays versandkostenfrei.
Nanu, die zeigen die Cannon Movie Tales plötzlich im Fernsehen, ohne das ich etwas mitbekomme? Hoffentlich kommt auch rgendwann "Der gestiefelte Kater" mit Christopher Walken. Den würde ich nämlich zu gerne mal sehen!
der lief auch schon mal vor ein paar jahren auf, ich glaube RTL. das war der beste hänsel und gretel den ich bis jetzt gesehen habe. ^^ ich war voll begeistert als sie die hexe erledigt hatten weil das war etwas anders als in der geschichte die mir meine mutter immer vorgelsen hatte als ich klein war
Um Kommentare oder Reviews auf Schnittberichte.com veröffentlichen zu können, müssen Sie sich bei uns registrieren.