Laufzeit der US Episode (komplett): 22.50 Minuten
Laufzeit der Episode (uncut ohne Vor- und Abspann): 21.15 Minuten
Laufzeit der Episode (gecuttet ohne Vor- und Abspann): 19.51 Minuten
Verglichen wurde die deutsche TV Fassung mit der ungekürzten US Fassung von Lionsgate (DVD).
Die deutsche Fassung der kompletten Teenage Mutant Hero Turtles Serie basiert auf der bereits gekürzten UK Fassung. Dabei wurden großteils nur Szenen editiert oder entfernt in denen man Michelangelo's Nunchakos zum Einsatz kommen. Außerdem wurden meistens Dialoge neueingesprochen um aus dem Wort Ninja das Wort Hero zu machen, oder es wurde die komplette Szene mit dem genannten Wort entfernt! Zusätzlich wurden noch etliche Soundeffekte während den Kämpfen hinzugefügt, um die Gewalt zu verniedlichen.
23 Schnitte = 77.911 Sek
Das Intro
Das gesammte Intro zur Serie wurde umeditiert, um Szenen mit Michelangelos Nunchakos zu vermeiden.
00:06.298 bis 00:12.971 In der deutschen Fassung wird das Serien Logo Teenage Mutant Hero Turtles schon früher eingeblendet, und friert dann bei Michelangelo ein.
TV Fassung:
Uncut Fassung:
00:20.103 bis 00:23.065 Anstatt das komplette Turtles Team zu zeigen, werden verschiedene Szenenausschnitte aus der Serie gezeigt. Außerdem wurden Michelangelos Nunchakos aus der urzansicht aller Turtles Waffen entfernt.
TV Fassung:
Uncut Fassung:
00:26.109 bis 00:27.152 Da Michelangelo mit seinen Nunchakos herumwirbelt, wurde die Szene durch eine andere mit Shredder ersetzt.
TV Fassung:
Uncut Fassung:
00:31.156 bis 00:33.659 Das selbe in dieser Szene; nur wurden diesesmal anstatt Shredder, Szenen von einem Alienraumschiff, dem Technodrom und Krang genommen.
TV Fassung:
Uncut Fassung:
00:54.555 bis 01:00.352 Zum Schluss wurde noch die kurze Szene mit den vier Turtles, die in den Kampf ziehen, durch ein anderes ersetzt, in dem das Serien Logo erneut verfrüht eingeblendet wird.
TV Fassung:
Uncut Fassung:
Vergleich der Episode
02:12.007 Die Szene in der der Professor über die Einbruch Methode spricht wurde gekürzt. In der deutschen Fassung hebt er das am Boden liegende Seil auf und lässt seine rechte Hand nach unten sinken. In der US Fassung hebt er seinen Arm wieder nach oben.
0.667 sek.
02:20.641 April's kurzes Statement zu den Überfällen der letzten Nacht wurde verkürzt. Eine Szene in der nur das Wort Ninja vorkommt wurde entfernt.
1.334 sek.
04:37.778 Eine Szene in der Leonardo und Michelangelo auf die Gangster zu gehen wurde entfernt, da man sieht wie Michelangelo mit seinen Nunchakos herumwirbelt.
2.544 sek.
08:46.527 In der deutschen Fassung wurde der Szenenablauf verkürzt um die Schwarzblende zur Werbung zu vermeiden.
Nachdem auf die vier Schildkröten gezoomt wird, kommt es in der deutschen Fassung gleich zum Szenenwechsel zurück in den Bau der Turtles. In der US Fassung sieht man die vier Schildkröten noch etwas länger und dann wird noch eine der vier genauer gezeigt.
Nach der Schwarzblende setzt die deutsche Fassung wieder ein.
8.299 sek.
09:49.631 Diesesmal vielen Raphaels Sais der Schere zum Opfer.
1.544 sek.
10.07.065 Splinter stellt alle vier Turtles der Reihe nach vor, doch als er zu Michelangelo kommt, gibt es zunächst ein Standbild seines Gesichtes, und die farauffolgende Szene wurde komplett geschnitten. Man sieht noch wie Michelangelo mit seinen Nunchakos herumwirbelt. Der darauffolgende verschwommene Szenenübergang wurde auch entfernt.
TV Fassung:
Uncut Fassung:
Entfernte Szenen
4.421 sek.
Erst hier setzt die deutsche Fassung wieder an.
10:42.726 April's Aussage über die Räuber wurde entfernt, da diese das Wort Ninja beinhaltet.
April : The Thiefs were Ninjas pale! Michelangelo : Yeah...But were they Turtles? April : It doesn't matter! 6.715 sek.
12:45.516 Das Wort Ninja wurde von der Streichholzschachtel editiert.
TV Fassung:
Uncut Fassung:
14:57.231 April und die Turtles haben ihr Ziel erreicht, doch die Kameraführung durch die Straße wurde wegen des Wortes Ninja wieder entfernt. Außerdem wurde eine kurze Dialogpassage verändert.
US Fassung - Donatello: I can't put my finger on it, but there's something suspecious about this neighbourhood! DE Fassung - Michelangelo: Ich finde wir sollten uns endlich Du-tsen! 6.298 sek.
15:23.298 April und die Turtles haben die Ninja Pizza betreten und werden vom Kassierer begrüßt:
Welcome to Ninja Pizza...Home of the nice slize! Dannach kammt er ein Messer neben seine Kassiermaschine in den Tisch.
7.066 sek.
15.39.898 In der deutschen Fassung fehlt der Anfang der Szene in der der Bäcker den Pizzateig hochwirft.
1.185 sek.
15.42.359 Nachdem der Bäcker den Teig aufgefangen hat wurden wieder einpaar Szenen entfernt. April spricht ihr Misstrauen gegenüber den Ninja Köchen aus.
6.141 sek.
16:48.300 Nachdem April das Versteckt der Canoven herausgefunden hat nimmt sie mit der Polizei Kontakt auf, als plötzlich eine Hand nach ihr fast. In der US Fassung geht die Szene noch etwas weiter und man sieht das April von den Fuß-Soldaten entführt wird. Außerdem wurde die Schwazblende nach der Szene auch entfernt.
8.050 sek.
17:40.644 Der Samurai Stern der auf Leonardo und Raphael geworfen wird wurde entfernt.
1.418 sek.
17:46.400 Die Szene in der die Turtles ihre Waffen hervorholen ist im Original länger, denn erneut mussten die Nunchakos entfernt werden.
1.626 sek.
18:03.542 Nachdem Leonardo einen der Fuß-Soldaten aufgeschnitten hat bemerken die Turtles das ihre Gegner nur Roboter sind. Dannach fehlt eine Szene in der sich Donatello zu den Anderen umdreht und ihnen sagt das es Roboter sind. Daraufhin wirft Michelangelo seine Kleider weg und springt, mit den Nunchakos in beiden Händen, in die Luft. Als er landet schlägt er gleich einpaar Fuß-Soldaten K.O.
8.508 sek.
18:41.455 Wieder wurde eine Szene entfernt in der ein Samurai-Stern auf Leonardo geworfen wird. Leonardo will sich hinter einer Wand verstecken, doch der Samurai-Stern ändert die Richutng und fliegt Leonardo von der anderen Seite entgegen. Im letzten Augenblick kann er ihn aber mit seinen Schwertern zerschneiden.
8.258 sek.
18:52.007 Michelangelo taucht auf und wirbelt erneut mit seinem Nunchako herum.
3.837 sek.
3 kaufen, 2 bezahlen: DVDs, Blu-rays, CDs und Games - solange der Vorrat reicht
Amazon reagiert damit auf eine Aktion der Konkurrenz. Insgesamt über 320 Blu-rays, etliche Games und CDs, die allesamt auch untereinander komibiniert werden können. Darunter auch zahlreiche Neuheiten und Titel, die noch nicht in Aktionen angeboten wurden.
Joa Nunchakus sind hierzlande nicht sehr gerne gesehen, auch nicht im Cartoon. Musste mir meine auch aus dem Ausland bestellen. Mit Shurikens sieht´s ja ähnlich aus.
"noch etliche Soundeffekte während den Kämpfen hinzugefügt". Klingt komisch so als wäre es währenddessen passiert, besser wäre bei oder in den Kämpfen.
Das mit dem Ninja-Hero Ding wusste ich schon aber dass die deutsche Auswertung auf dem englischen Material basiert war mir neu. Die mit ihrer Nunchaku Macke.
Ich glaube Michelangelo war für fast alle der "schlechteste", aber jetzt habe ich immerhin eine Erklärung dafür. Der arme Kerl durfte ja nie mit seinen Waffen glänzen ;)
Die Zensur basiert bestimmt darauf, dass eine allgemeine europäische Fassung verwendet wurde und die blöden Engländer haben ja Probleme mit "fernöstlichen Waffen". Und mit Kopfstößen. ;o)
@bloodhound:
Dabei handelt es sich um die aller letzten Folgen der Serie. Diese hatten ein anderes Opening und da sie von einer anderen Synchronisationsfirma übernommen wurden, gab es auch andere Sprecher.
@Prince Goro:
Ich denke du meinst diesen Film:
http://www.ofdb.de/film/24052,Comic-Stars-gegen-Drogen
Das mit den Nunchakus hat folgende Gründe: Bis in die späte 1990er war es in England sogar ERWACHSENEN verboten Nunchakus im TV bzw. in Filmen zu sehen. Mittlerweile ist es ihnen egal. Man darf sich dort mittlerweile Nunchakus LEGAL kaufen.
NINJA wurde in England durch HERO ersetzt weil das Wort Ninja laut den Zensoren einen negativen Einfluss auf Kinder haben könnte.
LOL in der Grundschule hatte mal ein Mitschüler Nunchakos. Als er sie uns auf der Straße mal gezeigt hat, kam zufällig die Polizei vorbei und hat sie ihm gleich weggenommen. Habe damals nicht verstanden, warum diese Dinger schlimmer als z.B. Jagdmesser sein sollten... naja.
P.S. bin ich der einzige der April als Kind echt heiß fand? Und umso enttäuschter über die langweilige Realfilm Version von ihr war? ^^
Um Kommentare oder Reviews auf Schnittberichte.com veröffentlichen zu können, müssen Sie sich bei uns registrieren.