SCHNITTBERICHTE | # | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Suche:
Bses Spiel mit Zombies Uncut AT-PEGI mit superschnellem Gratisversand ab 39,99 bei gameware Outlast: Trinity Uncut AT-PEGI mit superschnellem Gratisversand ab 38,99 bei gameware
zur OFDb   OT: Bijo to Ekitainingen

Herstellungsland:Japan (1958)
Genre:Horror, Krimi, Science-Fiction
Bewertung unserer Besucher:
Note: 6,60 (5 Stimmen) Details
06.10.2009
azog
Level 12
XP 2.050
Vergleichsfassungen
US Fassung ofdb
Japanische Fassung ofdb
Whrend eines nchtlichen Drogengeschftes, fngt der Gangster Misaki pltzlich an zuzuschreien und wird von einem Taxi angefahren. Als der Taxifahrer nach dem angefahrenen Mann sieht, ist dieser verschwunden, es liegt nur noch seine Kleidung am Ort des Geschehens. Die Polizei, um Chefermittler Tominaga steht vor einem Rtsel. Die Annahme eines befreundeten Professors schiebt Tominaga ins Reich der Fabeln. Dieser glaubt, dass Lebewesen, durch radioaktive Einflsse (Fallout (radioaktiver Niederschlag)), zu einer flssigen Masse mutieren knnen.

In der US Fassung strich man die Gangstergeschichte etwas zusammen, um zgiger mit dem Plot um den „Flssigmensch (H-Man)“ voranzukommen. Hierfr entfernte man, ungefhr in der Mitte des Films, ein ber 4 mintiges Stck. In dem ein Hinweis die Aufmerksamkeit der Polizei auf die Hanada Gang lenkt. Hinzu kommen kleinere Anpassungen und ein „Gewaltschnitt“.

Neben den blichen kleinen Abweichungen in der bersetzung (Rollennamen, das Schiff wird nie beim Namen genannt), wurden auch einige Sound Effekte berarbeitet. So unterscheidet sich das Gerusch der Ohrfeigen, die Chikako, beim berfall in ihrer Wohnung, bekommt.

Schnittbericht:
Verglichen wurde die US Fassung mit der japanischen Fassung (beide enthalten in der Icons of Sci-Fi: Toho Collection von Sony Pictures).
Die Schnittzeiten wurden gerundet und die Schreibweise der Namen orientiert sich an den Untertiteln zur japanischen Fassung.

Laufzeiten:
Laufzeit US Fassung = 01:18:55
Laufzeit Japanische Fassung = 01:26:01

mehr Informationen zu diesem Titel

US: 0:00:00
JP: 0:00:00

Am Anfang werden die jeweiligen Logos gezeigt und es erfolgt die Detonation einer Atombombe. Im Anschluss weichen beide Vorspnne voneinander ab. Die US Fassung blendet die Credits ber einem „H-Man“ ein, whrend in der japanischen Fassung ein Zeitungsartikel ber ein vermisstes Schiff berichtet. Anschlieend zeigt man das Schiff, die Ryujinmaru.

US:
107,5 sec
JP:
162,5 sec



US: 0:11:33
JP: 0:12:28

Vor dem ersten Auftritt, von Chikako (Yumi Shirakawa), wurde die Tanzeinlage von Emi (Ayumi Sonoda) verkrzt und etwas vom Beginn der nchsten Szenen gekappt.

27,5 sec



US: 0:13:37
JP: 0:15:00

Der Zettel, den Masada (Kenji Sahara),whrend des Auftrittes, Chikako zeigt, wurde ausgetauscht.

US:
4,5 sec
JP:
4,5 sec



US: 0:33:06
JP: 0:34:29

Das Trschild zum Labor wurde erneuert (nachdem die verletzten Seeleute von ihren Erlebnissen auf der Ryujinmaru berichten).

US:
3 sec
JP:
3 sec



US: 0:37:22
JP: 0:38:46

Nachdem ersten Experiment an einem Frosch, folgt nun das Segment um die Hanada Gang.

Zuerst geht es ins Forensische Labor. Dort betrachten Kusuda (Minosuke Yamada) und ein Labormitarbeiter Bilder der Opfer.

Kusuda: „These photos look exactly the way Misaki did.“
Labormitarbeiter: „Right. If the body had decomposed naturally, the bones would remain.“
Kusuda: „It seems this case is more complicated than we thought.“

Tominaga kommt herein.

Tominaga: „You called?“
Kusuda: „Yes. Since Misaki hasn't been found yet...maybe he has already been killed by the gang or left Japan.“
Tominaga: „Well...“
Kusuda: „We need to start with a clean slate and rethink this investigation.“



Whrenddessen unterhalten sich die anderen Ermittler ber den Fall.

Sakata: „Leave the disappearing act to the scientist.“
Detective: „No one's said he disappeared.“
Sakata: „I know everyone secretly thinks that's what happened.“

Ogawa betritt den Raum und geht zu Miyashita.

Ogawa: „Mr. Miyashita, there was a shooting in Yotsuya. I'll go check it out.“
Miyashita: „All right, thanks.“

Miyashita steht auf und geht zu den anderen.

Sakata: „Everybody's lost the excitement. No one's really after this case anymore.“
Miyashita: „You still on that?“
Sakata: „Isn't it true?“



Tominaga (Akihiko Hirata) betritt den Raum und Miyashita (Eitar Ozawa) fragt: „What was it? Are we going to delay the investigation?“
Tominaga: „Don't worry about that.“
Detective: „The second suspect isn't Misaki? He didn't give the girl the money?“
Tominaga: „Sakata, why don't we bring in Chikako Arai again?“



Das Telefon lutet und Tominaga nimmt ab.

Tominaga: „Hello? All right, we'll send someone.“

Er legt den Hrer auf und sagt: „A gun smuggler was caught in Yotsuya.“
Miyashita: „Detective Ogawa just left.“
Tominaga: „He says he's seen the gun from the scene of the crime. A .45 caliber Colt. He sold five of them to the Hanada Gang before they broke up.“
Miyashita: „Hard to believe it could be the Hanada Gang.“
Tominaga: „Gangsters these days can be very unpredictable.“

Miyashita geht zu seinem Schreibtisch und holt Bilder der Gangmitglieder heraus.

Miyashita: „Should we bring in the questionable members?“
Tominaga: „Did you find the pictures?“
Miyashita: „Yes. We know everyone in the Hanada Gang.“
Tominaga: „Show these to Chikako Arai.“



Nun geht es in die Wohnung von Chikako, wo sie die Bilder der Hanada Gang durchsieht und Nishiyama erkennt.

Chikako: „This is him.“
Detective Miyashita: „It's Nishiyama.“
Tominaga: „Thank you.“



Beim Verlassen der Wohnung begegnen sich Masada und Tominaga im Flur.

Tominaga: „You again.“
Masada: „This is important.“
Tominaga: „Scientists should stay in the lab. You'll regret this.“

Tominaga lsst Masada einfach im Flur stehen. Doch Masada lsst nicht locker und luft ihm, nach kurzem Blickkontakt mit Chikako, hinterher.

Masada: „Hey. I need to talk to you. Hey. Part of Ryujinmaru has been discovered.“
Tominaga: „So?“
Masada: „Aren't you excited? It was covered with radioactive fallout.“
Tominaga: „What do you want me to do?“
Masada: „Some kids are playing with it. I want you to confiscate it.“
Tominaga: „Ryujinmaru is a common name.“
Masada: „I want you to look into that too.“
Tominaga: „I don't have time for that.“

Beide steigen ins Auto und geben verschiedene Reiseziele an.

Masada: „To the port, please.“
Tominaga: „Straight to headquarters.“



Angekommen im Revier verwehrt Tominaga, Masada den Eintritt.

Masada: „Tominaga.“
Tominaga: „I'm very busy today. Don't bother me.“



Anschlieend geht es zur Festnahme von Nishiyama (Jun Fujio). Vor der Haustr treffen die Polizisten auf eine Dame, die Nishiyama schon lnger Zeit nicht mehr gesehen hat. Kurz nach betreten der Wohnung, sieht man auch den Grund hierfr. Nishiyama wurde ermordet.

gesamte Schnittlnge JP: 273 sec


Bevor die Fassungen wieder gleich laufen, zeigt die US Fassung eine Tr.

US: 4 sec



US: 0:40:55
JP: 0:46:47

Nachdem Zusammenbruch von Chikako, wurde das Verhr eines Gangmitgliedes entfernt.

„I've decided to never talk to Nishiyama or Saeki again. The Hanada Gang all agree. The two of them were sneaking around behind everybody's backs. They just looked the other way.“

14 sec



US: 0:44:43
JP: 0:50:50

Wenn Tominaga, im Club Homura, die Positionen der Gangster skizziert, gibt es unterschiedliche Notizblcke zu bewundern.

US:
3 sec
JP:
3 sec



US: 0:45:33
JP: 0:51:39

Emis zweite Tanzdarbietung wurde auch gekrzt und der Beginn der nchsten Szene fehlt.

15 sec



US: 0:50:24
JP: 0:56:46

Man sieht in der US Fassung nur wie Emi vom Schleim berhrt wird und zusammensackt. Das sie komplett von der Masse umschlossen wird, fehlt.

10 sec



US: 0:53:38
JP: 1:00:10

Die Polizei und Masada betrachten die berreste von Emi.

9 sec



US: 0:54:33
JP: 1:01:14

Angepasste Zeitungen.

Zeitung JP: „Strange Killings in Kikuchi
Liquid Monster Dissolves Human
Detective Sakata Falls Victim“


US:
6,5 sec
JP:
6,5 sec



US: 0:57:34
JP: 1:04:16

Und nochmal.

Zeitung JP: „The H-Man Appears
H-bomb Creates another Type of Human
Professor Maki Releases Experimental Data
Emergency Declared
Special Task Force Established“


US:
14 sec
JP:
14,5 sec



US: 1:05:56
JP: 1:12:38

Uchida (Makoto Sat) entdeckt die Einsatzkrfte in der Kanalisation und treibt Chikako in den nchsten Gang.

9 sec



US: 1:07:49
JP: 1:14:41

Kurz nachdem Uchida, Chikako zwingt sich zu entkleiden, wurde die Aufforderung schneller zugehen entfernt.

„Hurry up and walk. Walk faster or you’re dead.“

14 sec



US: 1:18:46
JP: 1:25:52

Die abschlieenden Einblendungen sind unterschiedlich. In Japan endet man ber den Flammen in Tokyo, whrend man in den USA gezeichnet Flammen vorzieht.

US:
9,5 sec
JP:
9,5 sec
Icons of Sci-Fi: Toho Collection (The H-Man/Battle in outer Space/Mothra):


Toho:


Poster:


Kommentare

06.10.2009 01:05 Uhr - kramer820
Hab den letztens sogar gesehen, aber leider nur die US-Fassung, die alleine durch die Synchro ziemlich entstellt ist. Auerdem hab ich mir von dem Film nach diversen Reviews mehr erhofft. Was bleibt ist ein solider, aber alles andere als guter Nicht-Godzilla-Film von den Toho-Studios (Atragon z.B. ist wesentlich besser).

06.10.2009 05:57 Uhr - kintarochan
Naja, grottiger film, dennoch danke fr deinen SB =)

Mir is aufgefallen das bei
US: 0:53:38
JP: 1:00:10
im letzten bild ne Pinke Zigarette liegt, scheint wohl ne Pink Elephent zu sein, wusst nur nit das die das auch in Japan haben xD.

06.10.2009 06:46 Uhr - Laughing Vampire
DB-Helfer
User-Level von Laughing Vampire 5
Erfahrungspunkte von Laughing Vampire 339
Meine Gte, ist das immer lcherlich, wie die Amis versucht haben, diese Filme krampfhaft anzupassen =(

06.10.2009 08:02 Uhr - plan9
das grauen schleicht nicht nur durch tokio sondern mit diesem film auch durch jede filmsammlung

06.10.2009 10:49 Uhr -
Der Film lief vor jahren mal auf Kabel 1 sowie auch andere japanische Streifen, heute werden mir mit Salesch und Co. vom Hocker gehauen;)! Verstehe nicht bei den ersten Cover was Motha damit zu tun hat, aber der Film ist purer Trash! Ich verneige mich dreimal vor dem Autor der den SB-Bericht geschrieben hat!

Gru

Stahlkoenig

06.10.2009 12:19 Uhr - KoRn
SB.com-Autor
User-Level von KoRn 15
Erfahrungspunkte von KoRn 3.711
"kintarochan

Naja, grottiger film, dennoch danke fr deinen SB =)

Mir is aufgefallen das bei
US: 0:53:38
JP: 1:00:10
im letzten bild ne Pinke Zigarette liegt, scheint wohl ne Pink Elephent zu sein, wusst nur nit das die das auch in Japan haben xD."


fr mich sieht das mehr wie ein lippenstift oder anderer kosmetik artikel aus & nicht wie ne zigarette. wie man in der szene davor sieht hat sie ja auch keine fluppe im mund.
ich denk das ist ein lippenstift!

06.10.2009 13:34 Uhr - guilstein
Der Trashcharakter wre nur halb so nervttend, wenn man nicht wsste dass Meister Inoshiro Honda selbst dafr verantwortlich ist. Hatte damals von einem Honda-Film mehr erwartet.

06.10.2009 15:12 Uhr - Laughing Vampire
DB-Helfer
User-Level von Laughing Vampire 5
Erfahrungspunkte von Laughing Vampire 339
06.10.2009 - 10:49 Uhr schrieb Stahlkoenig
Der Film lief vor jahren mal auf Kabel 1 sowie auch andere japanische Streifen, heute werden mir mit Salesch und Co. vom Hocker gehauen;)! Verstehe nicht bei den ersten Cover was Motha damit zu tun hat, aber der Film ist purer Trash! Ich verneige mich dreimal vor dem Autor der den SB-Bericht geschrieben hat!

Gru

Stahlkoenig

Ist ja das Cover zu einer Collection mit drei Filmen.

06.10.2009 17:56 Uhr -
@Quastenflosser
Ich wei, aber htte dennoch ruhig eigenstndig bleiben knnen!;)

Gru

Stahlkoenig

06.10.2009 21:02 Uhr - Samachan
toller schleim

06.10.2009 22:46 Uhr - Darky der Sammler
Also ich hab die deutsche Fassung zum Film die auch auf Kabel lief sogar mit deutscher Titeleinblendung (ok lief ja auch im Kino) der Film selbst ist garnicht so schlecht.

kommentar schreiben

Um Kommentare auf Schnittberichte.com verffentlichen zu knnen, mssen Sie sich bei uns registrieren.

Registrieren (wenn Sie noch keinen Account hier haben)
Login (wenn Sie bereits einen Account haben)


Icons of Sci-Fi: Toho Collection bei Amazon.com
Amazon.de


Savage Dog
Blu-ray 10,98
DVD 10,98
Amazon Video 13,99



Asura - The City of Madness
Blu-ray 11,48
DVD 10,98



ONG-BAK
Blu-ray 10,98
DVD 8,48

SB.com