SCHNITTBERICHTE | # | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Suche:
Bses Spiel mit Zombies Uncut AT-PEGI mit superschnellem Gratisversand ab 38,99 bei gameware Resident Evil 7 biohazard 100% uncut mit superschnellem Gratisversand ab 49,99 bei gameware
zur OFDb   OT: I Vampiri

Herstellungsland:Italien (1956)
Genre:Horror, Krimi
Bewertung unserer Besucher:
Note: 5,83 (6 Stimmen) Details
26.04.2009
Magiccop
Level 24
XP 13.273

Vergleichsfassungen
US Kinofassung ofdb
Ital. Kinofassung ofdb
US Kinofassung = 69:18 Min
Italienische Kinofassung = 77:58 Min.

Vergleich zw. der amerikanischen Kinofassung und der italienischen Kinofassung (beide auf der DVD von Anolis zu finden)

Story:

Paris in den 50er Jahren. Die Stadt wird von einer unheimlichen Mordserie erschttert, in denen die blutleeren Leichen junger Mdchen aus der Seine gefischt werden. Die Zeitungen schreiben deshalb auch reierisch ber den "Vampir von Notre Dame". Der Journalist Pierre Lantin wittert eine heie Story und macht sich auf, eigene Nachforschungen anzustellen. Aber was ihn letztendlich erwartet, htte er selbst nicht zu trumen gewagt...

Zum Film:

"Der Vampir von Notre Dame" gilt als Geburtsstunde des italienischen Gothic Horrors, obwohl er gar nicht mal so viele Elemente von solchen Klassikern wie Mario Bavas "Die Stunde wenn Dracula kommt" oder Antonio Margheritis "Castle of Blood" gemein. Der Film wirkt eher wie eine Mischung aus Edgar Wallace Krimi, vermischt mit Elementen des Mad Scientist Filmes und das Ganze spielt sich in einem gruseligen Schloss ab (inkl. Geheimgang zu einer Gruft).
Regisseur des Films war eigentlich Riccardo Freda. Als sich Freda whrend der Dreharbeiten jedoch mit den Produzenten zerstritt, bernahm der damals noch junge Mario Bava die Regie. Das Ausnahmetalent Bava, welcher zunchst nur fr die Kamera, Beleuchtung usw. vorgesehen war, beendete schlielich den Film in nur zwei Drehtagen. Und vieles im Film erinnert mehr an einen Bava als einen Freda Film. Die Produzenten waren ebenfalls schwer von Mario Bava beeindruckt, nannte ihn jedoch in den Credits noch nicht als Co-Regisseur. Jedenfalls war mit diesem Film der Grundstein fr Bavas sptere Karriere als Regisseur gelegt.

Fr die US Version von Riccardo Fredas/Mario Bavas Klassiker, welcher in Amerika auf den Titel "The Devil's Commandment" hrt, wurde der Film um etliche Minuten gekrzt sowie um komplett neu gedrehte Szenen ergnzt. Dabei handelt es sich hauptschlich um Szenen mit mehr Gewalt und Erotik (fr die damalige Zeit). Die Krzungen wurden vorgenommen um den Film rasanter wirken zu lassen. Allerdings fielen dabei viele wichtige Handlungsteile unter den Tisch.

Vor kurzem erschien von Anolis Entertainment eine hervorragende DVD Edition, die dem Film mehr als gerecht wird. Neben der dt. Kinofassung wurde ebenfalls die ungekrzte italienische Fassung mit drauf gepackt. Ehemals gekrzte Szenen sind mit Untertiteln versehen. Hinzu kommt noch die amerikanische Kinofassung. Als ob dies nicht genug wre, spendierte man noch einen Audiokommentar mit Christian Kessler & Marcus Stiglegger, eine Dokumentation und weitere interessante Extras.

Die Anfangszeiten beziehen sich auf die US Fassung. Neben den erwhnten Szenen ist jedoch nicht auszuschlieen, dass ich einige kurze Stellen bersehen habe
Weiterer Schnittbericht:
dt. Kinofassung - ital. Kinofassung

mehr Informationen zu diesem Titel

00:00 Die italienische Fassung (IF) beginnt mit einem Produktionslogo, gefolgt vom Filmtitel und diversen Credits.
104 Sek.



Die US Kinofassung (USF) startet mit einem anderen Produktionslogo. Danach folgt ein nur fr die Amerikaner gedrehter Vorspann: Der engl. Filmtitel wird eingeblendet und die Kamera schwenkt von einer Straenlaterne auf einen Mann (man sieht ihn von hinten). Der beobachtet von der Stare aus eine Wohnung. Als dort das Licht angeht, geht der Unbekannte los. Anschlieend in der Wohnung. Eine Frau in Strapsen hrt Musik auf einem Plattenspieler und macht sich vor einem Spiegel zurecht. Danach zieht sie sich aus und geht anschlieend mit einem Handtuch verhllt ins Bad. Zwischendurch ist zu sehen, wie drauen jemand die Treppe hinaufgeht. Die Frau hat sich derweil in die Badewanne gelegt und gnnt sich ein Schaumbad. Danach ist zu sehen wie jemand die Tr ffnet und in die Wohnung der Frau eindringt. Er geht ins Badezimmer und als die Frau den Unbekannten entdeckt, stt sie einen lauten Schrei aus. Der Mann nhert sich ihr bzw. geht auf die Kamera zu bis alles schwarz wird. Danach folgt eine Szene in der zwei Unbekannte eine (hchstwahrscheinlich die Frau) Leiche von einer Brcke in die Seine schmeien.
211 Sek.



04:30 Wie auch in der dt. Fassung wurden bei beiden Fassungen unterschiedliche Inserts bei den Zeitungseinblendungen verwendet. Kein Zeitunterschied.

US Kinofassung (links) / Italienische Kinofassung (rechts)




05:29 Als man sieht wie jemand eine Schublade ffnet und eine Akte herausholt, ist dies in der USF etwas anders gedreht worden.
IF = 22,8 Sek.
USF = 21,4 Sek.


US Kinofassung (links) / Italienische Kinofassung (rechts)




06:24 In der IF sieht man Nora noch etwas lnger in der Zeitung lesen. Eine Frau kommt hinzu und fragt ob sie nicht mitkommen mchte. Aber Nora meint dass sie noch auf einen Bekannten wartet. Dann verabschieden die beiden Frauen sich.
26,5 Sek.



In der USF ist dafr eine Rckenansicht von Nora eingefgt worden, die zuvor schon einmal kurz zu sehen war.
1,3 Sek.



07:44 In der USF fehlt das Ende einer Einstellung.
0,9 Sek.



07:56 Dito.
0,4 Sek.



08:17 Als Inspektor Chantal den Portier verhrt, ist dies in der IF etwas lnger.
20,5 Sek.



09:36 Als sich Pierre mit dem Arzt unterhlt, ist dies in der IF ebenfalls lnger.
36 Sek.



Dafr wurde bei ihrem Gesprch in der USF eine Einstellung eingefgt, in der man sieht wie Pierre sich Notizen macht.
6,8 Sek.



09:55 Ein Handlungsteil an Pierres Arbeitsplatz fehlt in der USF. Sein Schreibtisch ist voller Fotos und weiteren Informationen. Pierre unterhlt sich mit Ronald whrend er das Wort Rauschgiftschtiger auf seinen Tisch kritzelt.
27,1 Sek.



11:24 Als sich Pierre zu Lorette und den beiden anderen jungen Frauen gesellt fehlt in der USF, wie er von Lorette eine Ohrfeige kassiert. Ihm wird erklrt dass es sich um eine Wette handelt.
17,7 Sek.



12:17 Ende der Einstellung von Pierre und den drei Frauen. Er meint noch zu Lorette dass er sich wieder bei ihr melden wird.
15,1 Sek.



12:51 Das Gesprch zwischen Pierre und Giselle geht etwas lnger in der IF.
20,6 Sek.



Dafr wurde in der USF eine Einstellung von Ronald eingefgt, die jedoch zuvor schon einmal zu sehen war.
1,8 Sek.



17:31 In der USF fehlt die komplette Szene, in der Pierre mit Inspektor Chantal und einigen Polizeibeamten die Wohnung des Verdchtigen aufsucht. Als ihren geffnet wird, stellt sich ihnen jedoch ein lterer Herr vor. Er meint dass er schon ewig in der Wohnung lebt und ein pensionierter Polizist sei. Er bittet die Beamten noch in die Wohnung um sich umzusehen.
45,9 Sek.



17:46 Durch den vorigen Schnitt fehlt nun auch, wie die Beamten und Pierre die Wohnung verlassen. Chantal entschuldigt sich noch bei dem Mann und meint dass es sich um ein Missverstndnis handelt.
14,8 Sek.



18:08 Es fehlt in der USF die Szene, in der zwei Mnner ein falsch abgestelltes Straensperrschild wegtragen.
7,5 Sek.



18:08 Unterschiedliche Inserts. Kein Zeitunterschied.

US Kinofassung (links) / Italienische Kinofassung (rechts)




20:23 Dito.

US Kinofassung (links) / Italienische Kinofassung (rechts)




20:53 Auf der Beerdigung ist in der IF noch zu sehen, wie sich einige ltere Herrschaften ber Margherita du Grand und das Verhltnis zu Julien unterhalten.
35 Sek.



22:09 In der IF ist an dieser Stelle Juliens Grabstein zu sehen. In der USF das Schloss von auen. Kein Zeitunterschied.

US Kinofassung (links) / Italienische Kinofassung (rechts)




27:02 Nun folgt ein ber fnfmintiger Handlungsblock, der extra fr die US Fassung gedreht wurde: Man sieht eine Frau durch die Strassen gehen. Ein unbekannter Mann verfolgt sie. Die Frau betritt ein Restaurant in dem ein Mann und eine Frau einen Showtanz auffhren. Nachdem sich die Frau gesetzt hat, bestellt sie bei dem Ober einen Whiskey. Dann beginnt sie einen Brief zu schreiben. Dabei hrt man ihre Gedanken. Es handelt sich um einen Abschiedbrief an ihren Freund. Nachdem der Ober ihr den Whiskey gebracht hat meint er noch zu ihr, dass sie ihren Freund doch anrufen soll (er hat ihr beim schreiben des Briefes ber die Schulter geschaut). Die Frau steht auf und bedankt sich bei ihm, nachdem er ihr gesagt hat dass sie im Salon telefonieren kann. Anschlieend sieht man noch einige Szenen des Showtanzes. Danach ist die Frau zu sehen, die in eine Nebenzimmer telefoniert. Pltzlich kommt eine unbekannte Gestalt ins Zimmer und fllt die kreischende Frau an. Er erwrgt sie. Anschlieend folgen zwei Einstellungen in denen man sieht wie ihr Blut abgezapft wird.
340 Sek.



33:03 Als Lorette mit dem Blinden redet ist dies in der IF lnger.
6,2 Sek.



33:09 Dito.
11,1 Sek.



33:21 Eine Einstellung von Lorette und ihren Freundinnen ist etwas lnger in der IF.
4,3 Sek.



35:47 Wie in der dt. Fassung fehlen die Szenen, in der man Lorettes Eltern sowie Pierre ungeduldig auf die Tochter warten sieht und ihre Rckkehr erwartet.
75,8 Sek.



36:42 Lorettes Vater verabschiedet sich bei Chantal. Dieser ruft nach Pierre und macht ihm Vorwrfe dass durch seine Geschichten ber den Vampir, nun erst Recht jemand auf Lorette aufmerksam gemacht worden ist. Chantal meint weiter dass er (Pierre) immer nur an seinen Beruf denkt und es ihm egal sei, ob er damit anderen schadet. Dann geht Chantal zurck an seinen Schreibtisch.
52,6 Sek.



38:09 Hier wurde in der USF eine Szene vertauscht: Whrend man in der IF Lorette schreien sieht, ist in der USF eine Einstellung eines Skellets zu sehen. Diese Einstellung folgt in der IF nachdem man Lorette schreien sah. Kein Zeitunterschied.

38:12-38:23 An diesen Stellen wurden fr die USF neue Szenen hinzugedreht in denen man einige Ratten sieht die u.a. auf einem Totenschdel herumlaufen. Die Zwischenschnitte auf Lorette sind in der IF auch zu sehen.
8,4 Sek.



Dafr ist in der IF noch eine Einstellung eines Skellets zu sehen.
1 Sek.



38:25 Nur in der USF sieht man eine Ratte die sich auf die ohnmchtige Lorette zu bewegt.
6,2 Sek.



In der IF ist hingegen ein lngerer Handlungsteil enthalten der in der USF fehlt: Man sieht Lorette etwas lnger am Boden. Das Bild blendet um und man sieht auf dem Polizeirevier wie eine von Lorettes Freundinnen befragt wird. Danach ist der Blind dran, mit dem Lorette zuletzt gesehen wurde. Als er ausgefragt wird stellt sich heraus dass er gar nicht so blind ist. Er nennt den BEamten die Adresse, wo er Lorett mit dem Brief hingeschickt hat. Anschlieend sieht man Chantal und einige Beamte besagte Wohnung betreten. Aber das Zimmer ist komplett leergerumt, auer eine streunenden Katze. Chantal stelltfest dass das Gebude nur eine Falle war. Sie verlassen das Zimmer und schauen sich weiter um. Anschlieend bei der Zeitung wo Pierre arbeitet. Jemand meint zu ihm dass er dringend zum Chef ins Bro kommen soll. Es folgt ein Gesprch zwischen den beiden und der Chef ist nicht gerade gut auf Pierre zu sprechen.
180,3 Sek.



39:35 In der IF sieht man einige ltere Herrschaften die sich unterhalten und anschlieend eine Einstellung des Balls.
13,9 Sek.



In der USF ist eine Einstellung des Balls enthalten, die zuvor schon einmal zu sehen war.
11,2 Sek.



41:19 Das Gesprch zwischen Giselle und Pierre auf dem Balkon wurde fr die USF gekrzt. Dabei wird klar dass er nichts von ihr wissen will, obwohl sie ihm eindeutige Avancen macht.
47,5 Sek.



43:33 Vor dem Schloss: Ronald rennt Pierre hinterher. Als er Pierre fragt warum er schon geht meint dieser, dass er Giselle und das Schloss nicht ausstehen kann. Ronald gefllt Giselle dafr umso mehr. Also will er noch bleiben. Pierre meint dass er ununterbrochen an Lorette denken muss.
50 Sek.



48:35 Hier fehlt in der USF das Ende einer Einstellung.
0,9 Sek.



49:25 Es fehlt in der USF ein Teil des Gesprchs zwischen Margherita du Grand und Julien. Margherita verlangt von ihm sie wieder jung zu machen. Aber Julien meint, dass sie es schon zu oft versucht haben und es mit jedem Mal gefhrtlicher fr sie wird. Margherita besteht jedoch darauf und droht sich umzubringen.
65,2 Sek.



51:55 Ein Schwarzbild ist etwas lnger. Danach folgen in der IF Szenen wie sich Pierre und Giselle in einem Park scheinbar zufllig begegnen. Giselle ldt ihn ein mitzukommen. Sie betreten ein Antiquittengeschft, wo Giselle ein Gemlde fr ihre Tante abholen soll. Als sie den Scheck unterschreibt bemerkt Pierre, dass sie dafr die linke Hand benutzt obwohl sie eigentlcih Rechtshnderin ist. Nachdem sie schlielich gegangen ist, spricht Pierre den Verkufer darauf an.
171,6 Sek.



52:01 Anfang einer Einstellung.
3 Sek.



52:12 In der IF ist Pierre etwas lnger zu sehen. Danach folgt eine Szene im Polizeirevier. Pierre meint zu Chantal das Ronald verschwunden ist und vermutet Giselle dahinter. Aber Chantal meint dass er nur aufgrund eines Verdachts keine Hausdurchsuchung bei ihr vornehmen knne. Also beschlie Pierre der Sache selber auf den Grund zu gehen.
46 Sek.



54:11 Eine Einstellung von Joseph ist in der IF lnger.
5,7 Sek.



Dafr ist nur in der USF eine Einstellung seiner Hand zu sehen und wie er die Finger streckt.
6,4 Sek.



54:43 Anfang einer Einstellung.
0,4 Sek.



57:13 Dito.
0,7 Sek.



58:37 Diesmal fehlt in der USF das Ende einer Einstellung.
3 Sek.



59:54 In der IF ist zu sehen, wie Lorette der Mund zugehalten wird.
2,7 Sek.



Dafr wurden fr US Fassung neue Szenen gedreht. Der Assistent des Doktors fllt weiter ber Lorette her. Er wirft sie aufs Bett und ksst sie, whrend Lorette sich vehement wehrt.
20,5 Sek.



63:20 Chantal ruft seinen Mnnern zu dass sie sich zurckziehen. Aber Pierre besteht darauf dass Giselle lgt. Chantal entschudligt sich bei Giselle.
9,1 Sek.



64:07 Ende einer Einstellung.
1 Sek.



64:10 Nur in der USF ist eine Einstellung von Chantal und Pierre zu sehen (doppelt verwendet) und anschlieend eine neu hinzugedrehte Einstellung in der man die krallenhaften Finger der Baronin sieht.
3,1 Sek.



64:15 In der IF ist das Ende einer Einstellung lnger zu sehen.
0,8 Sek.



Nun wurde extra fr die USF eine Einstellung gedreht, in der man das Gesicht der toten und gealterten Baronin sieht.
1,7 Sek.



67:17 In der USF fehlt ein Teil der Einstellung in der man das Plizeiauto davon fahren sieht. Anschlieend unterhlt sich Inspektor Chantal noch mit Pierre und lsst die Geschehnisse Revue passieren. Lorettes Vater kommt noch hinzu.
81,1 Sek.



67:58 In der IF wird nur FINE eingeblendet und der Film ist zu Ende.
5,6 Sek.



Fr die USF wurde ein selbstgedrehter Abspann inkl. Musik gedreht.
80,4 Sek.

Ungekrzte dt. DVD von Anolis

Kommentare

26.04.2009 09:05 Uhr - Postman1970
Ich habe mir diesen Kultfilm gleich bestellt und war leider etwas enttuscht von dem Streifen. Gegen "Blutige Seide" als Beispiel ist dies kein Vergleich.

Man sieht zwar dieersten sehr guten Anstze des Meisters Bava, jedoch finde ich die Handlung mehr wie krude und oft auch mal langweilig. Zudem mehr Detektiv- wie Gruselfilm, wofr der Streifen allerdings selbst ja nichts fr kann.

kommentar schreiben

Um Kommentare auf Schnittberichte.com verffentlichen zu knnen, mssen Sie sich bei uns registrieren.

Registrieren (wenn Sie noch keinen Account hier haben)
Login (wenn Sie bereits einen Account haben)


Ungekrzte dt. DVD

Amazon.de


When Alice Broke The Mirror
Blu-ray/DVD Mediabook
Cover A 38,98
Cover B 38,98



Boy Soldiers



Puls
Blu-ray 9,99
DVD 9,99
Amazon Video ab 4,99

SB.com