SCHNITTBERICHTE | # | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Suche:
Bses Spiel mit Zombies Uncut AT-PEGI mit superschnellem Gratisversand ab 39,99 bei gameware Dead Island Definitive Edition Uncut AT-PEGI mit superschnellem Gratisversand ab 29,99 bei gameware

The Ranch

zur OFDb   OT: Ranch, The

Herstellungsland:USA (2004)
Genre:Drama, Erotik/Sex, Komdie
Bewertung unserer Besucher:
Note: 10,00 (1 Stimme) Details
12.10.2010
Forrest
Level 15
XP 4.114
Vergleichsfassungen
R-Rated ofdb
LabelMGM, DVD
LandUSA
FreigabeR
Laufzeit84:57 Min. (83:27 Min.) NTSC
Unrated
LabelMGM, DVD
LandUSA
FreigabeUnrated
Laufzeit90:01 Min. (88:26 Min.) NTSC
Verglichen wurde die R-Rated Fassung mit der Unrated Fassung, beide von MGM.

Inhalt


Shayna steht kurz vor ihrer Hochzeit. Was ihr Verlobter Evan nicht wei ist, dass Shayna ihr Geld als Prostituierte in einem Bordell verdient. Der Film beginnt, als Shayna die "Ranch" verlsst und ihre Freundinnen zurcklsst. Im Verlauf des Films wird auf die verschiedenen Figuren eingegangen. Der Neuzugang Velvet flchtet vor ihrem brutalen Zuhlter. Sowohl Kim als auch Barkeeper David empfinden etwas fr Emily und Taylor versucht ihren Beruf und ein Leben mit ihrer Tochter unter einen Hut zu bekommen. Fr Shayna stellt sich die Frage, ob sie ihrem Evan etwas von ihrer Vergangenheit erzhlen soll.

Hintergrund


Ursprnglich war die Geschichte um eine Gruppe Frauen, die ihren Lebensunterhalt in einem Freudenhaus in Nevada verdienen als Serie gedacht, wobei der hier vorliegende Film den Piloten darstellt. Anscheinend waren die Produzenten und die Zuschauer wenig begeistert, denn die Serie wurde nie produziert. Fr den Film hatte das zur Folge, dass die Geschichten und Schicksale der Charaktere zwar angesprochen werden, aber im Verlauf des Films nicht aufgelst werden. Und so wird derjenige Zuschauer, der sich fr den Plot und nicht ausschlielich fr die nackten Darstellerinnen interessiert, mit einem unvollstndigen Ende zurckgelassen.

Unrated Fassung


Die Unrated Fassung des Films zeigt das, was so mancher von dem Film erwartet: nackte Haut und vulgre Sprche. Die R-Rated Fassung, die Version, die wahrscheinlich fr die TV-Ausstrahlung gedacht war, hat nmlich nichts von beiden.

Schnittbericht


Der Schnittbericht ist in zwei Teile gegliedert. Zu Beginn werden die zustzlichen und alternativen Szenen aufgezhlt, die die Unrated Fassung von der R-Rated unterscheidet.
Danach werden alle Sprachabweichungen aufgezhlt, die sich auf ber 60 summieren. Fr die R-Rated Version wurden die Stze, die zu vulgre Ausdrcke beinhalten mit harmloseren Wrtern nachsynchronisiert, was an den unterschiedlichen Stimmen in der R-Rated Fassung zu erkennen ist.

Laufzeiten und Schnitte


Laufzeit der R-Rated Version ohne Abspann: 1:23:27 NTSC
Laufzeit der Unrated Version ohne Abspann: 1:28:26 NTSC

23 Stellen, an denen die Unrated Fassung lnger ist
1 Stelle, bei denen alternatives Bildmaterial verwendet wurde und bei denen die Unrated lnger ist
2 Stellen, bei der alternatives Bildmaterial ohne Zeitunterschied verwendet wurde
62 Stellen bei denen die Sprache verndert wurde (ohne Zeitunterschied)
= 298 Sek. bzw. 4 Min. 59 Sek.

mehr Informationen zu diesem Titel

Zeitindex: R-Rated / Unrated

0:00-0:15/0:00
Vor dem MGM Logo in beiden Fassungen, wird in der R-Rated noch das "Showtime"-Intro gezeigt.
+14,96 Sek.


2:42/2:29-2:52
In der Unrated wurde eine Szene eingefgt, in der der Shayna Sex mit einem Kunden hat. Der Mann kommt sehr schnell, was Shayna sichtlich langweilt.
22,52 Sek.


3:07/3:17-3:21
Whrend nacheinander kurze Einstellungen der Leute im Freudenhaus gezeigt werden, gibt es in der Unrated Fassung eine kurze Szene, in der eine der Tnzerinnen einen Kopfstand an der Stange macht. Danach ist noch ein Mann zu sehen.
3,64 Sek.


8:32/8:45-8:48
Nachdem sich ein neuer Kunde gesetzt hat, gibt es in der Unrated Fassung eine zustzlich kurze Ansicht der Frauen, wie sie aufgereiht vor dem Kunden stehen.
2,67 Sek.


9:14/9:30-9:32
Als Rickie Lee mit dem Kunden weggeht, sieht man in der Unrated Version Emily und Janey zu Beginn der nchsten Einstellung lnger. Sie gehen auf die Kamera zu.
Auerdem wurde Emilys BH in der R-Rated Fassung nachgeschwrzt, damit ihre Brste nicht so deutlich zu sehen sind.
2,3 Sek.


R-RatedUnrated


9:15/9:34-9:36
Rickie Lee zeigt ihren lsternden Kolleginnen noch den Mittelfinger.
1,53 Sek.


13:24/13:44-13:57
Nachdem Rickie Lee ihren Kunden gefragt hat, was er gerne htte, sagt dieser nur in der Unrated wonach ihm ist.
13,48 Sek.


17:15/17:48-17:54
Als Rickie Lee mit dem Mann Sex hat, beginnt die Unrated Fassung frher. Man sieht beide komplett. Dann wird auf Rickie Lee gezoomt. Die R-Rated beginnt dann mitten in der Szene.
6,47 Sek.


20:35/21:15-21:21
Rickie Lee spricht mit Velvet und meint:
R-Rated: "I do something great."
Unrated: "I do fucking great."
(Kein Zeitunterschied)

Danach sagt sie nur in der Unrated Version: "Stupid bitch, Emily, with the tattoos, thinks her little pussy's made of gold. I book twice as much as she does."
5,6 Sek.


21:58/22:43-22:54
Bevor Velvet an den Pool kommt sieht man in der Unrated Version Kim, die nackt am Pool sitzt und ihre Fe ins Wasser hlt. Sie unterhlt sich kurz mit Taylor. Dann kommt Velvet dazu und die R-Rated Fassung setzt wieder ein.
10,81 Sek.


22:04/23:00-23:05
Nachdem Velvet Taylor fragt ob sie das Wissensbuch zum Spass liest, geht in der Unrated noch Kim auf Velvet zu und spricht kurz mit ihr. Taylor ist zu sehen wie sie lacht.
4,64 Sek.


22:07-23:11/23:08-24:37

Die Unterhaltung zwischen den drei Frauen wurde in der beiden Fassungen anders geschnitten und ist auch in der Unrated Fassung viel lnger.
Zur besseren bersicht wird die Unterhaltung in drei Teile untergliedert.

Der Beginn der Unterhaltung zwischen Kim, Taylor und Velvet ist zwar in der R-Rated lnger. Allerdings sieht man nur in der Unrated Kim nackt. Die R-Rated Version zeigt nur Taylors und Kims Gesicht.

R-RatedUnrated


Im weiteren Verlauf der Unterhaltung setzt sich Velvet zu ihnen. Beide Fassungen sind weiterhin unterschiedlich geschnitten. In der R-Rated Fassung sagt Taylor einen zustzlichen Satz. Danach spricht Kim nur in der Unrated ber den Hund ihres Cousins, den sie mal befriedigt hat.

R-RatedUnrated


Eine Frau kommt dazu und sagt Taylor, dass ein Mann nach ihr fragt. Taylor steht auf und die Frau setzt sich. Hier wurden wieder alternative Einstellungen verwendet. Dann sagt Velvet nur in der Unrated etwas ber das Wetter. Whrend Kim ihre Kollegin mit Sonnencreme einreibt wurde noch einmal alternatives Bildmaterial verwendet wie Kim sich aufrichtet. Als Kim sie eincremt laufen beide Fassungen wieder synchron. Kurz danach gibt es einen Szenenwechsel.

R-RatedUnrated


25,86 Sek.

24:06/25:33
In der Unrated Fassung sieht man den Po-Ansatz von Evan. In der R-Rated ist die Kamera etwas hher gerichtet.
Kein Zeitunterschied

R-RatedUnrated


24:10/25:36-25:38
In der Unrated Version ist Evan etwas lnger zu sehen wie er sich anzieht. Der Satz, den er sagt ist in beiden Versionen zu hren.
1,5 Sek.


25:59/27:28-29:19
Hier gibt es in der Unrated Fassung eine lange, zustzliche Szene mit Taylor und einem Kunden.
Taylor lsst eine Schssel mit Wasser voll laufen. Dann geht sie zur Toilette und setzt sich vor ihren Kunden. Jetzt sieht man, dass sie oben ohne ist. Sie nimmt den Mann das Handtuch ab und wscht ihn unten herum. Sie unterhalten sich und es stellt sich heraus, dass der Mann ein Pfarrer o. . ist, da er Paare verheiratet. Als Taylor fertig ist geht der Mann in das Zimmer nebenan, whrend Taylor die Schssel wieder ausleert. Sie sieht in den Spiegel und geht dann zu dem Kunden. Sie schaltet die Videokamera ein. Dann setzt sie sich zu ihm, sie unterhalten sich kurz und dann beginnt sie ihn oral zu befriedigen.
111,61 Sek.


27:32-27:33/30:52-31:08
Bevor Mary das Zimmer von Taylor betritt, sieht man in der Unrated Fassung wie Taylor den Mann weiter oral befriedigt. Als Mary die Tr ffnet gibt es in der R-Rated eine alternative Einstellung. Man sieht Mary in Nahaufnahme.
14,91 Sek.

R-RatedUnrated


27:51/31:25-31:08
Nachdem Mary das Zimmer verlassen hat, zeigt die Unrated noch kurz wie Taylor den Mann weiter befriedigt.
1,1 Sek.


37:53/41:31-41:33
Rickie Lee geht an dem Sohn der Managerin Mary vorbei. In der Unrated Fassung reist sie ihre Bluse auf und zeigt ihm ihre Brste. Der Junge schaut erschrocken.
2,37 Sek.


39:48/43:28-43:42
Whrend Scotty bei Emily ist, sieht sich sein Bruder im Souvenir-Shop um. Er nimmt eine Mtze aus dem Regal. Als er zur Kasse geht, setzt die R-Rated Version wieder ein.
13,85 Sek.


48:15/52:09-52:48
In der Unrated gibt es eine zustzliche Szene mit Kim und Velvet.
Beide Frauen kssen und streicheln sich, whrend ein Kunde ihnen dabei zusieht und sich selbst befriedigt. Dann geht Velvet zu ihm und befriedigt ihn oral. Kim kommt dazu und ksst Velvets Po.
39 Sek.


54:08/58:41-58:47
In der Unrated sagt Velvet noch zu Kim: "You can talk about giving a dog a hand job, no problem... " Der Rest des Satzes ist in beiden Versionen wieder zu hren.
5,57 Sek.


1:04:09/1:08:48-1:08:50
Whrend Emily sich mit Kim unterhlt sagt sie nur in der Unrated noch:
"Actually it was a fucking disaster."
2,3 Sek.


1:04:11/1:08:54-1:08:55
Noch ein Satz ist nur in der Unrated zu hren:
"How the fuck do you have a relationship?"
0,87 Sek.


1:15:24/1:20:07-1:20:10
Der Beginn der Szenen ist in der Unrated Fassung lnger. Eine der Frauen tanzt um den Scho eines Kunden.
3,27 Sek.


1:15:26/1:20:12-1:20:18
Auch das Ende der Szene ist in der Unrated Version lnger. Danach sieht man noch eine Nahaufnahme, wie die Frau sich vor dem Mann bewegt.
6,47 Sek.


1:16:39/1:21:32-1:21:38
Emily freut sich so ber Scottys Nachricht, dass sie als Sngerin auftreten kann, dass sie in der Unrated sagt: "Oh, my God, I could fuck you till the cows come home." Scotty, der homosexuel ist sagt: "Please don't."
6,44 Sek.





3:44/3:57
Austin sagt zum Barkeeper, nachdem Shayna vorbeigegangen ist, in beiden Fassungen etwas anderes.
R-Rated: "Now, that's nice."
Unrated: "Now, that's an ass."
Kein Zeitunterschied

3:56/4:09
Als Shayna unerwartet zu den Vorbereitungen ihrer Junggesellinnenparty hereinplatzt, sagt Emily in beiden Versionen etwas anderes.
R-Rated: "Oh, shoot."
Unrated: "Oh, shit."
Kein Zeitunterschied

4:46/4:59
Der Taxifahrer sagt in der Unrated Fassung "damn familiar" als er mit Velvet spricht. In der R-Rated Fassung sagt er "darn familiar".
Kein Zeitunterschied

7:16/7:30
Emily ist schon etwas betrunken und benutzt, whrend sie mit Shayna spricht, das Wort "fuck".
R-Rated: "... forget them."
Unrated: "... fuck them."
Kein Zeitunterschied

12:06/12:26
Peter nennt seine Taylor in der R-Rated Fassung "witch" in der Unrated sagt er "bitch".
R-Rated: "Were you always such a witch..."
Unrated: "Were you always such a bitch..."
Kein Zeitunterschied

12:14/12:33
Taylor sagt in beiden Fassungen etwas anderes.
R-Rated: "... giving some loser a good time."
Unrated: "... giving some asshole a blowjob."
Kein Zeitunterschied

12:20/12:40
Ein weiterer Unterschied bei der Sprache in beiden Fassungen, als Taylor spricht.
R-Rated: "I want our kid to have every single thing..."
Unrated: "I want our kid to have every god damn thing..."
Kein Zeitunterschied

12:27/12:47
Noch ein Unterschied bei der Sprache.
R-Rated: "... a freaking horse if she wants one."
Unrated: "... a fucking horse if she wants one."
Kein Zeitunterschied

12:42/13:02
Taylors Aussage ber ihren Ex-Freund ist in beiden Fassungen etwas anders.
R-Rated: "You are such a clueless blowhard."
Unrated: "You are such a clueless bastard."
Kein Zeitunterschied

13:56/14:29
Velvet spricht mit der Managerin. Dabei weichen beide Fassungen bezglich der Sprache wieder voneinander ab.
R-Rated: "Lady, whose kitty are we talking about..."
Unrated: "Lady, whose pussy are we talking about..."
Kein Zeitunterschied

14:21/14:55
Dasselbe als Velvet mit Rickie Lee spricht.
R-Rated: "$400 for a BJ..."
Unrated: "$400 for a blowjob..."
Kein Zeitunterschied

15:51/16:24
Ein weiterer Unterschied bei der Sprache.
R-Rated: "But this arrogant daddy/manager..."
Unrated: "But this asshole daddy/manager..."
Kein Zeitunterschied

16:07/16:41
Ein weiterer Unterschied bei der Sprache.
R-Rated: "... those moron losers."
Unrated: "... those motherfuckers."
Kein Zeitunterschied

16:59/17:33
Ein weiterer Unterschied bei der Sprache.
R-Rated: "I watch him get happy. His thing is standing..."
Unrated: "I watch him get hard. His dick is standing..."
Kein Zeitunterschied

17:33/18:13
Shayna spricht mir Taylor und sagt dabei "fuck".
R-Rated: "I'm lucky to be..."
Unrated: "I'm fucking lucky to be..."
Kein Zeitunterschied

17:58/18:38
Taylor fragt Shayna...
R-Rated: "Where's it, on your butt?"
Unrated: "Where's it, on your ass?"
Kein Zeitunterschied

18:02/18:42
... und sagt dann:
R-Rated: "No, wait, I've seen your butt."
Unrated: "No, wait, I've seen your ass."
Kein Zeitunterschied

18:30/19:10
Taylor sagt:
R-Rated: "...forget that."
Unrated: "...fuck that."
Kein Zeitunterschied

24:41/26:10
Als Evan ber seine Arbeitstelle spricht sagt er...
R-Rated: "Losers."
Unrated: "Assholes."
Kein Zeitunterschied

24:56/26:25
Evan fragt Shayna:
R-Rated: "Are you peeved?"
Unrated: "Are you pissed?"
Kein Zeitunterschied

25:21/26:49
Evan sagt:
R-Rated: "Shoot."
Unrated: "Shit."
Kein Zeitunterschied

27:45/31:19
ALs Mary Taylor sagt ihre Tochter sei am Telefon sagt Taylor:
R-Rated: "Shoot."
Unrated: "Shit."
Kein Zeitunterschied

35:42/39:18
Der Mann fragt seinen Bruder Scotty:
R-Rated: "What the heck for?"
Unrated: "What the fuck for?"
Kein Zeitunterschied

36:35/40:11
Als sich Scotty eine der Frauen aussuchen soll, sagt sein Bruder:
R-Rated: "I'm not even having one of them myself."
Unrated: "I'm not even banging one of them myself."
Kein Zeitunterschied

36:47/40:25
Als Scotty Emily ausgewhlt hat, sagt der Bruder nur in der Unrated Fassung:
"It's your dick."
Kein Zeitunterschied

38:34/42:14
Scotty sagt zu Emily:
R-Rated: "Forget you."
Unrated: "Fuck you."
Kein Zeitunterschied

38:56/42:36
Scotty sagt auerdem:
R-Rated: "Yes, I'm a flamer."
Unrated: "Yes, I'm a fag."
Kein Zeitunterschied

39:20/43:00
Emily meint:
R-Rated: "What's the deal?"
Unrated: "What the hell."
Kein Zeitunterschied

40:38/44:32
Scottys Bruder redet mit dem Barkeeper und meint:
R-Rated: "Scotty's probably doing that chick pretty good by now."
Unrated: "Scotty's probably banging that chick pretty good by now."
Kein Zeitunterschied

41:33/45:27
Whrend Emily wartet sagt sie:
R-Rated: "Jeez, what's with the sirens?"
Unrated: "Jesus, what's with the sirens?"
Kein Zeitunterschied

43:53/47:47
Taylor spricht mit Peter uns sagt:
R-Rated: "She talked back to you one time, big freaking deal."
Unrated: "She talked back to you one time, big fucking deal."
Kein Zeitunterschied

44:17/48:11
Peter sagt wtend:
R-Rated: "Just a regular Mary Poppins."
Unrated: "Regular goddamn Mary Poppins."
Kein Zeitunterschied

44:31/48:25
Peter sagt auerdem:
R-Rated: "And that scares the heck out of me."
Unrated: "And that scares the shit out of me."
Kein Zeitunterschied

45:13/49:07
David der Barkeeper informiert Emily:
R-Rated: "I'm supposed to let you know that Mister Mits is here..."
Unrated: "I'm supposed to let you know that Mister Tits is here..."
Kein Zeitunterschied

45:50/49:44
Als Emily hrt, dass Austins Haus abgebrannt ist sagt sie:
R-Rated: "Shoot."
Unrated: "Shit."
Kein Zeitunterschied

46:15/50:09
Als Kim spricht ist in der R-Rated Fassung das Wort "God" nicht zu hren.
R-Rated: "Bless them..."
Unrated: "God bless them..."
Kein Zeitunterschied

47:00/50:53
Taylor sagt zu Kim:
R-Rated: "Not me, I never even finished high school."
Unrated: "Fuck me, I never even finished high school."
Kein Zeitunterschied

47:13/51:07-51:08
Taylor spricht ber ihre Qualifikationen. Dabei ist die Unrated Fassung knapp eine Sekunde lnger.
R-Rated: "I give excellent BJs."
Unrated: "I give excellent head."
0,77 Sek.

48:13/52:08
Taylor schliet den Laptop und sagt:
R-Rated: "Joke."
Unrated: "Fucking joke."
Kein Zeitunterschied

50:02/54:36
Carlos sagt zu Velvet:
R-Rated: "You didn't think my other girls were going to give you up?"
Unrated: "You didn't think my other bitches were going to give you up?"
Kein Zeitunterschied

50:08/54:42
Carlos bedroht Velvet mit einem Messer:
R-Rated: "I will really kill you."
Unrated: "I will fucking kill you."
Kein Zeitunterschied

50:14/54:48
Nur in der Unrated nennt Carlos Velvet eine Schlampe.
R-Rated: "Come on."
Unrated: "Come on, bitch."
Kein Zeitunterschied

50:32/55:06
Carlos schreit Mary an nachdem sie geschossen hat.
R-Rated: "You totally crazy!"
Unrated: "Fucking crazy!"
Kein Zeitunterschied

52:43/57:17
Velvet sieht sich nach der Auseinandersetzung mit Carlos im Spiegel an und sagt:
R-Rated: "Damn."
Unrated: "Fuck."
Kein Zeitunterschied

52:47/57:21
Auerdem sagt sie noch:
R-Rated: "A punk rat from the first day I met him."
Unrated: "A bastard from the first day I met him."
Kein Zeitunterschied

53:49/58:22
Velvet fragt Kim:
R-Rated: "Even with you being gay?"
Unrated: "Even with you being a dyke?"
Kein Zeitunterschied

53:57/58:31
Velvet sagt zu Kim:
R-Rated: "I don't mean that stuff before,..."
Unrated: "I don't mean that shit before,..."
Kein Zeitunterschied

57:52/1:02:31
Als Shayna und Beth sich streiten sagt Shayna:
R-Rated: "His mother thinks if you're a stewardess you're a tramp."
Unrated: "His mother thinks if you're a stewardess you're a whore."
Kein Zeitunterschied

58:26/1:03:05
Emily und David sitzen am Pool. Dabei sagt Emily "fuck".
R-Rated: "What do they call it?"
Unrated: "Fuck, what do they call it?"
Kein Zeitunterschied

58:34/1:03:13
Emily sagt auerdem:
R-Rated: "I guess "don't spit where you eat" didn't sound classy enough."
Unrated: "I guess "don't shit where you eat" didn't sound classy enough."
Kein Zeitunterschied

1:13:01/1:17:44
Taylor fragt:
R-Rated: "Does she say that her mother's a stupid whore?"
Unrated: "Does she say that her mother's a fucking whore?"
Kein Zeitunterschied

1:13:42/1:18:25
Emily fragt Boris bei der Kleideranprobe:
R-Rated: "Does it push my rack up enough?"
Unrated: "Does it push my tits up enough?"
Kein Zeitunterschied

1:14:17/1:19:00
Rickie Lee sagt zu Emily:
R-Rated: "I'll just pull a rabbit out of my skirt."
Unrated: "I'll just pull a rabbit out of my snatch."
Kein Zeitunterschied

1:14:20/1:19:03
Gleich darauf antwortet Emily verrgert:
R-Rated: "Forget I even asked."
Unrated: "God, forget I fucking asked."
Kein Zeitunterschied

1:14:36/1:19:19
Und Emily beschimpft Rickie Lee noch:
R-Rated: "Selfish witch."
Unrated: "Selfish bitch."
Kein Zeitunterschied

1:14:50/1:19:33
Rickie Lee sagt zu Emily:
R-Rated: "You think I give a damn?"
Unrated: "You think I give a shit?"
Kein Zeitunterschied

1:14:54/1:19:37
Emily kontert:
R-Rated: "I don't think you give a damn about anything or anybody..."
Unrated: "I don't think you give a ahit about anything or anybody..."
Kein Zeitunterschied

1:14:59/1:19:42
Weiter geht es mit Beleidigungen. Rickie Lee bezeichnet Emily als...
R-Rated: "... wart-face."
Unrated: "...twat-face."
Kein Zeitunterschied

1:15:15/1:19:58
Rickie Lee sagt zu Emily:
R-Rated: "If some loser wants to do a little girl..."
Unrated: "If some asshole wants to fuck a little girl..."
Kein Zeitunterschied

1:19:31/1:24:30
Taylor spricht mit Mary:
R-Rated: "Men do me, and then they pay me..."
Unrated: "Men fuck me, and then they pay me..."
Kein Zeitunterschied

1:19:40/1:24:39
Nur in der Unrated hrt man Taylor im Off sagen:
"The power of the pussy, right?"
Kein Zeitunterschied
Cover der US R-Rated DVD:



Cover der US Unrated DVD:




Kommentare

12.10.2010 00:36 Uhr - Lykaon
User-Level von Lykaon 1
Erfahrungspunkte von Lykaon 23
Sex and the ... Ranch?

12.10.2010 02:18 Uhr - D-Chan
Und spter wrde DESPERATE HOUSEWIFES draus. :P

12.10.2010 13:30 Uhr - eXeiZ
User-Level von eXeiZ 1
Erfahrungspunkte von eXeiZ 17
hm, ja...

12.10.2010 19:59 Uhr - Brando
der typische titten cut

12.10.2010 20:10 Uhr - lars222
LOL
was hierzulande teilweise an nackten Brsten o noch vor der Primetime ausgestrahlt wird, ist in den Staaten eine unrated wert.
Nach ber 3 Dekaden haben weder die amerikanischen noch unsere Jugendschutzbehrden etwas dazu gelernt. Bravo!

13.10.2010 10:06 Uhr - Flufferine
Gibts den auf deutsch ?

kommentar schreiben

Um Kommentare auf Schnittberichte.com verffentlichen zu knnen, mssen Sie sich bei uns registrieren.

Registrieren (wenn Sie noch keinen Account hier haben)
Login (wenn Sie bereits einen Account haben)


Unrated Fassung bei Amazon.com kaufen
Amazon.de


Die Ghoulies
Blu-ray/DVD Mediabook
Cover A 37,26
Cover B 37,26



Die Weibchen
inkl. OST
Blu-ray LE 29,99
Blu-ray 19,99



Phantasm V - Ravager - Das Bse V
Blu-ray/DVD Mediabook 24,39
Blu-ray 15,99
Amazon Video 11,99

SB.com