SCHNITTBERICHTE | # | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Suche:
Wolfenstein II: The New Colossus 100% uncut englische Version ab 59,99€ bei gameware Böses Spiel mit Zombies Uncut AT-PEGI mit superschnellem Gratisversand ab 39,99€ bei gameware

Your Highness - Schwerter, Joints und scharfe Bräute

zur OFDb   OT: Your Highness

Herstellungsland:USA (2010)
Genre:Fantasy, Komödie
Bewertung unserer Besucher:
Note: 4,67 (9 Stimmen) Details
10.08.2011
Muck47
Level 35
XP 38.934
Vergleichsfassungen
Kinofassung / FSK 16
Label Universal, DVD
Land USA
Freigabe R
Laufzeit 102:26 Min. (97:45 Min.) NTSC
Unrated
Label Universal, DVD
Land USA
Freigabe Unrated
Laufzeit 105:23 Min. (100:49 Min.) NTSC
Vergleich zwischen der Kinofassung (R-Rated / FSK 16) und der Unrated-Fassung (beide enthalten auf der US-DVD von Universal)


24 abweichende Stellen, inklusive
* 16x alternativer Verlauf
* 1 Umschnitt

Differenz: 183,9 sec (= 3:04 min)



Der Film


So viel Potential. David Gordon Green, der Regisseur von Ananas Express versammelte vor der Kamera Danny McBride, James Franco, Natalie Portman, Zooey Deschanel und Justin Theroux. Die zuerst genannten, beiden Hauptdarsteller waren bereits bei der vorigen Kiffer-Komödie gemeinsam vor der Kamera aktiv und Frau Portman hatte gerade den Oscar für Black Swan erhalten. Das Konzept, Märchenerzählungen im Mittelalter aufs Korn zu nehmen, sah in dem ersten Red Band-Trailer auch noch nett umgesetzt aus und das nicht nur wegen diskussionsförderndem, blanken Hintern der Oscar-Preisträgerin.
Das Resultat fiel dann bei den Kritikern reihenweise durch (so sehr man von ihm halten mag, was man will, aber Roger Ebert hat hier ein paar wahre Worte gesprochen) und ist auch tatsächlich eine eher unausgegorene Sache. Wie im Audiokommentar vermerkt, wollte man keine typische Spoof-Comedy erschaffen, allerdings wirken die vielen kurzen Gewaltmomente im Gegensatz zu Ananas Express völlig deplatziert und die trotz aller Gags am Rande an sich halbwegs ernst erzählte Geschichte zieht den Zuschauer keineswegs in den Bann. Ein paar nette satirische Ansätze gehen leider unter in einem Meer an stumpfen Sex-Zoten, die selbst bei Freunden solcher Unterhaltung nur ein müdes Lächeln hervorrufen sollten.

Subjektives Fazit also: Lieber hinsichtlich des Settings bei Genre-Klassikern wie Ritter der Kokosnuss oder Robin Hood: Helden in Strumpfhosen bleiben, bei Bedarf an modernen Komödien den Vorgänger des Regisseurs oder eine beliebige andere Apatow-Komödie heranziehen - und Hauptdarsteller Danny McBride stattdessen in seiner Paraderolle als Kenny Powers in der großartigen HBO-Comedyserie Eastbound & Down kennen und lieben lernen.
Aber um eine Bewertung geht es hier ja eigentlich nicht, deshalb weiter zum Wesentlichen...



Die Fassungen


In Deutschland hat man wohl auch wegen der enttäuschenden Performance am US-Box Office auf eine Kinoauswertung verzichtet. "Kinofassung" bezieht sich also nur z.B. auf den amerikanischen Markt und fürs Heimkino wird dort nun wie so oft eine längere Fassung ausgewertet. Den altbekannten Unrated-Aufdruck hat man mit der beliebten Begründung "too outrageous for theaters!" unterstrichen und wie so oft ist dies Quatsch: Die R-Rated-Kinofassung ist derb genug und das neue Material setzt sich weitestgehend aus belanglosen Handlungserweiterungen zusammen. Die Minotaurus-Vergewaltigung gegen Ende und eine nähere Aufnahme eines nackten Mädels kann man mit gutem Willen noch auf Zensureingriffe der MPAA zurückführen, ist aber letztendlich auch keine große Sache. Ein paar alternativ eingesprochene Sätze mit schmutzigerer Wortwahl lassen sich bei PG-13-Schnittfassungen sinnvoll erklären, hier ist es aber wohl eher reine Willkür oder soll schlichtweg lustiger sein. Genauso dürfte es auch mit zwei neuen effect shots aussehen.
Alles in allem kann man zwar ruhig die Unrated-Variante auf den sowieso mit beiden Fassungen ausgestatteten US-VÖs wegen ein paar weiteren Gags (diese gehören übrigens tatsächlich zu den besseren im Film) bevorzugen, im Grunde sind es aber wie gesagt unspektakuläre Neuerungen.

Die DVD-/BD-Auswertung in Deutschland folgt im Oktober 2011. Der u.a. von der FSK-Prüfung bestätigten, bisherigen Laufzeitangabe kann man hier nur mit der amerikanischen Kinofassung rechnen. Dies wurde uns auch vom Label bestätigt.



Laufzeitangaben sind nach dem Schema
Kinofassung in NTSC-Geschwindigkeit / Unrated in NTSC-Geschwindigkeit
angeordnet

Meldungen:
Your Highness als Unrated-Fassung auf DVD und Blu-ray (25.05.2011)
Your Highness - Deutschland bekommt nur die Kinofassung (06.08.2011)

mehr Informationen zu diesem Titel

Alternativ
05:14-05:24 / 05:14-05:40

Die Szene verläuft am Ende anders und in der Unrated länger.


Kinofassung

Thadeous: "Why must I bathe just because Fabious..."
Tallious: "Because you smell like the underside of a sheep's scrotum. God, if your mother could see you now."


Unrated

Thadeous: "Why must I bow to greet him? No one does anything special for me when I do extraordinary things."
Tallious: "And what extraordinary things have you done of late? Do tell me. Enlighten me."
Thadeous: "Courtney, what extraordinary things have I done?
Courtney nimmt eine Liste hervor; "You took a bubble bath, ate some toast, had a sleep for one hour, and commissioned a naked statue of your fine self."
Thadeous schaut stolz, Tallious kommentiert dann auch hier abwertend (aber onscreen): "God, if your mother could see you now."

Unrated 15,8 sec länger




Alternativ
08:26-08:29 / 08:42-09:02

Nach der Erwähnung von Courtneys neuem Haarschnitt diskutiert Thadeous in der Unrated noch ein wenig herum und attackiert auch Fabious eher sinnlos.

Fabious: "What is your problem?"
Thadeous: "You, Fabious, you're being selfish and greedy. Stealing all the attentions. Today is not just for you two. Today is Thundarian's birthday."
Der schaut verwirrt und Fabious fragt: "Thundarian, is it your birthday?"
Thundarian: "It's not my birthday."
Fabious: "It's not Thundarian's birthday, Thadeous."
Thadeous schaut niedergeschlagen, als Tallious das Gespräch unterbricht.

Die Kinofassung hat zum Übergang zu Belladonnas Versuchen mit der Gabel nur eine andere Aufnahme von Thadeous zu bieten, bei der er noch wegen Courtneys Haarschnitt grinst.

Unrated 17,6 sec länger




Alternativ
13:22-13:29 / 13:55-14:01

Es wurde ein alternativer Take verwendet und Fabious sagt etwas leicht Unterschiedliches.

KF: "If I'm not mistaken, it's tradition that the best man gets to lay with the bridesmaids. Plural."
Unrated: "If I'm not mistaken, it's a tradition that the best man gets to finger the bridesmaids."

Kinofassung 1,7 sec länger

KinofassungUnrated



Alternativ
13:31-13:33 / 14:03-14:06

In der KF nickt Fabious nur bestätigend, in der Unrated reibt er der vorigen Abweichung gemäß seinen Finger unter der Nase umher und "winkt" Thadeous dann mit diesem.

Unrated 1,1 sec länger

KinofassungUnrated



14:46 / 15:19-16:05

Eine ganz neue Szene: Fabious kommt zu Belladonna, die gerade das Brautkleid anprobiert und erklärt ihr ein paar Dinge hinsichtlich der bevorstehenden Hochzeit.

Belladonna: "Oh, Fabious, I can't wait until the cervix is over, and to lie together as one."
Fabious korrigiert: "No, the service. The cervix is a circular wing of muscles that contracts or expands. It's up in your vagina. That's where my penis will go after the wedding."
Er schmunzelt und ein daneben stehendes Mädel fragt: "Have you not consummated your love?"
Fabious: "Not yet. Belladonna has never been with a man so we've decided to preserve her purity till after the wedding. She's given me this ribbon from her fair hair. To hold on to until we can be together in a sex-way."
Belladonna: "Yes."
Sie küssen sich nochmal.

45,8 sec



Alternativ
15:09-15:27 / 16:28-17:08

In der Unrated eine erste entferntere Ansicht, dann beginnt die Aufnahme von Thadeous am See früher und er spricht noch ein wenig mit dem Troll Brendan, bevor Courtney zu ihm kommt; "Oh, Brendan, you trolls have it so easy. Out here playing recklessly in your beautiful mud. Eating your scraps of horse meats and crumbs."
Brendan: "Green grass."
Thadeous: "Green grass. And do tell, how do you get so dirty? You just take the earth and rub it upon your face?"
Nachdem er das auch noch selbst mit Dreck veranschaulicht, ist Courtney angekommen; "Your Highness, the wedding has... Hello. The wedding has started."
Thadeous: "I do not care. I'd rather stay with this fine gentleman. Hiding here with my true friends. Yes. Let the whole entire wedding wonder and worry where I am."

In der Kinofassung gibt es stattdessen zuerst eine alternative Aufnahme, bei der Courtney sogleich hinter den Beiden steht und auf die Hochzeit verweist. Thadeous zieht noch an der Pfeife und meint dann komplett in seitlicher Aufnahme das, was er auch in der Unrated sagt.

Unrated 22,6 sec länger




Alternativ
16:12-16:16 / 17:53-17:57

Ein alternativer Take vom hustenden Thadeous, wohl weil er nur in der Unrated aus Anschlussgründen Dreck im Gesicht haben muss.

kein Zeitunterschied

KinofassungUnrated



Alternativ
20:15-20:16 / 21:56-22:13

In der Unrated sagt Thadeous noch: "I look forward to hearing about it. Good luck and good bye."
Tallious wendet ein: "Thadeous, this is Fabious' 28th quest. How many have you been on?"
Thadeous: "Courtney, how many quests have I completed?"
Courtney: "Uh... The answer is none."

Die KF zeigt lediglich die Folgeaufnahme von Tallious unbedeutend früher (nicht bebildert).

Unrated 16,3 sec länger



29:16 / 31:13-31:16

Die Einstellung beginnt in der Unrated früher, Fabious meint: "I'll work the tip, you tickle his balls."

2,4 sec



Nur in der Unrated stöhnt der Zauberer unmittelbar danach entsprechend, in der KF kichert er lediglich.




Alternativ
31:24 / 33:23-33:35

In der Unrated sieht man Julie früher und er puhlt länger im Mund herum, dann hält er einen Zahn hoch.

Die KF zeigt lediglich die vorige Aufnahme von ihm unbedeutend länger (nicht bebildert).

Unrated 11,1 sec länger



Alternativ
39:13-39:17 / 41:24-41:34

In der KF Fabious unbedeutend länger, dann eine unterschiedliche Aufnahme von Thadeous inklusive abweichendem Kommentar.


Kinofassung

Thadeous: "How? We're lost. We have no food, no garments, no meat, nothing!"
(Nicht bebildert, ähnlich wie der erste Screenshot aus der Unrated)


Unrated

Thadeous: "How? We're lost, I'm hungry. This stump, it's putting my asshole to sleep."
Fabious (man sieht ihn dabei auch kurz): "Thadeous, your feet are bare. Put your boots on."
Thadeous: "They're filthy, I'm having them exfoliated."
Fabious: "No time for exfoliation."

Unrated 6,5 sec länger



Alternativ
42:54-42:58 / 45:11-45:15

In der Unrated sieht man in näherer Aufnahme, wie das Mädel die Hose herunter zieht.

kein Zeitunterschied

KinofassungUnrated



Alternativ
50:34 / 52:51-53:00

In der Unrated nochmal der tote Marteetee in seinem Topf, daraufhin noch ein zusätzlicher effect shot: Nach seiner Hand taucht nun entsprechend auch sein Gesicht überdimensional aus dem Boden hervor.

Die KF zeigt lediglich die vorige Aufnahme unserer davon laufenden Helden unbedeutend länger (nicht bebildert).

Unrated 8,5 sec länger



Umschnitt
76:34 / 79:00-79:09

In zusätzlicher erster Aufnahme nähert sich der Minotaurus Courtney, bevor Isabel näher kommt.
Dabei meint Courtney: "That's very sweet but I am not a female Minotaur. Ow."

Diese Aufnahme kommt teilweise kurz darauf auch in der KF.

9,4 sec



Alternativ
76:39-76:52 / 79:14-79:18

Nach der Aufnahme von Isabel alternativer Verlauf und in der Unrated expliziter.


Kinofassung

Eine Aufnahme aus weiterer Entfernung, dann der hintere Teil der zuvor schon in der Unrated gezeigten Aufnahme.
Es folgt ein Umschnitt auf Isabel, danach bewegt sich der Minotaurus eindeutig hinter Courtney, der meint: "It tickles..."

Unrated

In entfernter und auch näherer Aufnahme nimmt der Minotaurus Courtney recht hart ran.

Kinofassung 9,6 sec länger




Tonspur
78:50-78:59 / 81:16-81:25

Der Off-Kommentar von Thadeous unterscheidet sich an zwei Stellen und wurde deshalb bei identischem Bildmaterial komplett neu eingesprochen.

KF: "My path has been unstable but my conviction is born to damn those who doubted me. To lessen those who tested me."
Unrated: "My path has been unstable but my conviction is born to damn the fuckers who doubted me. To lessen the assholes who tested me."

Bilder zur Einordung




Alternativ
80:36-80:37 / 83:02-83:21

In der Unrated fleht Fabious zuerst noch Julie an.
Fabious: "Julie, Julie, get me out of here. Leezar has a hold of your mind."
Julie: "He has allowed me to get even with you. For too long you and your family have treated me like an employee."
Fabious: "Yeah, you were my slave."
Julie: "Yes, well not anymore."
Während man Boremont sieht, spricht Fabious weiter: "Boremont, my comrade."

Die KF zeigt lediglich die folgende Aufnahme von Fabious unbedeutend früher und er spricht "...my comrade" onscreen (nicht bebildert). Das "Boremont" war schon bei der vorigen Aufnahme zu hören.

Unrated 17,6 sec länger



Alternativ
80:47-80:48 / 83:31-83:32

Aus Anschlussgründen gibt es eine alternative Ansicht von Julie - in der KF erhebt er sich hier erst.

kein Zeitunterschied

KinofassungUnrated



80:54 / 83:38-83:44

Noch ein blöder Scherz mit sexuellem Hintergrund in der Unrated, als Fabious auf Boremont einredet.

Fabious: "We used to have fucking picnics together. Remember when we crossed swords and touched tips? Do you remember?"
Julie guckt entsprechend verwirrt.

6,2 sec



87:32 / 90:22-90:24

Nur in der Unrated sieht man in zusätzlicher Aufnahme auch noch, wie Leezar herunter stürzt und blutig von einem Pfahl aufgespießt wird.

2,4 sec



Alternativ
92:04-92:11 / 94:56-95:02

In der Unrated wurde ein alternativer Take verwendet. Während Thadeous in der KF "Unless, of course, there were a woman brave enough to bathe beside me" sagt, wurde das fettmarkierte Wort bei dieser Aufnahme durch "bitch" ersetzt.

Kinofassung 1,4 sec länger

KinofassungUnrated



Alternativ
92:55-92:58 / 95:46-95:49

Wieder ein (erneut ähnlicher und deshalb nicht nochmal bebilderter) alternativer Take, als Thadeous Isabel den Minotaurus-Penis anbietet.

KF: "Shhh. Take it."
Unrated: "I fucking killed this dick. Take it."

kein Zeitunterschied




96:01 / 98:52-99:05

Thadeous etwas länger, dann meint Fabious: "Well, I'm off to sleep with Belladonna. I'm a little nervous."
Thadeous beruhigt: "Don't be. Just swing your cock with the same strength you swing your sword, and I'm sure all will be fine."

13,3 sec



Am Ende gibt es nur bei der Kinofassung auf der US-DVD noch den MPAA-Hinweis, was die zusätzliche Laufzeitdifferenz erklärt (nicht in Gesamt-Schnittdauer/-menge miteinbezogen).

+ 7,5 sec
Cover der US-DVD mit beiden Filmfassungen:

Kommentare

10.08.2011 01:08 Uhr - Larok
Und gleich noch einmal: was ist Universal bloß für ein Scheiß-Laden (keine Extended für Deutschland)! Selbst wenn der Film (auf denen ich mich vorher als Fan von "Der Sternwanderer" etc. sehr gefreut hatte) nicht gut sein soll. Danke für den guten Schnittbericht inkl. Einleitung.

10.08.2011 01:32 Uhr - bouncer
User-Level von bouncer 1
Erfahrungspunkte von bouncer 6
Naja gut ist er schon also kein totalausfall aber leider weit hinter seinen möglichkeiten.


10.08.2011 08:59 Uhr - Ulic
...wenigstens wurden nicht viele Szenen mit der bezaubernden Natalie Portman rausgekürzt!!

10.08.2011 10:46 Uhr - Jerry Dandridge
Und wo ist nun die Szene in der der Hintern von Natalie Portman mit weniger Stoff bedeckt ist? War das nur ein Gerücht? Ist das auch in der Kinofassung zu sehen?

10.08.2011 11:59 Uhr - Oberstarzt
Saufspiel: Bei jedem dummen Gesichtsausdruck in diesem SB 'nen Kurzen kippen.

10.08.2011 12:36 Uhr - thorwalez
@ Jerry Dandridge:
das mit dem vollbehosten Hintern gabs nur im Trailer. Im Film gibts in jeder Fassung die Sting-Variante (also auch in der Kinofassung) zu sehen.

10.08.2011 14:26 Uhr - studio-kiel
So langsam fängt es an zu nerven. Erst Warner, die uns nur mit kurzen Versionen oder fehlenden Synchros verarschen und nun auch Universal...armes Deutschland!

10.08.2011 14:37 Uhr - Paratrooper
User-Level von Paratrooper 15
Erfahrungspunkte von Paratrooper 4.268
@Jerry Dandridge

natalies popöchen kann man auf youtube bewundern
http://www.youtube.com/watch?v=RsSGZVdICGc&feature=related

und wer natalie nicht mag, der guckt sich das hier an...
http://www.youtube.com/watch?v=8-JvazEKrS8

10.08.2011 14:50 Uhr - thorwalez
Oh... das sollte übrigens String heißen.

10.08.2011 17:28 Uhr - Jerry Dandridge
Oh... das sollte übrigens String heißen.


Ja, das ist fast schon 'ne Beleidigun für den britischen Popstar Sting! ^^

11.08.2011 01:13 Uhr - Larok
@ studio-kiel

naja, bei warner betrifft es ja meist "nur" die dvd-fraktion, was natürlich scheiße genug ist. und außer bei "sucker punch" gibt es dort halt meist auch keine deutsche synchronfassung, auch doof.

bei universal ist es allerdings inzwischen sogar systemübergreifend - keine chance auf erweiterte fassungen für uns. okay, aber auch eine art der gerechtigkeit. anscheinend war der testballon mit "tropic thunder" nicht erfolgreich. bei preisen, die lange zeit horrend waren im vergleich zur kinoversion allerdings auch kein wunder. ich hatte eineinhalb jahre warten müssen, bis das ding erschwinglich war.

09.01.2012 15:34 Uhr - crankster
Was n übler Rotz.Für die Kohle hätte man lieber n paar sterbende Kinder retten sollen.

21.02.2012 03:58 Uhr - D.ebb
User-Level von D.ebb 1
Erfahrungspunkte von D.ebb 4
Hab den Film letztens gesehen. Hab ihn mir eigendlich nur wegen Natalie Portman und Damian Lewis angesehen.
Also an sich ganz okay aber nicht nüchtern gucken ;) Sonst ist der nicht wirklich lustig ;)

17.07.2012 10:12 Uhr - Totally Blind Mule
Kann mit dem Film nicht warmwerden, find ihn einfach nur dämlich und keine Spur lustig. Mich nervt schon das dusselige Gesinge, dann lieber Ritter der Kokosnuss!

kommentar schreiben

Um Kommentare auf Schnittberichte.com veröffentlichen zu können, müssen Sie sich bei uns registrieren.

Registrieren (wenn Sie noch keinen Account hier haben)
Login (wenn Sie bereits einen Account haben)


US-DVD mit beiden Fassungen
Amazon.de


Unlocked
Blu-ray 15,99
DVD 12,99
Amazon Video 13,99



Sieben Minuten nach Mitternacht
Blu-ray 14,99
DVD 12,99
Amazon Video 11,99



Dark Angel
Blu-ray 22,99
DVD 11,99

SB.com