SCHNITTBERICHTE | # | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Suche:
Dead Island Definitive Edition Uncut AT-PEGI mit superschnellem Gratisversand ab 29,99€ bei gameware Böses Spiel mit Zombies Uncut AT-PEGI mit superschnellem Gratisversand ab 39,99€ bei gameware

Naked Killer

zur OFDb   OT: Chiklo gouyeung

Herstellungsland:Hongkong (1992)
Genre:Action, Erotik/Sex, Thriller
Bewertung unserer Besucher:
Note: 7,00 (12 Stimmen) Details
01.10.2012
Eiskaltes Grab
Level 34
XP 28.819
Vergleichsfassungen
Westliche Exportfassung
Label Hong Kong Classics, VHS
Land Großbritannien
Freigabe BBFC 18
Laufzeit 79:29 Min. PAL
Alte HK Fassung
Label MIA, VHS
Land Großbritannien
Freigabe BBFC 18
Laufzeit 84:39 Min. PAL
Verglichen wurde die BBFC 18-VHS von Hong Kong Classics, die identisch mit der westlichen Exportfassung ist, mit der BBFC 18-VHS von MIA, welche die alte HK-Kinofassung enthält, die auch auf der HK-DVD Erstauflage von Mei Ah zu finden ist.

Es ergeben sich 16 Unterschiede bei 5 Minuten und 8,5 Sekunden:

13 Schnitte = 7 Minuten und 46 Sekunden.
1 zusätzliche Szene in der westlichen Exportfassung = +2 Minuten und 15 Sekunden.
1 Alternativszene = +20 Sekunden.
1 Umschnitt = +2,5 Sekunden.




Vorwort:

Die Fassungs-Historie von Naked Killer, dem wohl bekanntesten Beitrag zur Gattung der Cat.III-Filme, ist in etwa vergleichbar kompliziert mit derjenigen von Jet Lis Black Mask, bei dem auch nur noch die wenigsten wirklich Durchblick haben. Tatsächlich gibt es erstaunlich viele Parallelen: Auch Naked Killer wurde in HK bereits vorzensiert, es gibt unterschiedliche Exportversionen, exklusive Handlungsszenen und keine Version, die wirklich alle bekannten Szenen enthält. Dieser und eine Reihe weiterer Schnittberichte soll Licht ins Dunkel bringen und das Kapitel Naked Killer möglichst abschließend aufarbeiten, auch wenn die gelieferten Informationen sicherlich vorwiegend für eingefleischte Hong Kong-Fans mit einem generellen Interesse an der Fassungsgeschichte des Films von Bedeutung sein dürften.


Die Fassungen im Einzelnen:


Original HK Kinofassung:

Veröffentlichungen: HK Kino / HK DVD Erstauflage, VHS, Video CD und LD (alle von Mei Ah) / UK VHS (kantonesisch mit englischen Untertiteln)

Bereits in Hong Kong kam es vor der Veröffentlichung zu ersten Problemen: Trotz Einstufung mit der höchstmöglichen Freigabe (besagte Cat.III) mussten mehrere Gewalt- und Erotikszenen und solche mit Bezug zu Geschlechtsorganen entfernt werden. Zudem wurden für die kantonesische Originaltonspur einige Wörter überpiept (in der Regel das Wort „Penis“). Die Fassung erschien in Hong Kong im Kino und war auch auf sämtlichen Erstveröffentlichungen dort enthalten, so auch auf der seinerzeit von HK Fans vielfach importierten DVD Erstauflage von Mei Ah, welche mittlerweile aber out of print und kaum noch zu bekommen ist.

Die HK Kinofassung wurde aber auch in England auf VHS veröffentlicht, wo es zu dieser Zeit noch üblich war, dass viele Filme aus dem lange Zeit zum British Empire gehörenden Hong Kong in Originalsprache mit englischen Untertiteln auf VHS erschienen. Daneben war in England allerdings auch eine zweite, englisch synchronisierte VHS im Handel, welche die westliche Export-Version enthielt (dazu sogleich).


Asiatische Exportversion / Deutsche VHS:

Veröffentlichungen: Malaysia und andere asiatische Länder, Deutsche VHS (SPIO/JK)

Nicht selten kommt es bei HK-Filmen vor, dass für andere asiatische Märkte (etwa Malaysia, China, Thailand, Taiwan) spezielle, an die jeweiligen Verhältnisse angepasste Filmversionen angefertigt und dorthin exportiert werden. Häufig sind die Regularien dort insbesondere hinsichtlich Nacktheit noch strenger als in Hong Kong. Auch die Darstellung von korrupten Polizisten und Beamten wird nicht immer gerne gesehen. Gelegentlich wird einem Film daher nicht nur durch Kürzungen, sondern auch durch einfügen neuer Szenen oder Abänderungen der Synchronisation ein positiverer und gesetzestreuerer Held oder Handlungsverlauf gegeben.

Auch bei Naked Killer wurde so verfahren und für den asiatischen Markt eine gesonderte Exportfassung angefertigt. Diese Fassung basiert auf der ohnehin bereits vorzensierten HK-Kinofassung. Zusätzlich wurden aber noch zahlreiche weitere anrüchige Szenen oder solche mit erotischem Inhalt entfernt. Im Gegenzug wurden in die asiatische Exportfassung mehrere exklusive Handlungsszenen eingefügt, die die Handlung abändern. So ist die Hauptdarstellerin (Kitty) hier in Wirklichkeit eine Polizistin, die in einem alternativen Ende für ihren vorbildlichen Dienst sogar noch befördert wird. Diese Fassung erschien in Malaysia, wahrscheinlich aber auch in weiteren asiatischen Ländern. Überraschenderweise wurde aber gerade diese asiatische Exportfassung auch nach Deutschland exportiert und findet sich auf der alten VHS-Kassette mit SPIO/JK-Kennzeichnung wieder. Ein Schnittbericht, der die deutsche VHS (=asiatische Exportfassung) mit der gänzlich unzensierten HK-Neuauflage vergleicht, ist bereits seit längerem auf unserer Seite verfügbar.

Neben der dt. SPIO/JK-VHS erschien auch eine zusätzlich zensierte FSK-16 VHS. Diese basiert (logischerweise) ebenso auf der asiatischen Exportfassung, wurde aber in Deutschland nochmals (also ein drittes Mal) stark zensiert. Auch die kürzlich erschienene FSK 16 DVD von Supreme Film entspricht diesem dringlich zu meidenden Filmtorso, der die für einen Spielfilm schon kurze Laufzeit von 70 Minuten noch knapp verfehlt (69:28 Min.).


Westliche Exportversion:

Veröffentlichungen: UK VHS (englisch synchronisierte Auflage)

Auch für den westlichen Markt sind speziell angefertigte Exportversionen von HK-Filmen Gang und Gäbe. Genau wie bei Exportversionen für den asiatischen Markt, werden diese häufig an die speziellen Gegebenheiten und Bedürfnisse des westlichen Marktes angepasst. Zu der wohl am häufigsten anzutreffenden Kategorie von Kürzungen zählt diejenige des Entfernens humoristischer Einlagen, da der asiatische Slapstick-Humor in westlichen Ländern nicht selten eher als alberner Klamauk empfunden wird. Aber auch generelle Kürzungen aus Straffungsgründen, Kürzungen von Cameos von vornehmlich in Asien bekannter Stars und das Entfernen von Szenen, die tiefgreifendere Bezüge zur asiatischen Kultur aufweisen und für den durchschnittlichen westlichen Betrachter daher als schwerlich nachvollziehbar angesehen werden, prägen zahlreiche westliche Exportfassungen. Im Gegenzug ist es auch in westlichen Exportfassungen durchaus üblich, dass den Kürzungen auf der einen Seite auch exklusiv für den westlichen Markt eingefügte Handlungsszenen gegenüberstehen.

Auch von Naked Killer wurde für den westlichen Markt eine spezielle Exportfassung angefertigt, die – soweit ersichtlich – jedoch keine besonders große Verbreitung erfahren hat. Das einzige uns bekannte Release ist die UK VHS mit englischer Synchronisation. Weitere Veröffentlichungen in anderen europäischen Ländern oder etwa in den USA sind aber gut möglich. Die westliche Exportfassung basiert zunächst eindeutig auf der alten, bereits vorzensierten HK-Kinofassung. D.h. sie weist alle Schnitte und Zensuren auf, die bereits in Hong Kong vor der Erstveröffentlichung vorgenommen wurden. Darüber hinaus enthält sie weitgehend auch dieselben Zensuren, die in der asiatischen Exportfassung zu finden sind. Dennoch entspricht sie letzterer nicht vollends. Zum einen sind die nur in der asiatischen Exportfassung (=dt. VHS) enthaltenen exklusiven Handlungsszenen in der westlichen Exportfassung NICHT zu finden. Dies liegt auch nahe, da – wie erläutert – diese Szenen vor allem für asiatische Länder im Zuge verbesserter political correctness eingefügt wurden und in westlichen Gefilden ihren Zweck verfehlen. Weiterhin wurden in der westlichen Exportfassung noch zusätzliche Kürzungen vorgenommen, wobei einige davon auch als Zensur durchgehen können. Im Gegenzug enthält die westliche Exportversion aber auch eine 44sekündige Handlungsszene, die NUR HIER zu finden ist. Für Hardcorefans und Komplettisten ist diese Version daher evtl. doch einen Blick wert. Für alle anderen reicht der separate Schnittbericht. Erwähnt sei noch, dass die Tatsache, dass die westliche Exportversion dieselben Zensurschnitte aufweist, wie die asiatische Exportversion, die Vermutung nahelegt, dass man in Hong Kong als Basis zunächst alle Kürzungen für den generellen Export vornahm und anschließend die exklusiven Handlungsszenen in die Basisversion einfügte. Wer das nun noch verstanden hat, kriegt ein Fleißkärtchen...


Ungekürzte HK Neuauflage:

Veröffentlichungen: HK DVD von Mega Star / UK und NL DVD von Hong Kong Legends / US DVD und VHS von Tai Seng (not rated)

Mit dem rasanten Aufstieg der DVD wurde in Hong Kong von Mega Star eine DVD-Neuauflage auf den Markt gebracht. Hierfür machte man sich die Mühe, erstmals die vollständig ungekürzte und unzensierte Fassung des Films zu veröffentlichen. Nicht nur sind hier alle Szenen enthalten, die für die asiatische Exportversion zensiert wurden, sondern darüber hinaus auch alle Szenen, die bereits für die HK-Kinofassung entfernt wurden. Die HK-Freigabe blieb hierbei unverändert (Cat.III). Diese Fassung dürfte mittlerweile unter Filmfans die verbreitetste sein, da sie insbesondere auch ihren Weg auf die UK und NL DVD des bei HK-Fans beliebten Labels Hong Kong Legends fand und dort in guter Qualität mit reichlich Bonus Material enthalten ist.

Aber auch diese Fassung enthält nicht alle bekannten Szenen. So sind hier weder die exklusiven Handlungsszenen der asiatischen Exportfassung (=dt. VHS) noch die exklusive Szene der westlichen Exportfassung enthalten. Als Kürzungen kann man dies freilich nicht sehen, wenn überhaupt, ist eher das Gegenteil der Fall, da besagte Handlungsszenen – zumindest diejenigen aus der asiatischen Exportfassung – größtenteils nur eingefügt wurden, um den Film in oben beschriebener Weise für entsprechende Länder politisch korrekter und vom Grundton her positiver zu machen. Nichts desto trotz fehlen auch im Vergleich zur dt. VHS einige Handlungsszenen, was gerade Kennern dieser Version auffallen könnte.


US R-Rated Fassung:

Veröffentlichungen: US DVD von 20th Century Fox

Zuletzt sei noch die R-Rated-Fassung erwähnt, welche in den USA von 20th Century Fox auf DVD veröffentlicht wurde. Die R-Rated-Fassung basiert zwar auf der unzensierten HK-Neuauflage, wurde jedoch eigens für das R-Rating in den Nacktszenen zensiert. Dabei wurden gleich ganze Blöcke gekürzt, statt lediglich kurze Einstellungen. Neben der R-Rated-Fassung erschien in den USA bereits vorher eine DVD von Tai Seng, welche die unzensierte HK-Fassung enthält (Not Rated).





Hinweise zum Schnittbericht:

  • Die vorzensierte HK Kinofassung (siehe Intro), wird in den Schnittberichte der besseren Verständlichkeit halber als „alte HK-Fassung“ bezeichnet.
  • Exklusive Szenen und alternative Szenen, die nur in der westlichen und der asiatischen Exportfassung zu finden sind, wurden farblich hervorgehoben.
  • Es sei abschließend noch einmal darauf hingewiesen, dass in den Schnittberichten nach Möglichkeit – und wie es seit Jahren auf dieser Seite üblich ist – immer die gekürzte Version mit derjenigen Version verglichen wurde, auf welcher sie basiert. Nur so können im jeweiligen Vergleich die Schnitte und Änderungen aufgezeigt werden, welche speziell in dieser Version vorgenommen wurden, ohne dass es zu unübersichtlichen Misch- und Doppelaufzählungen kommt. Das bedeutet aber auch, dass nicht jeder Schnittbericht alle gekürzten Szenen zeigt. Dies muss der Leser „im Kopf“ berücksichtigen. Beispiel: Die asiatische Exportversion wurde mit der alten, bereits vorzensierten HK Kinofassung verglichen. NICHT mit der gänzlich unzensierten HK-Neuauflage. Dies deshalb, da die asiatische Exportversion, wie beschrieben, auf der Basis der alten HK-Fassung angefertigt wurde. Es fehlen daher im entsprechenden Bericht sämtliche Szenen, die schon vorher für die HK-Fassung entfernt wurden. Diese können in dem passenden Schnittbericht, der die alte HK-Fassung mit der HK-Neuauflage vergleicht, nachvollzogen werden.
    Eine Gewisse Durchbrechung dieses Prinzips stellt der Vergleich Westliche Exportversion – Alte HK-Fassung dar: Da die westliche Exportversion sowohl die Zensuren der alten HK Fassung als auch die der asiatischen Exportversion hat, wäre eigentlich letztere das „passende“ Gegenstück. Aufgrund der exklusiven Szenen der asiatischen Exportfassung, käme es aber auch dann zu Doppelaufzählungen, weshalb insofern nur mit der alten HK-Fassung verglichen wurde.




(Intro by Glogcke)
Weitere Schnittberichte:
Alte HK Fassung - HK Neuauflage
Asiatische Exportfassung / dt. VHS - HK Kinofassung
FSK 16 - SPIO/JK
JK Freigabe - HK Cat III Megastar
R-Rated - HK Neuauflage

mehr Informationen zu diesem Titel

13 Min
Nur in der westlichen Exportfassung gibt es eine zusätzliche Szene zu sehen, bei der man Kitty auf der Polizeistation sieht und diese sich mit Tinam und seinem Kollegen unterhält. Im Anschluß laufen Kitty und Tinam zum Wagen. Kitty steigt ein und unterhält sich noch etwas mit Tinam. Anschließend steigt auch er ein.
+44 Sek


22 Min
Kitty öffnet die Tür des Raumes und rennt an den erschossenen Baddies vorbei.
5 Sek


38 Min
Baby schwimmt im Pool mit einem Messer in der Hand unter den Typen drunter, um ihn den Penis abzuschneiden.
2 Sek


38 Min
Princess und Babys Liebesspiel im blutbesudelten Pool dauert länger an.
29 Sek


38 Min
Die beiden sind wieder länger in Pool zu sehen.
7 Sek


38 Min
Baby: Who is she?
Princess: It's...Sister Cindy!
Baby: She's your master, isn't she?
Princess: My master is already very difficult to deal with! Now she's got a very good new student!
Baby: You mean... we aren't good enough to kill them!
Princess: We should kill them one by one! First of all, we should get rid of her star pupil! Do you agree?
Baby: I agree!
49 Sek


46 Min
Tinam bekommt während der Fahrt von seinem Kollegen am Telefon mitgeteilt, das Kitty im Krankenhaus liegt. Tinam beginnt sich Sorgen zu machen und fährt gleich darauf zum Krankenhaus. Die Szene blendet in Kittys Krankenzimmer über. Tinam läuft auf ihr Bett zu und setzt sich zu ihr hin. Kitty wacht aus ihrem Schlaf auf, freut sich Tinam zu sehen und fällt ihm um den Hals. Er überreicht ihr ein Strauß Blumen. Kitty hat allerdings keine Interesse an seinem Geschenk und beide beginnen sich wild zu küssen. Während Tinam dabei ist, Kitty abzuküssen, nimmt diese währenddessen eine Pistole in die Hand, drückt sie auf Tinams Hals drauf und betätigt den Abzug. Als der Schuss fällt, wacht Tinam aus seinem Alptraum auf und windet sich panisch im Bett herum.
59 Sek


52 Min
Es fehlt komplett, wie Tinam sich auf seinem Bett, als auch in der Badewanne selbst befriedigt und dabei an Kitty denkt. Das gleiche tut auch Kitty. Es wird dabei immer auf die beiden hin und her geschnitten. In der westlichen Exportfassung sieht man dafür nun die Szene, wo Tinam Kitty im Krankehaus besucht, beide sich liebend in die Arme fallen und Tinam am Ende von Kitty erschossen wird. Anschließend wacht er panisch in seinem Bett auf und muss erleichtert feststellen, das alles nur ein Traum war.
Westliche Exportfassung: +59 Sek
Alte HK-Fassung: 39 Sek


55 Min
Tinam hält mit seinem Wagen vor Kittys Wohnung.
4 Sek

55 Min
Man sieht Kitty nachdenklich auf ihrer Couch liegen. Tinam platzt herein und begibt sich zu Kitty. Dazwischen gibt es eine Einstellung von Princess, die in ihr Zielfernrohr schaut und die beiden heimlich beobachtet.
19 Sek


55 Min
Bei der Exportfassung ist kurz darauf die Einstellung von Princess zu sehen, die man bei der UK-DVD kurz zuvor schon gesehen hat.
+2,5 Sek

56 Min
Es fehlt die Sexszene zwischen Tinam und Kitty sowie ständige Umschnitte auf Princess und Baby, die sich gegenseitig befriedigen.
160 Sek


59 Min
Princess drückt mit ihrer Hand zwischen Tinams Beinen zu.
2 Sek


67 Min
Kitty betritt in Begleitung mit ein paar Leibwächtern das Zimmer, in dem sich Princess und Baby aufhalten.
Princess: You've come at last!
Kitty: Are you looking for me?
Princess: Come on, do you think, you can escape from me?
Kitty: Aren't you looking for me?
Princess: Look at you! You're dressing like a hooker! Tasteless!
Kitty: You don't like it, do you?
Princess: I love it! I love the way you look tarty! Princess rüttelt ruckartig an Baby herum.
Baby: Princess....
Princess: Listen, obey me...or I'll poke your eyes out!
Kitty will bereits rausgehen, wird aber von Pricess gerufem, woraus sie sich wieder zu ihr umdreht.
Princess: Wait for me downstairs!
Kitty: I'll wait for you!
Kitty läuft raus, während Princess noch etwas mit Baby rumkuschelt.
93 Sek


68 Min
Es fehlt komplett, wie Princess und Kitty nach draußen zum Pool laufen und sich dort am Rand des Beckens hinsetzen. Kurz darauf verwöhnen sich die beiden mit Küsse und Streicheleinheiten. Baby sieht dies durch Zufall am Fenster und reagiert dabei nicht gerade erfreulich.
69 Sek


73 Min
Princess ist länger über Kitty gebeugt zu sehen.
Princess: But I won't let you die... until I've had you!
8 Sek
Ungekürzte BBFC 18-DVD von Hong Kong Legends.



Ungekürzte US-DVD von Tai Seng (Not Rated).

Kommentare

05.10.2012 04:00 Uhr - Ziyeno-Vollidiot
Prima SB. Danke.

kommentar schreiben

Um Kommentare auf Schnittberichte.com veröffentlichen zu können, müssen Sie sich bei uns registrieren.

Registrieren (wenn Sie noch keinen Account hier haben)
Login (wenn Sie bereits einen Account haben)


Kauf der ungekürzten BBFC 18-DVD von Hong Kong Legends.

Amazon.de


Stephen King's Big Driver
Blu-ray 8,99
DVD 8,99



Battle Royale
Extended Cut & Kinofassung



American Gods - Staffel 1
Blu-ray LE Steelbook 36,99
Blu-ray 26,99
DVD 22,99

SB.com