In der deutschen Fassung fehlte seit jeher gegen Ende eine kurze Handlungsszene. Erst die späten Veröffentlichungen auf Blu-Ray und HD DVD sowie eine neuere TV-Ausstrahlung auf Arte lieferten die ungekürzte Fassung.
Eine einzige DVD-Auflage aus England basiert auf der dt. Fassung, weshalb die Szene auf dieser UK-DVD auch fehlt. Grund ist, dass Universal die Scheibe in beiden Ländern auf den Markt brachte, um so Kosten zu sparen. Es handelt sich dabei um die 2 Disc Special Edition. Der Schnittbericht ist daher übertragbar. Alle sonstigen UK-Versionen (VHS, DVD, BD, HD DVD) sind ungekürzt.
Später lief der Film in Deutschland inkl. der Szene auch nachsynchronisiert; mit einem anderen Sprecher. Für die VÖ von Turbine Medien wurde dann noch einmal der Originalsprecher Norbert Langer ins Studio geholt, der die fehlende Szene neu einsprach.
Verglichen wurde die alte deutsche und langezeit einzig erhältliche FSK 16 Version (identisch mit UK 2 Disc Special Edition) mit einer ungekürzten UK-Version.
75.59
Der Anfang der Einstellung ist noch drin, danach schaltet die deutsche Fassung auf David um, der versucht, sich mit einem Taschenmesser die Pulsadern aufzuschneiden. Folgendes Telefonat fehlt dazwischen (während die Kamera langsam auf die Telefonzelle schwenkt in der sich David befindet):
"Yes, operator, I`d like to call the United States and reserve the charges."
...
"David Kessler for anyone."
...
"Thank you. I`ll wait."
...
"Hello? It`s area code 516 472 3402."
...
"402."
...
"Thank you."
...
"Hello, Rachel? Just say yes you`ll accept the charges."
...
"Say yes, Rachel."
...
"Hi. Is Mom or Dad at home?"
...
"Well, where are they?"
...
"Well, where`s Max?"
...
"You`re all alone?"
...
"Mom and Dad would never leave me alone when i was ten."
...
"No, not ten and a half, either."
...
"I`m still in London."
...
"Yes, I`m all better now."
...
"Listen, Rachel. ... Tell Mom and Dad that I love them, okay?"
...
"Just do it for me will ya, please?"
...
"And, uh, ...don`t fight with Max."
...
"Well, try."
...
"And please don`t forget what I told ya about Mom and Dad."
...
"That I love them."
...
"And I love Max, and I love you too."
...
"No, I do."
...
"No, I`m not being silly ya little creep. ... You promise?"
...
"OK."
...
"You be a good girl, then."
...
"Yeah, I love you."
...
"Goodbye."
David legt auf und holt ein Taschenmesser raus. Dabei ist immer nur David in Nahaufnahme zu sehen. Gegen Ende der Einstellung setzt die deutsche Fassung dann wieder ein.
128 Sec