7 Min
Es fehlt ein kleiner Teil der Anfangseinstellung, wie der erschossene alte Mann nach hinten fliegt und dabei etwas Blut umherspritzt.
0,5 Sek
10 Min
Vito:
Fucking Tourists! Ought to be a law!
3 Sek
13 Sek
Der Bad Guy bekommt von McClane eine Kopfnuss.
1 Sek
14 Min
Auch der zweite Bad Guy bekommt von McClane eine Kopfnuss verpasst.
1 Sek
14 Min
Der Bad Guy ist noch schreiend unter der Walze zu sehen.
1 Sek
20 Min
Lorenzo:
I got a fucking reindeer flying in here from the fucking petting Zoo! But John McClane, he's got a little Problem! Let's shut down the whole fucking airport! Das Wort "fucking", wurde durch das harmlosere Wort "freaking" ersetzt.
Kein Zeitunterschied
20 Min
Lorenzo:
I'll send your fucking Captain in LA a fucking commendation! Das Wort "fucking" wurde durch "freaking" ersetzt.
Kein Zeitunterschied
21 Min
Leichenbestatter:
What are you doing?
McClane:
Pretty gruesome fucking Job! Das Wort "fucking wurde von der Tonspur gelöscht.
Kein Zeitunterschied
28 Min
Lorenzo:
They got it right in the fucking News! Das Wort "fucking" wurde von der Tonspur gelöscht.
Kein Zeitunterschied
30 Min
McClane:
What the Fuck do you think this is? Auch hier wurde das Wort komplett entfernt.
Kein Zeitunterschied
30 Min
Lorenzo:
You're the one that gave us that fucking Body. Remember that! Das Wort "fucking" wurde durch "freaking" ersetzt.
Kein Zeitunterschied
35 Min
McClane:
Fuck Monday morning!
Kein Zeitunterschied
35 Min
McClane:
Take your fucking Hands off me! Das Wort "fucking" wurde von der Tonspur gelöscht.
Kein Zeitunterschied
36 Min
McClane:
You can't fuck with these People! Das Wort "fuck" wurde undeutlich gemacht.
Kein Zeitunterschied
36 Min
McClane:
Take your fucking Hands off me! Das Wort "fucking" wurde von der Tonspur gelöscht.
Kein Zeitunterschied
36 Min
Lorenzo:
Two unauthorised Personnel in the fucking Tower! Das Wort "fucking" wurde durch das Wort "front" ausgetauscht.
Kein Zeitunterschied
36 Min
Coleman:
Can't fuck with what Guy? Das Wort "fuck" wurde durch das Wort "fool" ersetzt.
Kein Zeitunterschied
41 Min
McClane:
But, no! I gotta crawl around in this motherfucking tin can! Das Wort "motherfucking" wurde durch "goddamn" ersetzt.
Kein Zeitunterschied
42 Min
Der Kopfschuss des SWAT-Mitglieds ist noch in einer Frontansicht zu sehen.
0,5 Sek
42 Min
Barnes blickt noch länger auf seine Schusswunde am Arm.
1,5 Sek
42 Min
Ein Bad Guy wird von einem SWAT-Mitglied erschossen. Er fliegt nach hinten gegen ein Telefon an der Wand und fällt anschließend zu Boden.
3 Sek
42 Min
Ein SWAT-Mitglied wird erschossen.
1 Sek
42 Min
Ein weiteres SWAT-Mitglied wird erschossen.
1,5 Sek
43 Min
Und auch das letzte SWAT-Mitglied muss dran glauben. Die BBFC 15-Fassung setzt wieder ein, als das erschossene SWAT-Mitglied durch die Glasscheibe nach hinten fällt.
3 Sek
43 Min
Als McClane den ersten Bad Guy erschießt, fehlt, wie die Kugel blutig aus dem Rücken wieder heraustritt.
0,5 Sek
44 Min
Als der Terrorist das Wort "Fuck" sagt, weil sein Magazin leer ist, wurde dies in der UK-Fassung von der Tonspur gelöscht.
Kein Zeitunterschied
44 Min
Bevor das umgeworfene Gerüst auf den Bad Guy fällt, ist dieser noch schreiend am Boden zu sehen.
0,5 Sek
45 Min
Bad Guy:
I'm gonna kick your fucking Ass!
2 Sek
45 Min
Es fehlen noch zwei Einstellungen, wie der Bad Guy erschossen wird sowie ein Zwischenschnitt auf den schießenden McClane.
2 Sek
55 Min
McClane steht auf und blickt zu dem abgestürzten Flugzeug. Dabei sagt er noch einmal "Motherfucker", aber nicht in der UK-Fassung.
Kein Zeitunterschied
60 Min
McClane:
This is it? One fucking Platoon? Das Wort "fucking" wurde von der Tonspur entfernt.
Kein Zeitunterschied
64 Min
McClane:
I gotta put a fucking Glass up to the Wall! Das Wort "fucking" wurde von der Tonspur gelöscht.
Kein Zeitunterschied
67 Min
Bei dem Kopfschuss des Piloten fehlen ein paar Einzelbilder am Anfang.
0,5 Sek
77 Min
Major Grant:
We're here to jerk off that Cocksucker until he tries to take off! In der UK-Fassung wurde der Dialog etwas umgeändert:
We're here to service that Hijacker until he tries to take off!
Kein Zeitunterschied
79 Min
McClane:
We looked at 12 fucking Houses, and we're nowhere! Das Wort "fucking" wurde von der Tonspur entfernt.
Kein Zeitunterschied
80 Min
Als McClane zu Barnes sagt:
Who gives a fuck? Just be ready!, wurde das Wort "fuck" undeutlich gemacht.
Kein Zeitunterschied
82 Min
Es fehlt die Seitenansicht des schreienden Bad Guys mit dem Eiszapfen im Auge.
1 Sek
82 Min
Der Bad Guy ist noch länger mit dem abgebrochenen Eiszapfen im Auge zu sehen.
2 Sek
82 Min
Als McClane zur Seite schaut, fehlt hier noch die Ansicht der Leiche.
1 Sek
86 Min
Spezialeinheit:
Got one here! Looks like C-4! The Motherfucker is armed! Das Wort "Fucker" wurde herausgekürzt.
0,5 Sek
89 Min
Major Grant:
Check out your own fucking Plane! Das Wort "fucking" wurde durch "freaking" ersetzt.
Kein Zeitunterschied
89 Min
Major Grant:
I will pull that Detonator out of Stuart’s dead fucking Hand myself! Das Wort "fucking" wurde von der Tonspur gelöscht.
Kein Zeitunterschied
91 Min
Telford ist noch mit durchgeschnittener Kehle zu sehen.
2 Sek
91 Min
Nun beugt sich Telford mit durchgeschnittener Kehle röchelnd nach vorne.
2 Sek
95 Min
Lorenzo:
Vito? Get the fuck outta the Car! Das Wort "fuck" wurde von der Tonspur gelöscht.
Kein Zeitunterschied
98 Min
Major Grand:
I’ve seen enough fucking Snow to last me a lifetime! Das Wort "fucking" wurde durch "freaking" ersetzt.
Kein Zeitunterschied
104 Min
Beim Kampf zwischen McClane und Colonel Stuart, wurde das Wort "Motherfucker" von der Tonspur gelöscht.
Kein zeitunterschied
106 Min
Barnes:
They used the fucking Fire to see! Das Wort "fucking" wurde duch "freaking" ersetzt.
Kein Zeitunterschied