Einleitend ein kleiner Vergleich zur letzten TV-Ausstrahlung (2022) auf ZDF, welche ein anderes Bildmaster verwendet. Die K1-Variante ist etwas gezoomt und hat die Untertitel für Orte nur als Standard-Font. Die ZDF-Fassung hat die Einblendungen im englischen Originalfont im Bild, allerdings ist hier der deutsche Titel zu sehen. Untertitel für Klingonisch sind aber in beiden TV-Mastern
unterschiedliche Standard-Fonts und vereinzelt anders übersetzt. Auf-/Abblenden und auch die Platzierung der Credits unterscheiden sich zudem teilweise um ein paar belanglose Frames.
Nun noch die gleichen zwei Momente von der (weltweit identischen) 2022er Blu-ray, die auch für den Rest der Screenshots verwendet wurde. Der Bildausschnitt ist hier noch einen Tick größer als beim ZDF (2,40:1 vs 2,35:1). Von der Stelle mit klingonischem Untertitel kein Bild, da diese beim Blu-ray-Master auch nur player-generiert und nicht im Bild eingebrannt erscheinen.
00:37 / 00:43-00:49
Die erste Aufnahme mit Sybok aus der Ferne ist deutlich länger. Die folgende nähere Ansicht von J'onn beginnt auch ein wenig früher.
6,4 sec
00:46 / 00:59-01:10
Nachdem J'onn sich umgedreht hat, sieht man Sybok in weiteren Einstellungen näherkommen. Zuletzt weicht J'onn in näherer Aufnahme zurück.
11,2 sec
00:55 / 01:19-01:43
Sybok nähert sich in weiteren Aufnahmen und J'onn versucht panisch seine Waffe zu laden.
22,6 sec
00:57 / 01:45-01:47
Eine weitere Aufnahme vom ängstlichen J'onn mit angehobener Waffe.
2,1 sec
00:58 / 01:48-01:53
Und noch eine + Umschnitt auf Sybok, der langsam vom Pferd steigt.
Anmerkung: Den eigentlich hier zu hörenden Kommentar "Ich dachte, Waffen sind auf diesem Planeten verboten" hat man allerdings über die nächste, wieder enthaltene Aufnahme von J'onn aus entfernter Perspektive gelegt.
4,9 sec
38:31 / 41:03-41:16
Sulu wird noch unter Beschuss genommen. Er fällt zu Boden, greift dort jedoch gleich zur Waffe und schießt den Scheinwerfer aus. Chekov schaut überrascht.
11,5 sec
39:04 / 41:50-41:53
Zwei Verfolger werden mit gezielten Schüssen niedergestreckt.
3,3 sec
39:16 / 42:06-42:09
Eine Gatling Gun wird platziert. Die Folgeaufnahme von Kirk beginnt auch einen Moment früher.
3,5 sec
39:21 / 42:15-42:18
Jemand wird mit der Gatling Gun niedergeballert.
3,2 sec
65:03 / 69:06-70:01
Die Sterbehilfe-Szene wurde großflächig verkürzt.
McCoy: "Ich hab getan, was ich konnte. Du musst durchhalten."
Sein Vater: "Ich halt das nicht mehr aus. Hilf mir."
McCoy dreht sich zu seinen Kollegen: "Mein ganzes Wissen und ich kann ihm nicht helfen."
Sybok: "Du hast alles getan. Die Maschinen werden ihn am Leben halten."
McCoy: "Das ist kein Leben mehr."
Vater: "Leonard. Erlöse mich."
McCoy: "Das kann ich nicht. Wie soll ich ertragen, sein Leiden mitanzusehen?"
Sybok kommentiert nur trocken: "Du bist doch Arzt."
Er geht und McCoy denkt nach; "Ich bin sein Sohn."
53,2 sec
65:25 / 70:24-70:58
Weitere Ansichten von McCoy und seinem Vater. McCoy schaltet die lebenserhaltenden Maßnahmen ab und fasst nochmal traurig den Kopf seines Vaters an.
33,3 sec
86:14 / 92:41-92:42
Der Blitzeinschlag ist etwas länger zu sehen.
1,1 sec
90:21 / 97:00-97:08
Noch eine Großaufnahme der Waffe und Kirk meint: "Also auf mich habt ihr es abgesehen. Ihr klingonischen Hunde, worauf wartet ihr denn noch?"
7,9 sec