Teil 1
0.00
Die Einblendung „Sci Fi Channel Presents“ fehlt. -> 3,96 Sec
Das Schwarzbild vor William Hurts Namenseinblendung ist dafür in der 16er etwas länger. -> 1,12 Sec
2,88 Sec
4.19 / 4.08
Nach dem kurzen Dialog über Pauls Vater steht Jessica auf und geht ein paar Schritte. Im DC geht sie länger.
Jessica: „(
The Reverend Mother has arrived.) She wants to see you before we depart for Arrakis.”
Paul: “Why are you afraid of her, mother? The pitch of your voice gives you away.”
Paul geht zu einer mit Wasser gefüllten Schüssel und wäscht sich die Hände darin.
Jessica: „She was my teacher at Bene Gesserit school, now she’s the emperor’s truthsayer.”
Paul: “You haven’t answered my question.”
Jessica: “I’ve given you more Bene Gesserit training than boys ever get Now she wants to see what kind of student you’ve been.”
Jessica reicht ihrem Sohn eine Jacke.
Eine Schiebetür öffnet sich und die beiden betreten einen Raum und unterhalten sich mit der Reverent Mother.
30,76 Sec
6.38 / 5.52
Auch der Dialog über Pauls Träume ist länger.
Paul: “They are just dreams.”
Reverent Mother (verzerrt): „About what?“
Paul: “Men dying.”
Reverent Mother: “Which men?”
Paul: “I don’t know.”
RM (verzerrt): “You’re lying. What else?”
Paul: “Sometimes I see strange people warshipping water and singing. A strange name – my name, I think. And then wars. Terrible wars. Millions dying.”
RM: “Jihad.”
Paul: “Sometimes there’s a girl. A beautiful girl. But she frightens me. Her eyes are… strange.”
RM: “And do you know this girl?”
Paul: “No.”
RM (verzerrt): “What do you think they mean? This dreams of yours?”
Paul (verzerrt): “Why don’t you tell me?”
61,24 Sec
59.33 / 55.43
Es fehlt die komplette Szene, in der Baron Vladimir Harkonnen ein Bad nimmt.
In der 16er beginnt diese Szene damit, dass BR alle Bediensteten aus dem Raum schickt.
Vlad: „Initiative. You decide to show some initiative?”
Feyd: “Success is often sired in the bedroom of failure, uncle.”
Vlad: “(lacht) How poetic. Well then, perhaps you’d be so kind as to define success? The subtlety of your plan eludes me so far.”
Feyd: “The boy (Anm: Paul) still lives. But from now on, with fear. He and his father now know how close we can get to them.”
Vlad: “Yes, now they certainly do.”
Vlad verpasst Feyd eine Ohrfeige, ein Umstehender lacht. Feyd verschwindet, dann reichen die Bediensteten Vlad ein Handtuch. Ein weiterer Bediensteter kommt mit einem Glas Spice.
Bediensteter: „Your evening Spice treatment, Mylord.”
BR nimmt einen Schluck und will das Glas dann wieder zurückgeben, der Bedienstete zwingt ihn aber dazu, auch den Rest auszutrinken.
Bediensteter: „Must finish it all! Healthy and long life by the gifts of the spice.”
Wiederwillig leert BR auch den Rest des Glases und sagt nachher etwas wütend “Now, get out.”
Erst jetzt schmeißt BR auch die restlichen Bediensteten hinaus.
73,67 Sec
1:19.56 / 1:15.52
Leto, Pauls Vater sitzt mit einem Ring in der Hand in einem Sessel.
Jessica kommt und sagt: „Please, you must come to bed. You have to rest.”
Leto: “Not yet.”
Jessica setzt sich auf den Sessel vis a vis von Leto.
Leto: „On Caladin I had everything an honest man could want. The loyalty of my people, the respect of my men, the unconditinal love of the woman I adored and my son.”
Jessica: “You still have this love. And moe. More than youknow.”
Leto: “Is he really my love? Paul? Is he strong enough to withstand what’s coming?”
Jessica: “I don’t understand.”
Leto sieht sich den Ring an und sagt “This noble seal may come to mean many evil things until the game is over.”
Jessica: “Please, don’t frighten me, Leto. You’re the light of my world, my peace, your comfrt, let me be yours. Even if only for a moment.”
Jessica steht auf und küsst Leto, die Kamera fährt zum dritten Sessel im Raum und es folgt eine Überblendung zur nächsten Szene,
in der Jessica durch ein paar Gänge läuft.
131,2 Sec
1:38.19 / 1:29.34
Diese Szene wurde weder bei der Schnittzählung noch bei den Laufzeiten berücksichtigt:
Der Dialog aus dem Off geht weiter: „... But the saga of Dune was far from over.“
Dann folgt eine Texttafel mit dem Hinweis, dass das Abenteuer auf DVD 2 fortgesetzt wird.
3 Sec
Teil 2
0.00 / 1:29.34
Auf der deutschen DVD wurden die 3 Teile zusammengeschnitten, daher ging beim Wechsel von Teil 1 auf 2 ein längeres Schwarzbild sowie eine kurze Einblendung verloren.
9,63 Sec
1:14.07 / 0.00
Auf der deutschen DVD wurde beim Wechsel der Silberlinge wiederum etwas eingefügt. Dabei handelt es sich um die Kamerafahrt zum Planeten Dune, begleitet von einer Erzählerstimme. Diese Szene wurde in beiden Fassungen zuvor schon einmal gezeigt – zu Beginn von Teil 1. Nach dieser Fahrt folgt in der deutschen Fassung noch eine Einstellung des Palasts, im DC stürzt Paul sofort nach dem Schwarzbild auf den Boden.
36,8 Sec
1:17.41 / 4.00
Während Pauls Kampfszene entfernen sich Baron Harkonnen und ein anderer Mann vom Ort des Geschehens. Sie gehen durch einen Gang und es folgt ein Dialog.
In der deutschen Fassung sieht man den Beginn und das Ende dieser „Geh-Sequenz“, wobei die Tonspur anders gekürzt wurde. Es fehlt also der komplette Beginn des Dialoges und erst ab der Kamerafahrt um Baron Vladimir Harkonnen laufen beide Fassungen wieder komplett synchron.
Vlad: „What more would the emperor have us do? The north is reguarly swept by our patrols and the southern desert is uninhabitable.”
Mann: “Who says the southern desert is uninhabitable?”
Vlad: “Your own planetologist, Dr. Kynes.”
Mann: “But Dr. Kynes is dead.“
Vlad: “Oh, yes. Unfortunate accident, that.”
Mann: “There have been so many unfortunate ‘accidents’. Makes the emperor unhappy, Baron, invites scrutiny.”
Vlad: “The only scrutiny that the emperor should worry about is his involvement in the Atreides affair.”
Mann: “Be careful, Baron.”
Vlad: “After all,
What other house would have been willing to humiliate itself so the emperor could rid himself of a troublesome duke?”
Mann: “He’s been asking himself that very question recently.“
Vlad: Are you suggesting that the emperor contemplates a move against me?”
38,46 Sec
1:35.30 / 20.14
Diese Szene wurde weder bei der Schnittzählung noch bei den Laufzeiten berücksichtigt:
Am Ende der Folge ist das Schwarbild im DC etwas länger. Danach folgt ein Monolog aus dem Off: „The saga of Dune is far from over.“
Dann folgt eine Texttafel mit dem Hinweis, dass das Abenteuer auf DVD 3 fortgesetzt wird.
4 Sec
Teil 3
0.00 / 20.14
Es fehlt zu Beginn des dritten Teil die Einblendung „The Prophet“ sowie ein kurzes Schwarzbild. Der Palast ist im Anschluss auch viel länger zu sehen.
14,32 Sec
1:34.06 / 1:50.24
Dieser Schnitt wurde weiter oben nicht berücksichtigt.
Der Abspann ist in beiden Fassungen minimal anders. Im DC ist das Schwarzbild zwischen letzter Einstellung und erstem Namen etwas kürzer, dafür ist die Schrift beim Abspann etwas größer, sodass die Namen viel besser lesbar sind als bei der deutschen Fassung.
Insgesamt ist die US-Fassung an dieser Stelle (Geschwindigkeitsunterschied berücksichtigt) minimal länger.
3,43 Sec