Alternatives Bildmaterial
0:00:44: Schon im Vorspann geht es los. In einem Einschub sieht man, wie Drogen auf einem Tisch portioniert werden und wie ein Toter in einer Blutlache am Boden liegt. Die PG-13 zeigt hier lieber Ausschnitte einer Festnahme.
Die IK läuft 0,8 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
| |
Alternatives Bildmaterial
0:01:30: Das gleiche Schema, aber noch subtiler. Ansicht von Drogenpäcken in der IK, Abführen eines Kriminellen in der PG-13.
Kein Zeitunterschied
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
Alternativer Dialog
0:03:54: Das leuchtet ein. Als Don Luis zu Marco sagt, dass der Fabio töten solle, garniert er das mit einer Beleidigung, die für PG-13-Standards nicht machbar ist. Man benutzte hier aber keinen alternativen Take, sondern fügte nachträglich per Dubbing in der Postproduktion einen harmloseren Begriff ein.
PG-13: "
Kill this bastard."
IK: "
Kill this motherfucker."
Kein Zeitunterschied
0:07:31: Die blutigen Einschüsse bei Fabios Schergen am Hauseingang fehlen.
0,56 Sec.
0:07:32: Blutige Erschießung in Nahaufnahme.
0,88 Sec.
Alternatives Bildmaterial
0:07:34: Blutige Einschüsse vs. harmlosere Einstellung.
Die IK läuft 0,4 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
Alternatives Bildmaterial
0:07:35: Während die 3 Wachleute tödlich getroffen zu Boden fallen und dabei deutlich sichtbare Schusswunden offenbaren, zeigt die PG-13 etwas länger den schießenden Gangster von Don Luis.
Die IK läuft 8,36 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Erweiterte Szene in der PG-13
0:09:42: Überraschenderweise hat die PG-13 eine Dialogerweiterung. Marco entdeckt Cataleyas Kette und sagt: "
I see he gave you his medal. The Cataleya orchid. That's good. His symbol, your name. This way, you will always remember him."
+12,84 Sec.
Alternatives Bildmaterial
0:10:47: Frontalere Aufnahme, als Cataleya in Marcos Hand sticht.
Die IK läuft 0,2 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
Alternatives Bildmaterial
0:10:49: Als Cataleya flüchtet, ist das Messer wieder in Nahaufnahme in der Hand zu sehen. In der IK versucht Marco auch noch, es rauszuziehen.
Die IK läuft 0,72 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
| |
Alternatives Bildmaterial
0:10:55: Subtil, aber doch bemerkbar. Das Blut an der Messerklinge ist in der PG-13 blasser und nicht so auffällig rot. Diese Änderung ist übrigens exemplarisch für den Rest des Films. Nahezu immer wenn Blut im Spiel ist, dunkelt die PG-13 den Farbton ab, damit es nicht so auffällt.
Kein Zeitunterschied
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
Alternatives Bildmaterial
0:18:40: Emilio schlägt den gefesselten Mann mehrmals, sodass dieser Blut spuckt. Der Typ mit der Mütze nähert sich kleinlaut und ist in der PG-13 öfter im Bild, während man dort nur erahnen kann, dass Emilio den Mann weiter schlägt.
Die IK läuft 8,72 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Alternatives Bildmaterial
0:19:01: Die IK zeigt den übel zugerichteten Mann auf dem Stuhl aus einer näheren Ansicht, die PG-13 von weiter weg. Nur in der IK verpasst Emilio ihm anschließend noch einen harten Schlag.
Die IK läuft 5,56 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
| |
| |
Alternatives Bildmaterial
0:25:20: In der IK kommen direkt schon die Cops angefahren, in der PG-13 hört man nur Sirenen und erst als Emilio und Cataleya schon unverdächtig weggehen, kommt das erste Polizeiauto angefahren. Ob das wirklich Zensur ist, kann man wohl nur vermuten. Vielleicht will die PG-13 vermeiden, dass Emilios verantwortungslose Schießerei keine Folgen nach sich zieht, obgleich die Polizisten schnell vorort sind?
Die IK läuft 4,12 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
| |
Alternativer Dialog
0:26:23: Nach dem Crash flucht einer der Cops. In der PG-13 natürlich nicht.
PG-13: "
My God!"
IK: "
Fuck, man!"
Kein Zeitunterschied
0:34:37: Es fehlt der blutige Kopfschuss bei Rizzo. Anschließend schaut ihn Cataleya noch etwas an.
5,24 Sec.
Aternativer Dialog
0:34:54: Marshall Warren ist in seiner Anweisung, die Tür zu öffnen, etwas deutlicher.
PG-13: "
Somebody open the door!"
IK: "
Somebody open the fucking door, come on!"
Kein Zeitunterschied
Alternatives Bildmaterial
0:35:19: Der Blutfleck an der Wand vom Kopfschuss zuvor ist in der PG-13 nicht zu sehen.
Kein Zeitunterschied
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
Erweiterte Szene in der PG-13
0:42:25: Als der CIA-Typ zu Don Luis sagt, dass die Cataleya-Blume nur an einem Ort weltweit wächst, geht es in der PG-13 noch weiter:
CIA-Agent: "
Where you came from. Colombia. The killer signs with this orchid."
+ 2,48 Sec.
0:45:30: Die Blondine wird in der IK noch länger stranguliert, bis sie schließlich tot ist.
2,68 Sec.
Alternatives Bildmaterial
0:45:41: In beiden Fassungen wird DeAngelo in der Badewanne durch den Ventilator geschockt, aber die PG-13 lässt sich etwas mehr Zeit bei der Ansicht des Geräts und verkürzt auch sein Leiden in der Wanne. In der IK zuckt er mehr herum.
Die IK läuft 0,4 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
Alternatives Bildmaterial
0:45:46: Als die beiden Gangster vom Gemini-Kartell erschossen werden, hat nur die IK Nahaufnahmen der Schusswunden in Kopf und Brust.
Die IK läuft 0,56 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
Alternativer Dialog
0:56:42: Als Woogard die Zeichnung auf seiner Brust entdeckt, reagiert er in der IK etwas vulgärer:
PG-13: "
What is this?"
IK: "
What the fuck is this?"
Kein Zeitunterschied
Alternativer Dialog
0:57:39: Erneut andere Wortwahl, diesmal recht offensichtliches Dubbing in der PG-13, das gar nicht zur Mundbewegung passt.
PG-13: "
Shit."
IK: "
What the fuck is..."
Kein Zeitunterschied
Alternatives Bildmaterial
0:58:28: Die Nahaufnahme des blutigen Beinschusses fehlt und als er in die Knie geht, spritzt in der IK auch Blut auf den Glasboden. In der PG-13 ist alles sauber.
Die IK läuft 0,2 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
| |
| |
Alternatives Bildmaterial
0:58:31: Woogard geht auf alle Viere. Das Blut von seinem Beinschuss zuvor ist nur in der IK auf dem Boden zu sehen.
Kein Zeitunterschied
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
Alternatives Bildmaterial
0:58:32: Als er ihr Geld anbietet, wieder das gleiche Spiel.
Kein Zeitunterschied
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
Alternatives Bildmaterial
0:58:35: Und nochmal.
Kein Zeitunterschied
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
Alternatives Bildmaterial
0:58:42: Die Einstellung beginnt früher in der IK und ist natürlich erneut mit Blut auf dem Boden versehen. Die PG-13 nicht. Alles wie gehabt.
Die IK läuft 0,92 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
| |
Alternatives Bildmaterial
0:58:46: Als Woogard ein weiteres Mal angeschossen wird, fällt der in der PG-13 länger nach hinten, nur um dann von einem sauberen Boden ins Wasser zu fallen. In der IK fallen ein paar Tropfen Blut ins Wasser und dann folgt Woogard.
Kein Zeitunterschied
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
Alternatives Bildmaterial
0:58:54: Echte Konsequenz in der Postproduktion. Der blutige Haiangriff auf Woogard wird in der PG-13 so sehr verharmlost wie eben möglich. Kleine Schnitte, eine Alternativansicht von Cataleya, abgedunkeltes, reduziertes Blut im Wasser und die rigorose Entfernung des Blutes auf dem Glasboden, die sich sogar in die nächste Szene mit der Zeitungsannonce zieht. Respekt.
Die IK läuft 7,6 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Alternativer Dialog
1:07:05: Emilios Satz wurde in der PG-13 verharmlost:
PG-13: "
I'm a funny joke to you?"
IK: "
I'm a fucking joke to you?"
Kein Zeitunterschied
Alternativer Dialog
1:07:38: Nochmal vulgärer Sprachgebrauch.
PG-13: "
You don't know nothing about my son."
IK: "
You don't know fucking nothing about my son."
Kein Zeitunterschied
Alternativer Dialog
1:14:56: Auch Cataleya beherrscht Gossensprache.
PG-13: "
I'm sorry, too. Shit."
IK: "
I'm sorry, too. Fuck."
Kein Zeitunterschied
Alternatives Bildmaterial
1:20:13: Als Cataleya zu der erschossenen Großmutter geht, liegt diese in der unzensierten Fassung in einer Blutlache, während die PG-13-Fassung auf eine alternative Einstellung zurückgreift, die das umgeht.
Die IK läuft 0,8 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
Alternatives Bildmaterial
1:20:46: Die IK zeigt eine nähere Ansicht des toten Emilio.
Die IK läuft 1,68 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
Alternatives Bildmaterial
1:20:51: Als Cataleya weinend an seinem Stuhl zusammensackt, sieht man nochmal eine Nahaufnahme von ihm. Ist aber genau dieselbe Einstellung wie zuvor.
Die IK läuft 3,48 Sec.
Alternatives Bildmaterial
1:29:50: Die Innenansicht des Autos ist brutaler. Der Fahrer bekommt einen blutigen Treffer ab, der die Scheibe von innen besudelt. Auch in der Folge verweilt die Kamera länger auf den Insassen, während die PG-13 öfter die feuernde Cataleya zeigt.
Die IK läuft 2 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
| |
Alternatives Bildmaterial
1:30:28: Der Scherge wird öfter und blutiger getroffen. In der PG-13 sieht man das nur kurz und dann die schießende Cataleya.
Die IK läuft 0,36 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
Alternatives Bildmaterial
1:30:31: Die PG-13 zeigt die zerstörten Bodenbalken länger. Die Uncut den Schergen, der weiter blutig getroffen wird.
Die IK läuft 0,68 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
1:30:35: Der durchlöcherte Typ fällt tot zu Boden. Ein simpler Schnitt diesmal.
1,32 Sec.
1:31:35: Blutige Einschüsse.
0,84 Sec.
Alternatives Bildmaterial
1:31:37: Die Männer im Loch werden weiter getroffen, in der PG-13 sinken sie schon tot zu Boden.
Die IK läuft 0,52 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
Alternatives Bildmaterial
1:31:52: Die Michael Bay-Kamerafahrt hinter 3 aufeinanderfolgend blutig getroffener Gangster gibt es auch in der PG-13. Die Treffer sind dort aber unblutig.
Kein Zeitunterschied
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
| |
Alternatives Bildmaterial
1:33:53: Strangulation per Handtuch, die aber in beiden Fassungen nicht wirklich härter ist.
Die PG-13 läuft 0,36 Sec. länger
Alternatives Bildmaterial
1:35:01: Wie Cataleya Marco den Pistolenschlitten in den Hals rammt, ist deutlicher zu sehen. Die PG-13 zeigt stattdessen sie.
Die IK läuft 1,24 Sec. länger
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
1:35:05: Etwas länger, wie sie den Schlitten in seinem Hals festhält.
2 Sec.
1:35:07: Wenige Frames mehr vom toten Marco.
0,56 Sec.
Alternatives Bildmaterial
1:35:11: In der IK sieht man den toten Marco frontal und auch wie Cataleya von ihm wegrobbt, ist so gefilmt, dass man seine Leiche im Hintergrund sieht. In der PG-13 robbt Cataleya weg und nur sie ist im Bild.
4,68 Sec.
PG-13 | Internationale Kinofassung |
| |
| |
| |
Alternatives Bildmaterial
1:36:29: Beim letzten Telefongespräch zwischen Cataleya und Don Luis gibt es unterschiedliche Kameraeinstellungen und auch Dialogabweichungen. Das jetzt wirklich Zensurhintergrund hat, sei mal dahingestellt.
PG-13: "
What were you expecting? You have ruined your whole life trying to kill me. Somemone like me? You will never find me. But as day follows night, believe me, I'll find you, and I will kill you! And you know why? Because I will never be where you want me to be."
IK: "
What were you expecting? You have ruined your whole life trying to kill me. Somemone like me? I cannot be killed. I do the killing. And now it's your turn to be hunted. You will never find me. But as day follows night, believe me, I'll find you, and I will kill you! And you know why? Because I will never be where you want me to be."
Die IK läuft 12 Sec. länger