SCHNITTBERICHTE | # | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Titel suchen:
Zombie Army 4 Dead War · Die Kultjagd · ab 48,99 € bei gameware Doom Eternal · Das Nonplusultra in Sachen Durchschlagskraft · ab 59,99 € bei gameware

    Leg dich nicht mit Zohan an

    zur OFDb   OT: You Don't Mess with the Zohan

    Herstellungsland:USA (2008)
    Genre:Action, Komödie
    Bewertung unserer Besucher:
    Note: 6,64 (30 Stimmen) Details
    19.10.2008
    Muck47
    Level 35
    XP 48.424
    Vergleichsfassungen
    Kinofassung (FSK 6)
    Freigabe FSK 6
    Unrated (FSK 12)
    Vergleich zwischen der Kinofassung (PG-13 / FSK 6) und der Unrated-Fassung (FSK 12), beide vertreten durch die US-DVDs von Sony Pictures


    - Kinofassung: 106:09 min ohne Abspann (112:42 min mit Abspann) in NTSC
    - Unrated: 110:15 min ohne Abspann (116:48 min mit Abspann) in NTSC

    - 29 Änderungen, inklusive 18x alternatives Bildmaterial
    - Differenz: 245,5 sec (= 4:06 min)



    Der Film


    Adam Sandler ist in der Titelrolle als israelischer Superagent zu sehen, der keinen Sinn mehr in den ständigen Kämpfen sieht und stattdessen in New York seinen wahren Traum erfüllen will - als Frisör zu arbeiten.
    Natürlich bekommt auch sein Erzfeind, John Turturro als Top-Terrorist der Palästinenser, bald Wind von der Sache...

    Leider hat man sich ausgehend von dieser recht schrägen Grundidee dann lieber mehr darauf konzentriert, die sexuellen Fähigkeiten von Zohan bei der etwas älteren weiblichen Kundschaft zu zeigen. Das politische Konfliktpotential und die vielen durchaus interessanten Nebenrollen/Gastauftritte werden hauptsächlich mit flachen und belanglosen Kalauern verbraten, die dann immer mal wieder lustlos wiederholt werden. Da hätte man auch grade bei Judd Apatow als Co-Autor mehr erwarten können.


    Aber ein Urteil sollte sich natürlich jeder selbst bilden und ist gar nicht das Thema hier. Grund für diesen Bericht ist natürlich eher die Tatsache, dass auch diese Komödie wie so oft in zwei Filmfassungen auf den gängigen Medien erscheint und der Kunde also theoretisch wieder doppelt in die Tasche greifen könnte...


    Die längere Fassung


    Als erstes sei hier erwähnt, dass die für den 18.12.2008 angekündigte deutsche DVD mit der längeren Unrated-Fassung ausgestattet sein wird (wir berichteten), welche in Amerika zeitgleich zur Kinofassung schon am 07.10.2008 veröffentlicht wurde.

    Interessant in dem Zusammenhang war auch, dass diese erweiterte Filmfassung von der FSK ab 12 freigegeben wurde, während die Kinofassung schon für 6-Jährige zugänglich war. Deshalb konnte man ja zumindest schon mal vermuten, dass es in der Unrated wenigstens etwas mehr Material zu sehen gibt, was für die niedrigere Freigabe etwas zu heikel war und man es nicht mit der so oft üblichen Unrated-Abzocke zu tun hat.

    Nun ja, durchaus enthält die längere Fassung die ein oder andere etwas derbere zusätzliche Szene, dennoch ist das neue Material wie meist nicht wirklich erwähnenswert. Wer schon im Kino nicht begeistert war, wird seine Meinung nun jedenfalls sicher nicht ändern.
    Die höhere Freigabe in Deutschland ist dennoch angebracht, wenngleich aber eher weil die ganzen plumpen Sex-Witzchen (subjektiv betrachtet) sicher auch in der Kinofassung schon grenzwertig für 6-Jährige waren.

    Wie auch immer, wer auf eine deutsche Tonspur Wert legt, bekommt auch hier die Unrated-Fassung serviert und sollte also mit der kommenden deutschen DVD gut bedient sein.
    ACHTUNG: Veröffentlicht wurde in Deutschland neben der Unrated-Variante mit Bonusmaterial auch eine abgespeckte Singele Disc-Variante, die nur die Kinofassung enthält! Die entsprechende DVD ist übrigens auch ab 12 Jahren freigegeben.



    Laufzeitangaben sind angeordnet nach dem Schema
    Kinofassung in NTSC (Unrated in NTSC)

    Meldungen:
    Leg dich nicht mit Zohan an - Unrated-Cut auf DVD (04.08.2008)
    Leg dich nicht mit Zohan an - Unrated für Deutschland (07.10.2008)

    Tonspuränderung
    02:56-03:03

    Als Zohan demonstriert, dass man auch während dem Kochen Disco tanzen kann, wurde in der Kinofassung das Geräusch seines gegen die Beine klatschenden Gemächts entfernt.




    19:53 (19:53-20:10)

    Man sieht Zohan noch von vorne vor der Glastür stehen. Er macht einen Schritt zurück und nimmt seine Tasche, dann geht er euphorisch tanzend davon.

    Außerdem läuft schon hier als auch in den folgenden Sekunden ein französischer Rap-Song in der Unrated, der so bei der Kinofassung gar nicht vorkommt.

    16,6 sec



    Alternatives Bildmaterial
    20:06-20:07 (20:23-20:32)

    Zuerst gibts in der Unrated noch eine kurze zusätzliche Szene, dann zeigen beide Fassungen kurzzeitig unspektakuläres Alternativmaterial.

    Zohan tritt durch die Tür in den Raum und hinter ihm kommt ein Mann mit seiner Unterhose aus der Tür; "Hey, you forgot these."
    Zohan antwortet "Those are for you, my friend" und der Mann schaut die Hose nochmal verwirrt an.

    Die folgenden 2 Einstellungen von Zohan in der Menschenmenge sind dann in beiden Fassungen leicht unterschiedlich bzw es wurden unterschiedliche Teile der Aufnahmen verwendet.
    Die 3. setzt nur deutlich früher ein als in der KF.

    KinofassungUnrated

    Unrated 8 sec länger




    Alternatives Bildmaterial
    21:20-21:26 (21:45-22:29)

    In der KF sieht man Zohan hier nur kurz nach vorne gehen.

    In der Unrated kommt er zuerst aus dem Gebäude raus und setzt dann seine Spionage-Brille auf. Durch die sieht er die Ladenhüterin und bekommt weitere "Informationen" auf dem Bildschirm (z.B. "Profile: Bitchy Bitchy").
    Er nimmt die Brille wieder ab und geht, allerdings in einer anderen Aufnahme als in der KF - hier sieht man noch einen nur mit Unterhose bekleideten Mann auf dem Gehweg, der tanzt.
    Um schneller weg zu kommen, springt Zohan dann einfach auf ein Auto und fährt so, z.T. in Zeitlupe, eine Weile mit.
    Hier kämmt er sich auch nochmal die Haare. Als er dann den umgefahrenen Michael und sein Fahrrad sieht, springt er nach vorne vom Auto.

    Unrated 38,2 sec länger




    Alternatives Bildmaterial
    25:33-25:36 (26:36-26:40)

    In der KF sieht man nur eine Einstellung, wie Michael die Tür öffnet und schockiert "Oh my god!" ruft.

    Die Unrated zeigt ihn zuerst für ein paar wenige Einzelbilder länger auf dem Gang, dann eine alternative Aufnahme wie er die Tür öffnet.
    Bevor er den Satz sagt, sieht man dann schonmal Zohan und Michaels Mutter.

    Unrated 0,8 sec länger




    Alternatives Bildmaterial
    25:36-25:39 (26:40-26:42)

    In der KF sieht man Michael etwas länger, dann werden Zohan und Michaels Mutter gezeigt, die ohne Bewegungen fragen, was los ist.

    Die Unrated hingegen zeigt eine alternative Aufnahme vom Bett, die Beiden sind noch weiter zu Gange bzw bewegen sich ungestört weiter.

    Kinofassung 1 sec länger

    KinofassungUnrated



    Alternatives Bildmaterial
    25:41-25:43 (26:44-26:49)

    Kinofassung:

    Zohan erklärt: "Michael, I needed to thank her for the matzo ball soup."


    Unrated:

    Zohan ist weiter in Bewegung und sagt: "I know it's your mother. She's very beautiful. Michael, I haven't made sticky in two days."

    Unrated 3,2 sec länger

    KinofassungUnrated



    Alternatives Bildmaterial
    26:03-26:07 (27:09-27:15)

    Die KF zeigt Zohan zu Michael kommen, dann noch eine Ansicht über dessen Schulter.

    In der Unrated steht Zohan schon etwas näher und die Folgeeinstellung setzt früher ein. Die Besonderheit ist aber, dass er hier noch die Worte "Me sexing your mother" von sich gibt.

    Unrated 1,8 sec länger

    KinofassungUnrated



    26:38 (27:46-27:47)

    Michaels Mutter kommt in der Unrated erst etwas später durch die Tür.

    0,8 sec



    Alternatives Bildmaterial
    26:42-26:44 (27:51-27:58)

    In der KF reißt Zohan hier schon direkt die Arme hoch und singt "Disco, Disco!", dabei sieht man ihn von hinten.

    In der Unrated geben Zohan und Michaels Mutter ihm noch weitere Anstöße, doch mal zusammen rauszugehen.

    Zohan: "Yes, you need your penachim to take a swim."
    Michaels Mutter: "Yeah, a little chicken of the sea. It wouldn't hurt."
    Dann ist Zohan schon früher von vorne bei seinem Tanz zu sehen.

    Unrated 5,8 sec länger




    Tonspuränderung
    26:50-26:52 (28:04-28:06)

    Hier wurde doch tatsächlich bei gleichem Bildmaterial ein Satz auf der Tonspur verändert.

    In der KF heißt es "I have your mother one more time...", in der Unrated "I do your mother one more time..."

    Bild zur Einordnung:



    27:08 (28:22-28:39)

    Zohan fragt: "How many times a day do you make sticky? Two? Five? Twelve?"
    Michael: "How many times a day? I've had sex once in my life. It was at tennis camp. It was awful."
    Zohan: "You're too picky, Michael. Maybe that's the problem. Every weed in the desert is still a flower."

    17,1 sec



    Tonspuränderung
    27:08-27:09 (28:39-28:40)

    Und wieder ein unterschiedlicher Satz vom Zohan, als er runter auf die Tanzfläche zeigt.

    In der KF heißt es "Check out that plus girl. She's beautiful", in der Unrated "Look at this. This a big one, eh?"

    Bild zur Einordnung:



    Alternatives Bildmaterial
    27:09-27:18 (28:40-28:59)

    Zohan und Michael sind in der Unrated zuerst ein paar unbedeutende Einzelbilder länger zu sehen, dann gibts eine alternative Aufnahme von der übergewichtigen Tänzerin sowie deutlich derbere Kommentare von Zohan.


    Kinofassung:

    Man sieht sie kurz tanzen, dann kommentiert Michael: "Big."
    Zohan erklärt dann nun: "You're too picky, Michael. Every weed in the desert is still a flower."
    Michael schaut nochmal nach unten.

    Unrated:

    Alternative Aufnahme, die Frau tanzt etwas wilder.
    Zohan kommentiert: "But look at the tits. These will bounce nice for you. Your mother, she has huge poopeh. I mean, very wide. But what I see are two big, strong legs wrapped around my head, squeezing."

    Unrated 9,8 sec länger



    28:41 (30:22-30:33)

    Oori meint noch bewundernd zu Zohan: "The way you took out Abdullah Meda in '94. And when you made Melami Benazir eat his own shit in '97. I can't believe I'm meeting you, man."

    11 sec



    Alternatives Bildmaterial
    29:28-29:33 (31:20-31:29)

    Die KF zeigt Zohan nur von der Seite, wie er "No, no, no, I like hair!" erklärt.
    Die vorige Einstellung ist auch etwa 1 sec länger als in der Unrated.

    In der Unrated fügt Oori noch hinzu: "A great warrior, but also a fagala with the penachim", dann erklärt sich Zohan in anderer Einstellung.

    Unrated 3,9 sec länger




    Alternatives Bildmaterial
    53:27-53:29 (55:23-55:27)

    Als die von Claude frisierte Frau aus dem Laden geht, verläuft das Gespräch im Anschluss anders.


    Kinofassung:

    Zohan: "This redhead you just cut is beautiful."
    Claude, eher teilnahmslos: "Yeah."
    Zohan: "So did you make sticky with her?"


    Unrated:

    Zohan, die ersten Worte sind schon während der vorigen Einstellung zu hören: "I like this, the red hair. I bet she has a pumpkin patch down below, yes?"
    Claude: "I don't know."
    Zohan: "Did you tap her tuchus?

    Unrated 1,8 sec länger

    KinofassungUnrated



    Alternatives Bildmaterial
    54:28-54:29 (56:26-56:29)

    In der KF ist die Einstellung einfach nur am Ende noch etwas länger, als die Beiden zur Seite schauen.

    Die Unrated hingegen zeigt in Nahaufnahme, wie die Beiden die Schultern der Kundin (Mrs. Haynes) mit ihrem Gemächt massieren.
    Dabei gibt Zohan nur in der Unrated noch die Anweisung "Same rhythm!"

    Unrated 2 sec länger

    KinofassungUnrated



    Alternatives Bildmaterial
    54:32-54:34 (56:32-56:38)

    In der KF sieht man nun kurz eine nähere Aufnahme des Geschehens und Zohan scherzt: "The Mrs. Haynes sandwich."

    In der Unrated hat er einen Kommentar für Claude parat: "Oh, you're pushing harder. It's starting to feel good on my end."

    Unrated 3,8 sec länger

    KinofassungUnrated



    Alternatives Bildmaterial
    62:50-62:55 (64:54-64:59)

    Die Unrated bietet mal wieder die etwas derbere Wortwahl, als Zohan Mrs. Greenhouse lobt.

    Kinofassung: "An angel with the flexibility of a circus freak."
    Unrated: "An angel with a magic throat."

    Mit den Worten "Oh, scrappy!" schlägt sie ihn dann anfangs noch in zwei alternativen Aufnahmen sanft gegen die Backe.

    Kinofassung 0,5 sec länger

    KinofassungUnrated



    Alternatives Bildmaterial
    65:22-65:27 (67:26-67:31)

    Hier wurde nur ein Wort verändert, dafür aber zwei alternative Einstellungen verwendet und die 3. setzt in der Unrated deutlich früher ein.

    Kinofassung: "Of course it's possible, man. All the beauties in the world and he falls for Palestinian muffich."
    Unrated: "Of course it's possible, man. All the beaverim in the world and he falls for Palestinian muffich."

    Dabei ist die erste Aufnahme in der KF viel länger als in der Unrated und auch Zohan ist danach etwas länger zu sehen.
    Die Unrated hingegen zeigt die 3. Einstellung früher, weil Oori am Anfang noch eine Geste mit den Händen macht.

    Unrated 0,5 sec länger

    KinofassungUnrated



    Alternatives Bildmaterial
    65:48-65:50 (67:52-67:57)

    Die KF bleibt länger bei der Aufnahme, in der Michaels Mutter auf Zohan zugeht.

    In der Unrated wird schon früher zu Zohan geschnitten, dann gibt die Mutter jedoch noch den Tipp: "Listen to your hog."

    Unrated 3 sec länger




    76:15 (78:22-78:39)

    Nur in der Unrated sieht man zwischendurch noch, wie sich Zohan und Oori auf den Weg zu den streitenden Leuten machen.

    Zohan: "This is where I find them. But I don't know if it's same people who try to Neosporin salon."
    Oori: "But you caught them writing this crap, so, what do you do?"
    Zohan geht los und Oori meint schon euphorisch: "You don't mess with the Zohan!"
    Zohan: "Check it."
    Oori: "Disco."
    Zohan: "Disco."
    Oori: "Good."
    Zohan: "Good."

    16,7 sec



    79:55 (82:19-83:07)

    Nur in der Unrated spricht Salim erst noch mit einem Angestellten aus einem anderen "Phantom Muchentuchen"-Restaurant, bevor er Phantom selbst am Apparat hat.
    Dabei sprechen sie nicht auf Englisch bzw es werden Untertitel eingeblendet ist, womöglich handelt es sich jedoch auch nicht um eine ernst zu nehmende Sprache.

    Der Angestellte meldet sich: "Hello. Phantom Muchentuchen."
    Salim: "Yes. I want speak Phantom."
    Angestellter: "What say? No English."
    Salim murmelt ein "Idiot" und sagt weiter: "Want speak to Phantom."
    Angestellter: "No, no, no. Phantom not here. Phantom Muchentuchen."
    Salim: "Yeah, yeah, I know. But Phantom no come? But what about for poonibaba?"
    Angestellter: "No, no, poonibaba at store on 3rd and Lachalta."
    Salim: "Oh, okay. So you have number for store?"
    Angestellter: "You call information."
    Salim wütend: "You don't have number for other store?"
    Angestellter: "It's somewhere. I don't know."
    Salim: "Come on, get number! I calling from America, fry bitch! I very important."
    Einer seiner Kollegen weist ihn zurecht: "Salim, the kids."
    Salim: "When she is grown up she will understand!"

    48,3 sec



    88:33 (91:45-91:57)

    Bei der Montage sieht man am Ende noch, wie die Jungs aus Ooris "Going Out Of Business"-Elektronik-Geschäft sich ebenfalls mit jeder Menge im Shop versteckten Waffen ausstatten.

    11,8 sec



    Alternatives Bildmaterial
    90:08-90:16 (93:32-93:40)

    In der KF ist Mariah Carey etwas länger zu sehen, dann eine langsame Kamerafahrt an Salim und seinen Jungs vorbei.

    Die Unrated geht früher zu den Jungs in alternativer Aufnahme, die Kamerafahrt ist hier zudem etwas schneller und zeigt so noch viel mehr Leute links im Bild.

    kein Zeitunterschied

    KinofassungUnrated



    Alternatives Bildmaterial
    92:21-92:28 (95:45-96:28)

    In der Unrated gibts noch mehr Geplänkel bevor Michaels Anruf kommt, davor wurden dann aus Anschlussgründen auch ein paar alternative Einstellungen verwendet.


    Kinofassung:

    Diee Einstellung vom Drehen im Kreis ist etwas länger, dann sieht man Phantom von vorne.
    Während diesen Aufnahmen hört man Phantom sagen: "I was going to kill you tomorrow...but I guess jackass can't wait to die for real."

    Unrated:

    Phantom sagt den Satz auch hier, allerdings zu alternativen Aufnahmen.
    Dann fragt Mariah: "Do y'all want us to leave? Because we can go."
    Da protestieren die Jungs jedoch ganz schnell; "No, no, no, no...Almost done. Give it a few seconds."
    Zohan: "I came here to the States to stop the fighting...but I guess this will never end, eh?"
    Phantom verhöhnt ihn: "Oh, Zohan does not want to fight anymore. Scared of bees, huh?"
    Zohan: "Now I'm afraid of the bees? I'm afraid of the bees? What? You're the one that brings up the bees."
    Mariah und ihre Gefolgschaft beobachtet dies verwirrt.
    Phantom: "Your hair. Your hair does not do you justice."
    Zohan: "You don't like this hair? I think you're alone on this one. Everyone else going crazy for it."
    Phantom: "I like the 'fro better."

    Unrated 36,4 sec länger




    92:59 (96:59-97:02)

    Nachdem Phantom Mariah darum gebeten hat, ihn bei MySpace zu adden, gibts in der Unrated noch einen Kommentar von Mariahs Assistenten.

    "Sure, as Huge Boner. We'll add you tomorrow."

    3,2 sec



    Alternatives Bildmaterial
    99:39-99:44 (103:42-103:50)

    Walbridge gibt den Terroristen übers Telefon eine andere Botschaft.

    Kinofassung: "We're drawing them in, like a hungry homo to the back of a hot dog factory."
    Unrated: "We're drawing them closer, like a fat queer to a dick sandwich."

    Unrated 2,5 sec länger

    KinofassungUnrated
    Cover der US-DVD mit der Kinofassung (PG-13):


    Cover der US-DVD mit der Unrated-Fassung:

    Kommentare

    19.10.2008 00:03 Uhr - Dr. Lecter
    Mein Gott was ein platter film...
    Aber wem's gefällt ;)

    PS: Natürlich super SB!

    19.10.2008 00:06 Uhr -
    Wiedermal eine Unrated die kein Mensch braucht.... äußerst platter Film. Bin von Adam Sandler besseres gewohnt.

    19.10.2008 00:20 Uhr - I Know what you did
    Ich persönlich fand das der Film eher einer von Sandlers Sternstunden war. klasse Film

    19.10.2008 00:55 Uhr - the game
    Absolut geiler Film, Sandlers zweitbester nach "Happy Gilmore"...
    Is gekauft!!

    19.10.2008 02:02 Uhr - hug0
    ich fand ihn auch sehr sehenswert, die idee war der hit, keine 0815 sch**eisse wie die dauernden dvd direkt sachen...

    cooles sb, denke werd mir dann auch die lange fassung kaufen ;)

    19.10.2008 06:37 Uhr -
    dafür geld ausgeben ? Nö Nö Nö Nö Nö Nö.

    19.10.2008 09:19 Uhr -
    Der Film war wirklich genial, wenn ich das mal sosagen kann!!Die Unrated ist so gut wie gekauft, aber eine fsk 12 ist die nict wert!!

    19.10.2008 12:30 Uhr -
    ein sehr sehr schlechter film...habe den nach ca. 30min wieder ausgemacht(alleine wie der redet, mit diesem blöden akzent)...aber iwie kam da leider nichts...so ziemlich das schlechteste was ich von sandler kenne(da war sogar Mr.Deeds besser, und der war schon schlecht)...aber bekanntlicherweise sind geschmäcker ja zum glück verschieden^^

    super sb

    19.10.2008 13:21 Uhr - Critic
    Ist der Rest auch so unlustig?

    19.10.2008 15:20 Uhr - 7even
    So ein absoluter scheiß! Der einzig gute Film mit Adam Sandler ist Spiel ohne Regel! Nach Waterboy hat er sich damit bei mir wieder als normaler Mensch qualifiziert aber mit diesem Mist ist und bleibt er doch der alte Volltrottel!!!!!!!

    19.10.2008 17:22 Uhr -
    Noch schlimmer ist nur noch Big Daddy und Daniel der Zauberer.

    19.10.2008 23:28 Uhr - Rubs7780
    Uff, Adam Sandler...von zehn Filmen ist einer lustig, und anscheinend gehört dieser hier zu den anderen neun...und vor Filmen mit (oder Gastauftritten von) Mariah Carey müssen alle Altergruppen geschützt werden. Ich beantrage sofortige Beschlagnahme wegen Volksverdummung.
    Mein Vote für den unterhaltsamsten Sandler-Film geht an Little Nicky - Schlüsselszene: Hitler im Tutu und die Ananas.
    Ich geh jetzt "Glitter" kucken.

    20.10.2008 05:34 Uhr -
    Nur um ma was zur Diskussion beizutragen, ich kann diesen Film nur in Englisch empfehlen, die deutsche Synchro fand ich furchtbar unpassend, Sandlers Akzent im Original ist auch weit weniger nervig. Und der Film ist wirklich nur unter total Hirnausschaltung lustig.


    23.10.2008 06:20 Uhr - Bieker
    User-Level von Bieker 1
    Erfahrungspunkte von Bieker 20
    Ich freu mich schon auf die DVD. Mir hat der Film gut gefallen. Noch knapp zwei Monate warten und dann: "Lass knacken!"

    16.12.2008 19:32 Uhr -
    Sone Frechheit das es ab Fsk6 freigegebn ist der solte ab 16 freigegbn werden scheiss deutsche

    07.01.2009 21:36 Uhr - dox
    ab 16 wäre angebracht ...auf jedenfall sandlers bester film

    13.08.2009 15:46 Uhr - fLuXt0R
    Puh, so ein Glück. Hab mir den grad gekauft und es ist die 12er. Hab gar nicht gewusst daß es den auch cut gibt. Ich liebe diese Art von Humor!

    Edit: Dammit! Es ist die Cut-Version mit ner FSK 12 Angabe. So eine Frechheit! Das ist ja wohl ein Grund nie wieder Filme in Deutschland zu kaufen... :(

    12.09.2009 03:13 Uhr -
    ok, nach dem lesen der kommentare hier scheint er wirklich geschmackssache zu sein, aber für mich ist er zweifellos einer der besten filme überhaupt. und adam sandler´s bester film, nach 50 erste dates.
    man liebt den film oder hasst ihn, ich liebe ihn definitiv
    hab mir aus kostengründen leider die normale kinofassung gekauft. nun wo ich die fehlenden scenen hier gesehen hab ist es auch nicht weiter schlimm aber als fan von dem film werd ich mir irgendwann wohl doch noch die ungekürzte fassung kaufen, vermutlich als blu ray :)

    ich bin kein rießenfan von adam sandler (zb. klick fand ich mies und Adam Sandler's Love Boat gehört sicher zu den schlechtesten filmen ever) aber 50 erste Dates und Zohan sind Hammerfilme!!

    18.02.2010 17:20 Uhr - Roba
    hab mich bepisst :D

    25.03.2010 17:14 Uhr -
    hab die kinofassung gehört, war günstiger!

    KinoFa. 4,99 €
    Unrated:22,22 €

    13.02.2011 15:36 Uhr - Don Corleone
    Der Film ist super, ich sage nur Fizzy Bubblech und dazu etwas Humus.

    16.12.2008 - 19:32 Uhr schrieb Serkangee
    Sone Frechheit das es ab Fsk6 freigegebn ist der solte ab 16 freigegbn werden scheiss deutsche

    Keine Beleidigungem, capisce

    08.06.2013 22:20 Uhr - Grosser_Wolf
    13.08.2009 15:46 Uhr schrieb fLuXt0R
    Puh, so ein Glück. Hab mir den grad gekauft und es ist die 12er. Hab gar nicht gewusst daß es den auch cut gibt. Ich liebe diese Art von Humor!


    Der Film ist nicht cut, sondern verlängert. Das ist ein Unterschied. Manche lernen's nie...

    Adam Sandler mag ich überhaupt nicht, weder was ich an Filmen (Ausschnitten) sah noch sein Auftreten in diesen. "Zohan" bildet für mich eine Ausnahme, die Idee des israelischen Superagenten, der untertaucht, hat was. Natürlich hätte man mehr daraus machen können, aber der Film ist weitaus besser als viele andere Komödien heutiger Zeit.

    kommentar schreiben

    Um Kommentare auf Schnittberichte.com veröffentlichen zu können, müssen Sie sich bei uns registrieren.

    Registrieren (wenn Sie noch keinen Account hier haben)
    Login (wenn Sie bereits einen Account haben)




    Amazon.de



    Oldboy



    Red Heat
    4K UHD/BD Steelbook 39,99
    Blu-ray 14,99
    DVD 12,99



    Lock up - Überleben ist alles
    4K UHD/BD Steelbook 29,99
    Blu-ray 11,39
    DVD 9,09



    Hellboy - Call of Darkness
    4K UHD/BD 28,99
    BD Steelbook 21,99
    Blu-ray 16,99
    DVD 13,99
    prime video 13,99



    X-Men: Dark Phoenix
    Blu-ray 18,99
    DVD 13,99
    Prime Video 16,99



    The Wanderers

    © Schnittberichte.com (2019)