SCHNITTBERICHTE | # | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Titel suchen:
Horizon Forbidden West · Eine postapokalyptische Welt · ab 74,99 € bei gameware Battlefield 2042 · Dynamische Schlachten · ab 69,99 € bei gameware

South Park

zur OFDb   OT: South Park

Herstellungsland:USA (1997)
Genre:Animation, Komödie
Bewertung unserer Besucher:
Note: 8,63 (90 Stimmen) Details
29.03.2008
ButtHead88
Level 5
XP 364
Episode: 11.00 MTV Trailer (MTV Trailer)
Zensierter Trailer ofdb
Unzensierter Trailer ofdb
Die Seit 1997 laufende und extrem beliebte Kultserie South Park um die vier Schulfreunde Stan, Kyle, Kenny und Cartman ging am 7. Februar 2008 endlich in Deutschland und exklusiv auf MTV in die 11te Runde. Vor dem Auftakt der 11ten Staffel hat MTV kräftig die Werbetrommel gerührt und z.B. mit einem "Promi-Special" (moderiert von Gangster-Rapper "sido" und Kenny) versucht noch mehr Zuschauer zum Start der neuen Staffel zu gewinnen.
Im Zuge dieser Werbekampagne wurde auch ein selbstproduzierter Trailer bzw. Teaser in (fast) jeder Werbepause dem MTV-Publikum vorgesetzt.

In diesem sichert ein Security-Team eine U-Bahn-Station ab, um die Ankunft der 4 Hauptdarsteller (alle vier sind nur als Schatten sichtbar) vorzubereiten. Am Ende des Spots fällt das MTV-Symbol auf den Kopf eines Eisbären und dieser wird abgetrennt. Und genau hier gibt es einen Unterschied in beiden Fassungen.
In der unzensierten Version spritzt Blut aus der Halsöffnung des Eisbären, von dem in der zensierten Version nichts mehr zu sehen ist. In beiden Versionen dreht sich Kenny's Schatten zum Eisbären und sagt "Oh mein Gott, sie haben Knut getötet! Ihr Schweine!"
Ob MTV die Szene zensieren musste oder dies vorab lieber freiwillig tat ist mir nicht bekannt, ich gehe aber von zweitem aus, da das ganze nicht wirklich brutal dargestellt wurde.

Verglichen wurde die zensierte MTV-Ausstrahlung vor 21 Uhr mit der ungeschnittenen Ausstrahlung nach 21 Uhr.

Da alternatives Bildmaterial verwendet wurde, gibt es keinen Zeitunterschied und der Spot dauert in beiden Fassungen genau 30 Sekunden.
Links wie immer die geschnittene Fassung, rechts die ungeschnittene.

00:18-00:22
Nach der Köpfung sprudelt recht viel Blut aus "Knuts"-Halsöffnung heraus.
[kein Zeitunterschied]



07.02.2008
11x01 - With Apologies to Jesse Jackson

14.02.2008
11x02 - Cartman sucks
11x03 - Lice Capades

21.02.2008
11x04 - The Snuke
11x05 - Fantastic Easter Special

28.02.2008
11x06 - D-Yikes!
11x07 - Night of the Living Homeless

06.03.2008
11x08 - Le Petit Tourette
11x09 - More Crap

13.03.2008
11x10 - Imaginationland (Episode I)
11x11 - Imaginationland (Episode II)

20.03.2008
11x12 - Imaginationland (Episode III)
11x13 - Guitar Queer-o

27.03.2008
11x14 - The List

In den Staffeln 1 bis 10 gab es immer auch einen deutschen Titel für die Folge, diese RTL-Tradition hat MTV leider nichtmehr fortgesetzt.

Kommentare

29.03.2008 00:04 Uhr - killerffm
ah South Park beste hab mir heute noch die Season 3 & 6 geholt und somit alle 5 jetzt die bist jetzt in deutschland auf dvd erschienen sind !!!!

In ami gibt es jetzt schon Season 12

29.03.2008 00:09 Uhr -
"Rechts wie immer die geschnittene Fassung, links die ungeschnittene."

ich glaube du meinst andersrum, oder?!

aber danke, ey.
ist mir nieee aufgefallen.

29.03.2008 00:09 Uhr - tacc
Ich persönlich habe auch schon lang nach 21 Uhr die zensierte Version gesehen. Keine Ahnung wieso.
Auch wenn ich den Spot eh sinnlos und schlecht finde.

29.03.2008 00:19 Uhr - ButtHead88
DB-Helfer
User-Level von ButtHead88 5
Erfahrungspunkte von ButtHead88 364
"Rechts wie immer die geschnittene Fassung, links die ungeschnittene."
ich glaube du meinst andersrum, oder?!

Nö, sorum ist richtig ...

Wuhu, ich freu mich! Endlich ist mein erster SB online! :D
(und es bleibt hoffentlich nicht der einzige!)

29.03.2008 00:37 Uhr -
Also ich seh die Bluttröpfchen auf der rechten (unzensierten) Seite...

29.03.2008 00:37 Uhr - Hollandkäse
User-Level von Hollandkäse 2
Erfahrungspunkte von Hollandkäse 75
Ähm... Butty... ein kleines Rechts/Links Problem haben wir schon, oder? ;)

29.03.2008 00:45 Uhr -
"links, näää... rechts.... näää... guck wo ich hinzeig"... beliebte studivz-gruppe für mädels ;)

ich finds aber ehrlich gesagt nicht schlimm dass die folgen von MTV nicht "eingedeutscht" wurden, die originalnamen haben mir eh immer mehr gesagt als die, teilweise, verhunzten deutschen titel.

29.03.2008 01:12 Uhr - killerffm
is do egal ey is sein Erster SB den er gemacht hatt da können fehler passieren !

hast trotzdem gut gemacht auch wen es nur ein kleiner Sb ist :-D

29.03.2008 01:27 Uhr - Wettte
Ich frage mich allerdings ernsthaft, was dieser komische Trailer mit der Sendung zu tun hat?

29.03.2008 01:31 Uhr - ButtHead88
DB-Helfer
User-Level von ButtHead88 5
Erfahrungspunkte von ButtHead88 364
Ähm... Butty... ein kleines Rechts/Links Problem haben wir schon, oder? ;)
Ups ... jetzt hab auch ich es geschnallt >.<
PEINLICH!!! =/

29.03.2008 05:45 Uhr - KoRn
SB.com-Autor
User-Level von KoRn 15
Erfahrungspunkte von KoRn 3.959
hä wo "sprudelt recht viel Blut aus "Knuts"-Halsöffnung" ???
also ich muß schon mehr als genau hingucken umd die paar kelinen tröpfchen überhaupt zu erkennen. aber wenn das wirklich alles an blut ist. respekt für den schnitt MTV.
schön gemacht Butthead88 weiter so! :)

29.03.2008 06:26 Uhr -
Irgendwie sprudelt da net viel..aber trotzdem rechte Seite! :-)

29.03.2008 07:51 Uhr - DARKHERO
@killerffm
Ne, die 12. Staffel gibt es noch nicht in Amerika, sie läuft grade erst (also 3 Folgen wurden bis jetzt ausgestrahlt). Aber bis jetzt ist die 12. Staffel noch nicht so der Bringer, denen gehen langsam die Ideen aus. Die 11. war ja schon etwas einfallslos, aber langsam aber sicher scheint es mit South Park zu ende zu gehen wenn es so weiter geht. Ist aber Geschmacksache. Ich kann gut und gerne auf solche dummen Übersetzungen wie bei RTL verzichten (z.b "Raisins" -"Wir sind Grufties" oder "Sexual Harassment Panda" -"Ich fühl` mich voll belästigt")

29.03.2008 08:45 Uhr - David_Lynch
VIEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEELEN DANK für diesen SB...ich hoffe es folgen noch neue South Park Schnittberichte...

Finde die 11. sehr gelungen, aber die 12. ist, das stimmt, bisher nur mittelmaß. Aber ich bin froh sie wenigstens [fast] zeitgleich mit den Amis sehen zu können, so dass die politischen und gesellschaftlichen themen noch top-aktuell sind. Und von SP genug kriegen werde ich sowieso nie im Leben^^
...hoffe die bringen irgendwann alle staffeln in europa raus....

Wer sich diese Sendung allerdings auf Deutsch ansieht, hat sie mMn nicht gesehen...eine übersetzung ist inakzeptabel, nur das original ist wirklich SOUTH PARK...traumhaft

aber eine kleine anmerkung zum Top-SB: würde das nicht gerade "viel" blut nennen, denn ich hab schon ein bisschen gebraucht bis ich es überhaupt gefunden hab xD

SCREW YOU GUYS, I'M GOIN HOME........ -> HOME ->

29.03.2008 09:35 Uhr - Dreggsao
Die 12te Staffel fängt doch großartig an. Denen gehen nicht die Ideen aus ihr habt einfach nur langsam genug. Und die deutsche Synchro von SP is eine der besten die wir haben, aber bei Comedy sollte eh IMMER das Original angucken selbst wens chinesisch is.

29.03.2008 10:51 Uhr - David_Lynch
1x
"deutsche synchro eine der besten die wir haben"...."wir kriegen langsam genug" !??!

da muss ich dir aber vollkommen widersprechen...."Sieg Heil" und "Wie Geil" sind doch schon zweierlei Paar Schuhe ...es werden einfach zu viele ausdrücke und inhalte abgeschwächt oder sogar total geändert....und von Cartmans geheule [MUUUUUUUUUUUUUUM] hab ich bisher auch nur in den original-fassungen gehört...überhaupt ist jede einzelne stimme besser, da sie einfach von Trey & Matt selbst kommen....habe für diesen deutschen müll kein verständnis mehr und werde Cannibal, Orgazmo, Team America, BASEketball, South Patk, etc. daher NIE MEHR IM LEBEN auf deutsch [oder irgendeiner anderen synchro] ansehen

und genug hab ich noch lange nicht, aber "Aids" und "Britney" haben einfach nicht die qualität der 11. erreicht, was natürlich nicht heißt das selbiges im laufe der staffel noch kommen kann....ich gucke mir derzeit halt die anderen wieder und wieder an...und stück für stück so schnell es geht auch die 12.

29.03.2008 11:18 Uhr -
@David Lynch: Was hat das mit den Synchronisationsstimmen zu tun? Dass RTL das damals so übersetzt hat, dafür können doch die Sprecher nix. Und DIE sind m.M.n. sehr gut ausgewählt, und leisten darüber hinaus eine hervorragende Arbeit.
@Dreqqsao: Also die Synchros von Ren & Stimpy, Invader Zim, und Spongebob Schwammkopf sind einfach am geilsten!

29.03.2008 11:34 Uhr - will-lee
DB-Helfer
User-Level von will-lee 7
Erfahrungspunkte von will-lee 695
Die Stimmen finde ich auch sehr gut, die Übersetzung ist so, naja.

Ich hasse diesen Trailer, da er null mit South Park zu tun hat. Was soll bitte dieser deutsch-türkische Türsteher-Slang? Aber alle Tailer bei MTV sind mehr oder weniger beschissen.

Schöner SB.

29.03.2008 12:42 Uhr - ButtHead88
DB-Helfer
User-Level von ButtHead88 5
Erfahrungspunkte von ButtHead88 364
An alle die hier anmerken das auf den Screens so wenig Blut ist ... mag sein, aber guckt euch mal den Trailer auf MTV an (läuft immernoch abundzu) ... in Bewegung "sprudelt" schon "recht viel" Blut aus der Öffnung.

29.03.2008 15:35 Uhr -
Simpsons schaue ich sehr gerne , aber South Park ist doch nur billig und vulgär
Aber warscheinlich bin ich zu alt dafür

29.03.2008 16:24 Uhr -
@ Jennifer: Wie alt ist alt denn genau?

29.03.2008 18:27 Uhr - Mario K. aus Knüllwald
Lebt der Eisbär denn noch immer? Dachte den wollte einer killen? Weichei der, nur wieder leere Versprechungen.
Aber jetzt haben wir ja Flocke:-)

29.03.2008 19:07 Uhr - schobi
DB-Helfer
User-Level von schobi 4
Erfahrungspunkte von schobi 205
Danke für den SB!

Den Trailer finde ich allerdings mehr als "dürftig".

Zur Synchromisation: Natürlich ist eine synchronisierte Fassung immer ein Kompromiss und kann wird nie das Original erreichen. Aber ich denke in Deutschland gibt es mitunter die besten Synchronisationen.

Bei SP kann ich das nicht beurteilen, da im Original fast alle Figuren von Matt Stone & Trey Parker gesprochen werden, das ist eine sehr interssante Besonderheit für eine Cartoon-Serie (besonders wenn sie so erfolgreich ist).

Ich sollte mal ein paar Folgen im O-Ton schauen!

29.03.2008 19:12 Uhr - Kanedat
Also die Auswahl der Stimmen ist bei der deutschen Version schon ganz gut, die Leistung der Sprecher ist aber eher mau. Persönlichkeit und Emotionen können die teilweise überhaupt nicht rüberbringen, im Vergleich zum Original geht da teilweise schon extrem viel verloren.

29.03.2008 19:22 Uhr - DARKHERO
Ich muss auch sagen das wir in Deutschland mit die besten Synchros haben. South Park find ich eigendlich ganz genial übersetzt, fängt schon bei der kreativität der Autoren an, die haben es sogar geschafft den "Naggers" Witz aus Staffel 11 gut rüberzubringen und bei den Schimpfwörtern zeigen sie sich absolut kreativ. Aber was die Stimmen der Serie angeht, geht meistens echt einiges verloren. Komischer Weise, waren die im Film anders, hörten sich fast 1 zu 1 an. Aber ich muss sagen das sich die Russell Crowe Folge in deutsch besser anhörte (vlt als einzigste). Wenn man auch nur ein bissl englisch kann, sollte man sie sich (am besten direkt am Start) Original ansehen, egal was es kostet ;)

Bin echt froh das sie auf MTV anders behandelt werden, da sind wir auch nur (logischer Weise) eine Staffel zurück. Aber Kinderkram ist das bestimmt nicht. SP ist anders und absolut anstößig, ob es ein gefällt muss man selber entscheiden.
Meinen Kinder würde ich es nicht zeigen.

29.03.2008 21:21 Uhr - Sidney
Mir ist erzählt worden, daß es auch eine zensierte Stelle gibt, wo die vier Schatten auftauchen, wo die Spritze dem Junkie nicht im Arm steckt u. er nur doof glotzt. Mir persönlich noch nicht aufgefallen, werd mal drauf achten !

29.03.2008 23:35 Uhr - DeadArtist
ich kann irgendwie nichts erkennen.

30.03.2008 03:09 Uhr - ButtHead88
DB-Helfer
User-Level von ButtHead88 5
Erfahrungspunkte von ButtHead88 364
Mir ist erzählt worden, daß es auch eine zensierte Stelle gibt, wo die vier Schatten auftauchen, wo die Spritze dem Junkie nicht im Arm steckt u. er nur doof glotzt. Mir persönlich noch nicht aufgefallen, werd mal drauf achten !
Hab es eben extra nochmal überprüft ... in den im SB behandelten Fassungen steckt die Spritze in beiden Fällen im Arm.
Ich bezweifle das es noch eine dritte Version gibt ... also tippe ich mal auf ein Gerücht!?

30.03.2008 09:41 Uhr -
und ich dachte , Ich habe mir das ganze nur eingebildet

30.03.2008 18:38 Uhr - lordastrubal
SP ist kult, aber dieser Trailer ist so schlecht wie die Pseuod-Simpsons-Reklame von Axe Dry vor Simpsons. Schade dass das Copyrightrecht nicht in solchen Fällen greift.

Naja, und Sido und Kenny die Show moderieren zu lassen, war auch scheiße, da man Kenny wegen der schlechten Synchros auf Deutsch kaum versteht und man die Scheiße von Sido leider viel zu gut verstanden hat...lol

Gott sei dank gibt es ja die Amerikanischen Folgen....
Ach ja und das die Schimpfwörter und Titel gut übersetzt sind, ist ja wohl ein Witz. Außerdem hatten sie die "Nagger"-Übersetzung von Drawn Together (Buchstabierfolge mit Foxy)^^

01.04.2008 09:59 Uhr -
Wenn man am Ende nicht die Schatten sehen würde und es heißt "Das ist ein Southpark-Trailer" würde wahrscheinlich niemand schnallen was das sein soll ...

25.05.2008 21:38 Uhr - David_Lynch
@Jennifer
ganz im gegenteil, ich glaube dann bist du eher noch zu jung...bei mir war es so mit 14, dass ich auch die inhalte verstanden hab die Trey und Matt uns da rüber bringen wollen...

@alle
um noch einmal auf das thema deutsche synchronisation zu kommen, ich glaube wir haben uns da etwas falsch verstanden...mein hauptkritikpunkt ist definitiv der inhalt, die stimmen an sich sind ganz in ordnung, nicht so geil wie im original, aber das war es nicht unbedingt was mich gestört hat...nur das 80% der witze und anspielungen verloren gehen, oder durch andere [so nicht gewollte] ersetzt werden

kommentar schreiben

Um Kommentare auf Schnittberichte.com veröffentlichen zu können, müssen Sie sich bei uns registrieren.

Registrieren (wenn Sie noch keinen Account hier haben)
Login (wenn Sie bereits einen Account haben)

Amazon.de

  • The Forever Purge
  • The Forever Purge

4K UHD/BD
28,99 €
Blu-ray
15,99 €
DVD
13,99 €
Prime Video UHD
13,99 €
Prime Video HD
11,99 €
  • Snake Eyes: G.I. Joe Origins
  • Snake Eyes: G.I. Joe Origins

4K UHD/BD Steelbook
42,99 €
4K UHD/BD
33,99 €
BD Lim. Steel
29,99 €
Blu-ray
17,49 €
DVD
14,39 €
  • Dune
  • Dune

4K UHD/BD
29,99 €
Blu-ray
19,09 €
DVD
17,49 €
  • Mad Max
  • Mad Max

4K UHD/BD
24,19 €
4K UHD/BD - Teil 2
24,19 €
4K UHD/BD - Teil 3
31,99 €
4K UHD - Anthology
99,90 €
  • Halloween Kills
  • Halloween Kills

4K UHD
24,99 €
4K UHD LE
39,99 €
Blu-ray LE
24,99 €
Blu-ray
21,99 €
DVD
18,49 €
Prime Video HD
13,99 €
  • Malignant
  • Malignant

Blu-ray
15,99 €
DVD
13,99 €
Prime Video HD
19,99 €