SCHNITTBERICHTE | # | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Titel suchen:
Elden Ring · Erhebt Euch · ab 57,99 € bei gameware Hogwarts Legacy · Lebe das Ungeschriebene. · ab 57,99 € bei gameware
Titelcover von: Zwiebel-Jack räumt auf

Zwiebel-Jack räumt auf

zur OFDb OT: Cipolla Colt
Herstellungsland:Deutschland, Italien, Spanien (1975)
Genre:Komödie, Western
Bewertung unserer Besucher:
Note: 6,60 (10 Stimmen) Details
Veröffentlicht am: 21.10.2022
brainbug1602
Level 35
XP 30.554
Vergleichsfassungen
Italienische Kinofassung ofdb
Label Koch Media, Blu-ray
Land Deutschland
Freigabe FSK 12
Laufzeit 79:06 Min.
Deutsche Fassung ofdb
Label Koch Media, Blu-ray
Land Deutschland
Freigabe FSK 12
Laufzeit 91:17 Min.
Verglichen wurde die italienische Kinofassung mit der deutschen Fassung.

Zwiebel-Jack räumt auf



Der gierige Ölbaron Petrus Lamb lässt den widerspenstigen Farmer Foster von seinen finsteren Killern aus dem Weg räumen um sich dessen Land einzuverleiben. Doch er hat die Rechnung ohne Zwiebel-Jack gemacht, der das Land von Foster bereits erworben hat und nun plant dort Zwiebeln anzubauen. Lamb will diesen ebenfalls aus dem Weg räumen, doch Jack ist gewitzt und stellt sich Pulitzer und Fosters Söhnen Al und Dutch dem mächtigen Ölkonzern entgegen.

Enzo G. Castellari ist vor allem wegen seiner Actionfilme wie Ein Haufen verwegener Hunde bekannt. Mit Zwiebel-Jack räumt auf drehte er eine Italowestern-Parodie mit vielen sehr bizarren Elementen. Es gibt Slapstick-Szenen im Benny Hill-Stil, homosexuelle Hilfssheriffs, einen Bösewicht mit vergoldeter Roboterhand und Django-Darsteller Franco Nero in der Hauptrolle. Der Grundtenor mit dem ermordeten Farmer und der von einem Ölkonzern gebeutelten Stadt ist allerdings eher ernst. Eine unausgewogene Mischung, die vor allem von ihren vielen schrägen Einfällen lebt.

Zwei Fassungen auf deutscher Blu-ray



Auf der deutschen Blu-ray von Koch Media befindet sich neben der deutschen Fassung, die kürzere italienische Kinofassung des Films. Diese wurde um 12 Minuten an Handlung gekürzt. Teils sind die Schnitte gut gesetzt, teils kommt es durch die Schnitte zu Logiklöchern. Der Vor- und Abspann der italienischen Kinofassung stammen von einer schlechteren Bildquelle. Vermutlich lag Koch Media ein Transfer einer italienischen Kinokopie vor, die anhand der Hauptfassung restauriert wurde. Die deutsche Fassung hat einen englischen Vor- und Abspann und entspricht daher vermutlich der internationalen Schnittfassung.

Laufzeiten:

Italienische Kinofassung: 79:06 Min.
Deutsche Fassung: 91:17 Min.

Zwiebel-Jack räumt auf (1975)


Meldung:
[00:01:10][00:01:10]

Die italienische Kinofassung zeigt den italienischen Vorspann. Die deutsche Fassung hat den englischen Vorspann.



Kein Zeitunterschied.


[00:03:42][00:03:42]

Die DF zeigt den Farmer Foster mit seinen beiden Söhnen bei der Gartenarbeit. Er hört etwas und schickt die beiden Kinder ins Haus, damit sie sich waschen sollen.



DF: 44 Sek.


[00:07:54][00:08:38]

Der Techniker beginnt die Hand von Mr. Lamb zu reparieren.



Eine Texttafel erscheint die fragt ob sich Mr. Lamb sicher sei, dass sich alle Dinge gelöst haben. Danach sieht man ein Pferd, das einen Wagen voller Zwiebel durch die Prärie zieht. Als ein Vogel die Zwiebeln riecht, sinkt er zu Boden. Das Pferd zieht den Wagen über die Brücke in die Stadt. Vor dem Saloon bleibt das Pferd stehen.



DF: 2:06 Min.


[00:08:14][00:11:04]

Jack bedankt bei seinem Pferd, dass es vor dem Saloon gehalten hat. Jack meint, dass er sehr durstig ist und beginnt vom Wagen zu steigen.



DF: 17 Sek.


[00:18:27][00:21:34]

Jack sagt zu Mary Ann, dass er der Zwiebel-Stinker sei. Mary Ann nimmt ihre Mütze ab.



DF: 6 Sek.


[00:20:50][00:24:03]

Nach dem Abendessen bei Pulitzer, sitzen Pulitzer, Mary Ann und Jack beim Tee zusammen. Mary Ann sagt ihm, dass sie es sehr freundlich findet, dass Jack ihrem Vater geholfen hat. Pulitzer meint, dass die Typen aus dem Saloon sicher nochmal bei Jack auftauchen werden und rät ihm die Stadt zu verlassen. Jack meint, dass er doch gerade erst die Farm gekauft hat. Pulitzer meint, dass er sicher nicht viel dafür bezahlt hat. Jack stimmt zu und meint, dass er das Land von Foster gekauft hat, der ihm aufgetragen hat es nur für die Landwirtschaft zu verwenden.



DF: 1:01 Min.


[00:21:50][00:26:03]

Eine weitere Granate wird auf Jack geworfen. Sein Pferd meint, dass sie auch in der Stadt hätten bleiben können.



DF: 12 Sek.


[00:41:28][00:45:54]

Jack rennt durch die Stadt um den drei Killern auf den Pferden zu entkommen. Dabei klaut er einem Mann sein Fahrrad. Auf einem Reitplatz versuchen die Killer Jack zu erwischen, doch er entwischt ihnen immer. Danach geht die Verfolgungsjagd durch die Stadt weiter. Außerhalb der Stadt versucht Jack seine Verfolger an drei Röhren abzuhängen und wechselt dabei zwischenzeitlich auf ein kleines Pony. An einem Abgrund fährt Jack weiter, doch stürzt nach unten in eine Hütte.



Die italienische Kinofassung setzt wieder ein als die drei Killer in den Abgrund schauen.

DF: 3:07 Min.


[00:44:40][00:52:13]

Nach der Ankunft von Mr. Lamb fehlt in der italienischen Kinofassung wie Jack an der Farm ankommt. Er ruft nach Al und Dutch, die gerade auf dem Feld arbeiten. Al beschwert sich sogleich, dass sie die ganze Arbeit machen müssen, während Jack eine ruhige Kugel schiebt.



DF: 26 Sek.


[00:55:39][01:03:38]

Jack fährt mit dem Aufzug in der Mühle ganz nach oben in den Dachboden. Dort entdeckt er drei Mäuse die einen Hut tragen. Er schreit und rennt davon. Im Lager mit den Mehlsäcken wird er von mehreren herumschwingenden Säcken attackiert. Pulitzer läuft ihm hinterher und wundert sich was die Albernheiten sollen. Die drei Killer attackieren Jack, doch er prügelt alle eine Rutsche nach unten. Er wundert sich wohin die Rutsche führt und steigt selbst darauf.



Als Jack in dem Getreide landet setzt die italienische Kinofassung wieder ein.

DF: 1:16 Min.


[01:17:57][01:27:12]

Nachdem Mr. Lamb besiegt wurde, reitet einer der Motorradfahrer auf einem Ochsen an dem Sheriff vorbei. Der fragt ob er ihn mitnehmen könnte, doch der Mann sagt, dass er zur Kantine muss um Bier zu holen.



Danach verkündet der Richter vor den Bewohnern, dass alle Käufe der Superoil Gesellschaft für ungültig erklärt werden und jeder Privatmann seinen Besitz wieder zurückbekommt. Die Leute jubeln dabei. Mit Dynamit sprengen sie einen der Bohrtürme in die Luft.



Mr. Lamb und Adolf pflanzen unter der Aufsicht von Jack Zwiebeln an. Als Mr. Lamb gräbt beginnt auf einem Öl aus dem Boden zu sprießen. Jack ist betrübt, da das Land nicht zum Anbau von Zwiebeln geeignet ist. Jack verabschiedet sich von seinen Freunden. Dutch beginnt überraschend mit tiefer Stimme zu sprechen und meint, dass Jack bei ihnen immer willkommen sei. Jack ist erstaunt und fährt dann davon.



DF: 2:56 Min.


[01:18:09][01:30:20]

Die italienische Kinofassung hat den italienischen Abspann. Die DF hat den englischen Abspann.



Kein Zeitunterschied.

Kommentare

21.10.2022 00:16 Uhr - Ned Flanders
2x
Die Qualität vom Film auf der Blu-ray ist richtig gut.
Der Film ist so dermaßen bescheuert, man muss ihn einfach lieben.
Thomas Danneberg als dt. Stimme von Franco Nero passt auch wie die Faust aufs Auge

21.10.2022 06:20 Uhr - McQueen
User-Level von McQueen 7
Erfahrungspunkte von McQueen 744
Was habe ich den Film als Kind geliebt, dazu die gängigen Sprecher die man aus den Spencer/Hill Filmen kannte.
Ich befürchte allerdings, das er jetzt zu klamaukig wirkt und es schwer wird ihn anzuschauen… „nich wahr“ :)

21.10.2022 10:35 Uhr - Thodde
3x
Hier gilt für mich ausnahmsweise mal: Je mehr man aus dem Ding rausschneidet, umso besser. Der Film ist so dermaßen peinlich, unlustig und langweilig. Castellari und Nero haben hier echt ihr Talent verschwendet.

21.10.2022 11:27 Uhr - OllO
2x
Wenn ich das richtig in Erinnerung habe, war der bei Tele5 SchleFaZ recht witzig.

23.10.2022 02:27 Uhr - great owl
Danke für den Schnittbericht. Wollte schon immer mal wissen was der Unterschied der beiden Fassungen ist ohne beide quälend anzuschauen.^^ Das ist selten das einmal hier die Deutsche Fassung ungeschnitten ist und die Italienische beschnitten :)

Der Film hat mich dazu verleitet einfach selbst einmal in eine Zwiebel wie in einen Apfel hinein zubeißen.
Danach hatte ich ein größeres Verständnis für das Lachwerk inklusive zwei Wochen Mundgeruch wie die Hölle.

kommentar schreiben

Um Kommentare auf Schnittberichte.com veröffentlichen zu können, müssen Sie sich bei uns registrieren.

Registrieren (wenn Sie noch keinen Account hier haben)
Login (wenn Sie bereits einen Account haben)


Kauf der deutschen Blu-ray mit beiden Schnittfassungen

Amazon.de

  • Ghost in The Shell
  • Ghost in The Shell

  • 4K Ultra HD + 3 Blu-rays + OST + Bonus-BD
  • 99,99 €
  • John Wick: Kapitel 4
  • John Wick: Kapitel 4

Limited Steelbook 4K UHD
34,99 €
4K UHD Amaray
29,99 €
Blu-ray
19,99 €
DVD
17,99 €
  • Rocky I-IV - The Knockout Collection
  • Rocky I-IV - The Knockout Collection

4K UHD/BD
59,99 €
Rocky - UHD/BD Stbk
32,99 €
Rocky II - UHD/BD Stbk
32,99 €
Rocky III - UHD/BD Stbk
32,99 €
Rocky IV - UHD/BD Stbk
29,99 €
  • Cabal - Die Brut der Nacht - Nightbreed
  • Cabal - Die Brut der Nacht - Nightbreed

  • Kinofassung & Directors Cut
BD/DVD Mediabook
44,99 €
Cover B
44,99 €
Cover C
44,99 €
Cover D
44,99 €