SCHNITTBERICHTE | # | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Titel suchen:
Dying Light 2 [uncut] · Stay Human · ab 54,99 € bei gameware The Last of Us Part I · Erlebe das geliebte Spiel, mit dem alles begann · ab 73,99 € bei gameware
Titelcover von: Family Guy

Family Guy

zur OFDb OT: Family Guy
Herstellungsland:USA (1999)
Genre:Komödie, Zeichentrick
Bewertung unserer Besucher:
Note: 8,38 (127 Stimmen) Details
Veröffentlicht am: 03.10.2011
Muck47
Level 35
XP 62.615
Episode: 8.19 Jäger des schmutzigen Witzes (The Splendid Source)
TV-Fassung
Label Fox, Free-TV
Land USA
Freigabe TV-14
DVD-Fassung ofdb
Label 20th Century Fox, DVD
Land Großbritannien
Freigabe BBFC 15
Vergleich zwischen der TV-Fassung und der erweiterten DVD-Fassung (letztere vertreten durch die UK-Box "Season 10")


- 6 gänderte Stellen, darunter zwei mit Tonzensuren
- Differenz: 136,1 sec



Wie bekannt sein dürfte, kommen seit geraumer Zeit fast alle neueren Folgen von Family Guy für die Heimkino-VÖ in erweiterter Fassung daher. Aktuell bzw zur Erstellung dieser Schnittberichte (September 2011) startet in Amerika gerade die 10. Staffel im Fernsehen und man ist nur bis zu Folge 8 der achten Staffel bei den DVD-Boxen gekommen. Das entsprechende Set "Volume 8" ist bereits seit Juni 2010 erhältlich und warum auch immer gibt es immer noch keinen VÖ-Termin für "Volume 9". Während man in Großbritannien früher stets ein paar Monate hinterher hinkte (zum Vergleich: die britische "Season 9", welche die gleichen Folgen wie die amerikanische "Volume 8" enthält, erschien im November 2010 und somit fünf Monate später), ist man diesmal plötzlich voraus mit den Heimkino-VÖs, denn "Season 10" mit den Episoden 9-19 der 8. Staffel, der in Amerika nur einzeln erhältlichen Episode Partial Terms of Endearment und den Folgen 1-3 der 9. Staffel ist bereits seit einigen Monaten erhältlich.
Selbst im früher VÖ-technisch stark rückständigen Deutschland hat man bald fast aufgeholt, immerhin erscheint im Oktober 2011 "Season 8" mit den Folgen 9-12 der 6. Staffel und 1-9 der 7. Staffel...aber um diese im Prinzip alten Kamellen geht es hier ja nicht, also zu den erweiteren Folgen des neuen DVD-Sets "Season 10" aus UK.

Die zwölfte Folge auf der Box, 8x19 ("The Splendid Source"), hat mehrere neue Handlungsszenen zu bieten, die zumindest z.T. wohl auch aus Zensurgründen weichen mussten. In der Folge suchen die Jungs nach der Quelle schmutziger Witze, nachdem sich Peter dank einer bestimmten Pointe mehrfach selbst in die Hose gemacht hat. Die Jungs machen sich besagten Effekt nun in der DVD-Fassung in einer zusätzlichen Szene zunutze, außerdem bekommt man ganz am Ende tatsächlich den kompletten Witz zu hören. Des Weiteren wurde noch an zwei Stellen in diesem Zusammenhang das etwas derbere Wort "crapped" ersetzt durch "pooped".
01:44

Der Direktor meldet sich in der DVD-Fassung nochmal zu Wort, dann treibt Peter etwas Schabernack.

Direktor: "Well, I suppose if I have your word that this won't happen again we can allow Chris to return to school."
Lois: "I promise, my husband will have a talk with Quagmire. Won't you, Peter? Peter?"
Peter ist jedoch nicht mehr auf seinem Platz und macht sich derweil am Mikrofon zu schaffen.
Direktor: "Mr. Griffin, don't touch that. That's the school PA system."
Peter lacht und nimmt es; "Attention, student body. You will now listen as I attempt to swallow this microphone."
Während man Schüler in einem Raum sieht, verschluckt Peter nun offensichtlich tatsächlich das Mikrofon.
Lois: "Peter, what are you doing?"
Man hört mehrere Geräusche aus Peters Körper, z.B. ein Herzklopfen.
Lois: "Pull! Pull!"
Peter: "Ung, ugh."
Er hustet und schnappt nach Luft, dann verkündet er stolz: "I did it. I did it. That was all that noise. I did it."


In der TV-Fassung sieht man Peter und Lois in der Animation zuvor unbedeutende 0,3 sec länger (nicht bebildert).

DVD-Fassung 40,1 sec länger



Tonzensur
02:11

In der DVD-Fassung sagt Peter "I crapped my pants", fürs TV wurde dies neu eingesprochen und das böse Wort durch "pooped" ersetzt.
Die Mundbewegungen dementsprechend marginal abweichend (nur DVD-Fassung bebildert).

kein Zeitunterschied
Bild zur Einordnung




02:57

Noch eine zusätzliche Szene, in der Peter mit dem bösen Witz konfrontiert wird.

Peter im Auto, ein Polizist hinter ihm winkt ihn zur Seite.
Polizist: "Can I see your driver's license and registration?"
Peter: "Is there a problem, officer?"
Man sieht nun Quagmire und Joe versteckt im Polizeiwagen.
Quagmire: "Is he telling it?"
Joe: "Yeah."
Von weitem sieht man, wie Peter plötzlich loslacht; "Ha-ha-ha... Damn it!"
Schnell rennt er ins Gebüsch und meint dabei noch: "Fuck you, guys!"

22,6 sec



Tonzensur
03:21-03:22

In der DVD-Fassung sagt Lois "You just crapped all over the bed", fürs TV wurde dies neu eingesprochen und das böse Wort durch "pooped" ersetzt.
Die Mundbewegungen dementsprechend marginal abweichend (nur DVD-Fassung bebildert).

kein Zeitunterschied
Bild zur Einordnung




15:09

Nach Bill Gates entdeckt Cleveland noch eine weitere bekannte Persönlichkeit.

Cleveland: "And there's Warren Buffett."
Buffet, zu einem anderen Mann: "So the gym teacher says, 'How'd you get the two black eyes?' She says, 'I don't know.' Oh, I forgot to say she's got two big jugs."
Er lacht, der Andere bleibt stumm.

11 sec



20:20

Noch eine interessante, zusätzliche Szene unmittelbar vor dem Abspann. Zurück zu Hause diskutiert die Familie noch kurz, dann erzählt Peter den berüchtigten Witz.

Lois: "Well, Peter, I'm glad you and the guys finally found what you were looking for."
Peter: "We did. It's just sad that 230 people had to die in the most gruesome way imaginable. But our idle curiosity was satisfied, so everything worked out."
Brian: "Peter, you went halfway around the world for this joke, I never even got to hear it."
Meg: "Yeah, me neither."
Chris: "Yeah, come on, Dad. Tell the joke."
Peter: "You wanna hear it? This chick goes on a date with this guy she wants to fuck. But she's worried because she's got a huge vagina from fucking so many other guys. So she gets a piece of liverwurst and shoves it in her vagina so when he fucks her, it'll feel tighter..."
Lois wendet ein: "Maybe this isn't family conversation."
Peter: "No, wait, Lois, shut the fuck up. So she puts the liverwurst in her vagina, goes home with the guy, fucks him, everything seems fine. She wakes up the next morning and he's gone. And he's left her a note that says. 'Thank you for a lovely evening. However, I don't think this is going to work out. P.S. Your vagina is in the sink.'"
Unmittelbar darauf stellt sich der altbekannte Effekt ein, sodass Peter meint: "Now, I'm gonna leave the room now as I have just shit myself again."

62,4 sec
Cover der UK-Box (Schuber):


Cover der UK-Box (Amaray im Inneren):

Kommentare

02.12.2012 09:43 Uhr - srgeo
Der Witz am Ende ist sau geil (bei dem dachte ich erst er wäre wegen dem Inhalt zensiert worden) und auch dieser Running-Gag mit Peter der sich in die Hose scheißt ist cool.

Guter Schnittbericht.

kommentar schreiben

Um Kommentare auf Schnittberichte.com veröffentlichen zu können, müssen Sie sich bei uns registrieren.

Registrieren (wenn Sie noch keinen Account hier haben)
Login (wenn Sie bereits einen Account haben)


Britische Box bei amazon.co.uk bestellen

Amazon.de

  • Unstoppable
  • Unstoppable

BD/DVD Mediabook
22,99 €
Blu-ray
14,99 €
DVD
12,99 €
Prime Video HD
11,99 €
  • Over the Top
  • Over the Top

BD/DVD Mediabook
26,99 €
DVD
9,99 €
  • Uncharted
  • Uncharted

4K UHD/BD
21,99 €
Blu-ray
15,99 €
4K UHD/BD Stbk.
29,99 €
DVD
13,99 €
Prime Video HD
16,99 €
  • Hatching
  • Hatching

BD/DVD Mediabook
25,99 €
Blu-ray
14,99 €
DVD
12,99 €
Prime Video HD
9,99 €
  • Bullet Train
  • Bullet Train

4K UHD/BD Steelbook
29,99 €
4K UHD/BD
23,49 €
Blu-ray
17,99 €
DVD
12,79 €
Prime Video UHD
16,99 €
  • Massive Talent
  • Massive Talent

4K UHD/BD Mediabook
34,99 €
4K UHD/BD Steelbook
34,99 €
4K UHD/BD
29,99 €
Blu-ray
16,99 €
DVD
13,99 €
Prime Video HD
13,99 €