Für Resort to Kill (OT: Immortal Combat) lief es zensurtechnisch in mehreren Ländern nicht allzu rosig. Dabei ist der Martial Arts-Actioner mit dem aus John Carpenters Sie leben! bekannte und 2015 leider verstorbene Ex-Wrestler Roddy Piper und Eastern-Legende Sonny Chiba ein launiger Zeitvertreib mit einer ziemlich kruden Story. Der Plot, der die beiden Cops schon bald in die Karibik führt, dreht sich um ein Verbrechersyndikat, das talentierte Stiernacken tötet und sie kurz nach ihrem gewaltsamen Tod mit einem Elixier wieder zum Leben erweckt. Dadurch werden sie quasi unsterblich und stehen auch nach mehreren Einschüssen wieder auf. Eine machohafte Zombie-Variation, wenn man so will.
In Deutschland kam das Werk auf VHS nur stark gekürzt mit FSK 18-Freigabe auf den Markt. Dabei fehlte etwas Gewalt, aber umso mehr Handlung. Auch in England verlangte die BBFC ein paar Schnitte, gemäß ihrer damaligen Statuten war der Umgang mit asiatischen Kampfwaffen nicht tolerabel für den englischen Markt. Das Nonplusultra schien dann doch die US-DVD zu sein, oder? Falsch gedacht! Denn hier fehlen ein paar nackte Tatsachen und diverse Dialogschnipsel, in denen Kraftausdrücke benutzt werden, also auch hier eine für den US-Markt recht spezifische Zensur.
Richtig klar wird dieser Umstand jetzt durch die kürzlich erschienene, deutsche DVD von EuroVideo. Dort war man so freundlich, eine Fassung von Resort to Kill auf den Markt zu bringen, die alle Zensursorgen ad acta legt. Enthalten ist auf der DVD nämlich eine Version, die alle Gewaltszenen wieder enthält und auch die Handlung bietet, die früher einmal fehlte. Manche Szenen, zu denen kein deutscher Ton existierte, wurden nahtlos eingefügt und laufen im O-Ton mit deutschen Untertiteln. Ein netter Kompromiss im Dienste der Vollständigkeit. Hat man aber partout was dagegen, liegt als Bonus auch noch die Version bei, die ohne diese Szenen auskommt. Sie nennt sich "Action Cut". So bekommt im Zweifel jeder das, was er braucht. Bis auf die Briten und Amerikaner.
Verglichen wurde die gekürzte US-R-Rated-DVD (von Simitar) mit der ungeschnittenen, deutschen DVD (von EuroVideo).
16 Schnitte = 85 Sekunden bzw. ca. 1 Minute 25 Sekunden
0:00:18: Es fehlt der Sex zwischen Quinn und Osato am Anfang, in der R-Rated-Fassung sind sie schon abgelenkt vom Geräusch.
20 Sec.
0:01:12: Osato steht nackt aus dem Bett auf und zieht sich die Hose hoch.
3 Sec.
0:07:40: Partygäste koksen und eine Stripperin, ohnehin schon spärlich bekleidet, entblößt tanzend für ein paar Schaulustige ihre Brüste.
17 Sec.
0:15:44: Der Polizeichief sagt: "
They'll beat your ass, John", worauf John erwidert: "
Hey captain, it's always been my ass. I'll see ya, I'm on vacation."
11 Sec.
0:19:39: John lenkt den aufdringlichen Typen auf dem Boot ein wenig länger ab. Der entgegnet: "
Fuck off, asshole!"
2 Sec.
0:39:08: Als Karen zu John sagt, wenn er glaube, dass sie den Soldaten ihre Kamera gebe, enthält die R-Rated-Fassung ihre deutliche Wortwahl vor. Sie sagt nämlich noch: "
You're full of shit."
1 Sec.
0:43:44: Der Polizeichief sagt auf J.J.s Aussage, dass John in großer Gefahr sei: "
That is metaphysical bullshit!". Das fehlt in der US-Fassung.
1 Sec.
0:43:52: Zwischen dem Chief und J.J. gibt es noch einen erweiterten Dialog.
Chief: "
You resign and I'll fire your ass! Look, you owe me, A.J."
J.J.: "
I know, but I owe him more."
4 Sec.
0:54:15: John sagt noch: "
You're not listening to me, shithead!"
1 Sec.
1:04:45: Yanagi steht nur schluchzend da und will nicht in den Kampf eingreifen. Er wird angeschrien: "
What the fuck you're waiting for?!"
2 Sec.
1:04:58: Er fängt sich noch eine Backpfeife für seine verheulte Untätigkeit. Erneut wird er verbal bearbeitet, diesmal aber ohne Kraftausdruck: "
You're supposed to be a fighter!"
3 Sec.
1:05:14: Noch eine Backpfeife, dazu die Beschimpfung: "
You shit!"
2 Sec.
1:09:27: Man hört John noch fluchen, dass er jetzt zur anderen Seite des Wasserfalls gelangen muss: "
Aw, shit, shit, shit, shit, shit, shit!"
4 Sec.
1:09:38: John schimpft noch einen Satz, der aber nicht gut zu verstehen ist. Auf jeden Fall kommt das Wort "
ass" vor und das ist der Grund für den Schnitt.
2 Sec.
1:11:04: J.J. fragt nochmal nach und John bestätigt abermals, dass er nicht schwimmen kann. Dann entsteht der Dialog, der für den Schnitt verantwortlich ist.
J.J.: "
Are you a pussy?"
John: "
A 'pussy'? What did you say to me?"
J.J.: "
You're a pussy!"
11 Sec.
1:16:55: Der Wachmann sagt zum heranstürmenden John: "
Hold on right there, asshole!"
1 Sec.