SCHNITTBERICHTE | # | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Titel suchen:
Star Wars Jedi: Survivor · Die Geschichte von Cal Kestis geht weiter · ab 69,99 € bei gameware Dead Island 2 · Die heißgeliebte Zombie-Saga ist zurück! Uncut! · ab 58,99 € bei gameware
Titelcover von: From Dusk Till Dawn

From Dusk Till Dawn

zur OFDb OT: From Dusk Till Dawn
Herstellungsland:USA (1996)
Genre:Action, Horror, Fantasy, Krimi,
Splatter, Thriller
Bewertung unserer Besucher:
Note: 9,50 (361 Stimmen) Details
Veröffentlicht am: 17.08.2015
MajoraZZ
Level 28
XP 19.093
Vergleichsfassungen
VOX ab 18
Label VOX, Free-TV
Land Deutschland
Freigabe ab 18
Laufzeit 94:10 Min. (ohne Abspann) PAL
FSK 18
Label Puls 4, Free-TV
Land Österreich
Freigabe FSK 18
Laufzeit 98:16 Min. (ohne Abspann) PAL
Verglichen wurde die gekürzte VOX-Ausstrahlung (ab 18; 06.04.2014 um 00:55 Uhr) mit der FSK 18-Fassung.

2010 zeigte VOX Nachts noch eine sehr anschauliche Fassung, die nur minimal gekürzt wurde. Seit 2014 zeigt VOX dagegen ebenfalls eine hauseigene 18er-Fassung, die aber nun deutlich mehr vermissen lässt. Schade.
(Vielen Dank an den User Oberstarzt für den Hinweis!)

Es fehlen 4 Minuten und 6 Sekunden durch 16 Schnitte.

Weitere Schnittberichte

From Dusk Till Dawn (1996) ATV+ (2003) - FSK 18
From Dusk Till Dawn (1996) FSK 18 - Deleted Scenes
From Dusk Till Dawn (1996) RTL ab 16 - FSK 18
From Dusk Till Dawn (1996) 13th Street / RTL 2 ab 18 - FSK 18
From Dusk Till Dawn (1996) Keine Jugendfreigabe (alt) - FSK 18
From Dusk Till Dawn (1996) ATV [2012] - FSK 18
From Dusk Till Dawn (1996) FSK 16 - FSK 18
From Dusk Till Dawn (1996) TNT Film ab 18 - FSK 18
From Dusk Till Dawn (1996) ATV [2014] - FSK 18
From Dusk Till Dawn (1996) VOX ab 18 - FSK 18
From Dusk Till Dawn (1996) Pro 7 ab 16 - FSK 18
From Dusk Till Dawn 3: The Hangman's Daughter (2000) US - Rohschnitt
From Dusk Till Dawn: The Series zur Übersicht

Meldungen

2:07
Earl: "Als erstes ist Nadine vom Blue Chip krank geworden, sodass ihr verdammter mongoloider Sohn am Grill stand! Mann, dieser Idiot kann Rattenscheiße nicht von Rice Krispies unterscheiden! Ich hab um neun gefrühstückt! Und bereits um halb elf hab ich halbgare Hamburger gekotzt wie ein kranker Kojote!"
Pete: "Gibt es nicht ein Gesetz, wonach Schwachsinnige einem kein Essen servieren dürfen?"
Earl: "Ja, so was sollte es geben! Wer weiß schon, was so einem verdammten Mongo in der Birne rumgeht! Nadine hätte den Jungen wie eine Katze ersäufen und ihre Milch verkaufen sollen!"
Pete: "Der könntest du die letzte Socke raus klagen, weißt du das? Dieser Spasti gehört ins Zirkuszelt und nicht in eine Hamburger-Bude! Du könntest diese Klitsche übernehmen!"
Earl: "Ach, Scheiße, Pete! Was soll ich denn mit so einer Fettgrube? Abgesehen davon hat Nadine schon ihr Kreuz zu schleppen! Außerdem hat sie diesen Sabberheini am Hals!"
55,08 Sek.


6:04
Der Kopfschuss fehlt inklusive Umschnitt auf Pete.
Die Folgeeinstellung vom umfallenden Earl wurde verlangsamt, um etwas Laufzeit zu retten.


Diese Aufnahme wurde bei Vox etwas verlangsamt gezeigt:


insg. 1,24 Sek.



6:08
Richie schießt im Off nochmal auf Earl.
1,16 Sek.


7:56
Pete taucht schießend und schreiend in Flammen gehüllt hinter dem Tresen auf, klettert darauf und liefert sich ein Feuergefecht mit Seth und Richie. Er fällt dann in einen Popcorn-Ständer und schreit kläglich, immer noch brennend.
28,12 Sek.

Gratulation! Du hast den hier versteckten Easter Egg gefunden!
27:37
Kate: "Richie? Würdest du mir ein Gefallen tun und mir die Muschi ausschlecken? Bitte!"
6,44 Sek.


57:59
Chet wird von Seth und Richard erschossen.
2,44 Sek.


59:54
Biker: "Scheiße! Helft mir!"
Die Vampirin schneidet dem Biker die Kehle durch. Anschließend sieht man, wie sich mehrere Vampir-Damen über ihre Opfer hermachen. Ein abgetrennter Kopf purzelt noch durch die Gegend.
14,24 Sek.


1:01:39
Razor Charlie reißt seinem am Boden liegenden Opfer den Arm ab. Er schaut sich den Arm an und blickt danach zu Sex Maschine.
8,88 Sek.


1:03:44
Emilio greift an, aber Seth und Jacob schlagen ihn nieder.
23,12 Sek.


1:07:49
Nachdem Seth ausgeholt hat, wird in der RTL-Fassung gleich der 5. Treffer gezeigt.
Die ersten Beiden inklusive Umschnitt auf Kate und Scott (bei dem Nr. 3 und 4 aus dem Off zu hören sind) fehlen.
4,16 Sek.


1:11:17
Kate setzt wieder an, während Sex Machine ohne zu zögern einige Leichen pfählt.
Kate hat den Pflock wieder runtergenommen und blickt nochmal unentschlossen auf den Leichnam am Boden.
30,04 Sek.


1:27:22
Seth erledigt noch zwei Vampire mit seinem elektrischen Pfähler.
7,40 Sek.


1:27:54
Seth versucht, seinen Pfähler wieder in Gang zu bringen, Sex Machine kommt dabei von oben auf ihn herunter gesprungen.
Er kann ihn mit dem Pfähler wegboxen und sich Sex Machines Peitsche schnappen.
Damit trennt Seth ihm dann den Kopf ab und schießt diesen zu Kate herüber, die sogleich einen Pfeil durch sein Auge schießt und den Kopf auch gleich wieder wegkickt.
32,80 Sek.


1:29:38
Jacob erschießt weitere Vampire durch das Loch in Frosts Magen.
13,00 Sek.


1:30:45
Man sieht das deformierte Gesicht von Jacob. Scott zielt auf ihn und sagt: "Ich schwöre es bei Gott und im Namen Jesu!".
Scott schießt auf seinen Vater, worauf der Kopf blutig explodiert.
9,20 Sek.


1:31:09
Scott wird in mehreren Einstellungen angefressen.
4,48 Sek.

Kommentare

17.08.2015 00:03 Uhr - Oberstarzt
4x
Ich weiß nicht, ich meine mich an eine VOX-Fassung erinnern zu können, die war wesentlich freizügiger, als die hier gezeigte. U.a. war der brennende Benny komplett enthalten und das Gemetzel im Titty Twister war mehr oder weniger unangetastet geblieben. Das war die freizügigste jemals im TV gezeigte Version.

Ach ja, die hatte ich sogar eingetragen ;-)
http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=60&vid=306308

Einer der geilsten 90er-Filme, selbst nach 10maligem Angucken nicht langweilig!

17.08.2015 00:14 Uhr - Victor75
3x
Dieser Film hat eben neben großartigen Darstellern, geiler Musik und durchgeknallten Splatter-Effekten auch noch die wahnsinnigen Dialoge von Tarantino.

17.08.2015 13:12 Uhr - Umeneri
3x
17.08.2015 00:14 Uhr schrieb Victor75
... auch noch die wahnsinnigen Dialoge von Tarantino.


Allerdings nur im englischen Original. Die deutsche Synchro ist beschissen. Habe den Streifen selber nur im O-Ton gesehen, die deutsche Synchro ertrage ich nicht länger als ein paar Minuten.

Dank an meinen Englisch-Lehrer und meine vielen Auslandsaufenthalte in Nordarmerika und Großbritanien ! Ich bemitleide jeden, der heutzutage nicht mindestens Englisch beherrscht.



17.08.2015 16:03 Uhr - Crypt_Keeper
5x
Und ich jeden der immer wieder darauf rumreiten muss wie toll er doch ist weil er Sachen im Oton anschaut. Wow, ist schon eine heldenhafte Leistung....

Aber zum eigentlichen Thema, es ist mir immernoch unbegreiflich warum es dazu überhaupt einer geschnittenen Fassung Bedarf. Der Film ist so deutlich selbstironisch und nimmt sich zu keiner Sekunde ernst, so das unterm strich einzig die Indizierung fragwürdig ist.

17.08.2015 16:28 Uhr - MajoraZZ
1x
SB.com-Autor
User-Level von MajoraZZ 28
Erfahrungspunkte von MajoraZZ 19.093
17.08.2015 16:03 Uhr schrieb Crypt_Keeper
es ist mir immernoch unbegreiflich warum es dazu überhaupt einer geschnittenen Fassung Bedarf


Das bei Steckt die Antwort in deinem Kommentar: Wegen der Indizierung :-)

17.08.2015 17:14 Uhr - Umeneri
2x
17.08.2015 16:03 Uhr schrieb Crypt_Keeper
Und ich jeden der immer wieder darauf rumreiten muss wie toll er doch ist weil er Sachen im Oton anschaut. Wow, ist schon eine heldenhafte Leistung....


Right back at ya ...

Ja, es ist eine Leistung, eine Sprache (freiwillig) zu lernen, sie anzuwenden und auch über Jahre weiter zu vertiefen. Keine Nachteile - nur Vorteile. Und im Film- und Serienbereich ganz sicher gut zu gebrauchen. Und jeder mit einem Mittelmass an Intelligenz könnte es lernen.

Ontopic: Leider ist FDtD immer noch indiziert. Nach heutigen Maßstab eher unbegreiflich, wenn man sich anschaut, welche Kracher ohne Indizierung auf den Markt schwemmen.

17.08.2015 19:22 Uhr - Dr. Jones
4x
Also ich fand schon den Mongo Dialog am Anfang in der Deutschen Synchro einfach nur brillant .
Weiß gar nicht was es da zu meckern gibt .

18.08.2015 11:33 Uhr - Umeneri
1x
17.08.2015 19:22 Uhr schrieb Dr. Jones
Also ich fand schon den Mongo Dialog am Anfang in der Deutschen Synchro einfach nur brillant .
Weiß gar nicht was es da zu meckern gibt .


Schonmal die Originalfassung angehört ? Alleine Sprechrhythmus, Stimmlage und Betonung sind brilliant Die deutsche Synchro gibt sich zwar Mühe, das Ergebnis ist aber zum Fußnagel-hochrollen schlecht. Ich empfehle dir, den Film mal im O-Ton zu schauen - es lohnt sich wirklich, gerade bei "From Dusk till Dawn".


18.08.2015 17:46 Uhr - Dr. Jones
Is natürlich immer müßig das Original mit einer Synchro zu vergleichen . Verstehe aber durchaus dein Einwand . Für mich muß ne Synchro ein eignenden Charakter haben und professionell sein was Stimmen , Betonung usw angeht ,wie du es ja schon erwähnt hast.

Die deutsche stimme z.b von G. Clooney find ich sehr sehr gut und passt auch zu der Filmfigur die er darstellt .
In einer Franz. oder spanischen Synchro wirkt der Film mit Sicherheit auch wieder anders als in der Englischen .

Und nein , kenne den Film noch nicht im Original . Schaue mir aber schon mal gern O - Ton Filme an ( ohne UT ) obwohl ich meistens noch nicht mal 1/3 verstehe . ( Brauchst mich aber deswegen nicht zu bemitleiden )



18.08.2015 19:54 Uhr - Umeneri
2x
18.08.2015 17:46 Uhr schrieb Dr. Jones
Verstehe aber durchaus dein Einwand . Für mich muß ne Synchro ein eignenden Charakter haben und professionell sein was Stimmen , Betonung usw angeht ,wie du es ja schon erwähnt hast.


So isses. Leider ist es momentan so, das Synchro-Arbeiten immer schlampiger werden, da weniger Zeit zur Verfügung steht. Dies fällt u.a. bei Serien auf, die nach einem Tag bereits eine deutsche Sprachfassung haben (The Walking Dead usw.).

Die deutsche stimme z.b von G. Clooney find ich sehr sehr gut und passt auch zu der Filmfigur die er darstellt .


Die Stimme ja - alles andere nein. Wohlgemerkt mein Empfinden.

Und nein , kenne den Film noch nicht im Original


Na, dann mal los :)

Schaue mir aber schon mal gern O - Ton Filme an ( ohne UT ) obwohl ich meistens noch nicht mal 1/3 verstehe . ( Brauchst mich aber deswegen nicht zu bemitleiden )


Du scheinst weder zu faul noch zu dumm zu sein, eine simple Sprache wie Englisch zu beherrschen. Ergo kein Mitleid von mir - eher die Ermunterung die Sprache zu lernen, damit du die restlichen 2/3 auch noch verstehst. Es lohnt sich. Versprochen :)


18.08.2015 20:03 Uhr - great owl
1x
Eine Überraschung war die diesjährige FSK 18 Ausstrahlung bei Arte :)
Ungewöhnlich obwohl nach 20 Jahren man diesen Film schon als Arte taugliches Kunstwerk betrachten kann.^^

18.08.2015 22:04 Uhr - NexusOne
1x
Ich kapier diese Zensur einfach nicht: Was ist denn so schlimm daran, wenn sich der Entführer einbildet, das Mädchen hätte ihm eingeredet seine Zunge in ihr Allerheiligstes zu stecken? Das ist doch harmlos.

18.08.2015 22:48 Uhr - MajoraZZ
SB.com-Autor
User-Level von MajoraZZ 28
Erfahrungspunkte von MajoraZZ 19.093
18.08.2015 20:03 Uhr schrieb great owl
Eine Überraschung war die diesjährige FSK 18 Ausstrahlung bei Arte :)
Ungewöhnlich obwohl nach 20 Jahren man diesen Film schon als Arte taugliches Kunstwerk betrachten kann.^^


Lol, Arte hat den Film dieses Jahr, so wie auch in den vorherigen Jahren, immer nur in der geschnittenen FSK KJ-Fassung gezeigt, ich habe es zusammen mit dieser VOX-Ausstrahlung selber überprüft.

19.08.2015 00:48 Uhr - Präsident Clinton
1x
User-Level von Präsident Clinton 2
Erfahrungspunkte von Präsident Clinton 36
Ein komplett wahnsinniges Meisterwerk und der einzige Film, den ich weit über ein Dutzend mal gesehen habe.
Die Synchro ist definitiv okay, aber wer für diesen Film nicht englisch lernt, dem ist eh nicht mehr zu helfen :-D




Now, let's kill that fucking band.

20.08.2015 09:42 Uhr - great owl
1x
Danke für die Richtigstellung MajoraZZ ;)
Natürlich meinte ich die geschnittene FSK KJ-Fassung & nicht die FSK18 welche ja bekanntlich ungeschnitten ist. Der Wirrwarr an Bezeichnungen ist wie man merkt bei mir noch nicht angekommen ;(=)

20.08.2015 14:20 Uhr - Präsident Clinton
User-Level von Präsident Clinton 2
Erfahrungspunkte von Präsident Clinton 36
18.08.2015 22:48 Uhr schrieb MajoraZZ
18.08.2015 20:03 Uhr schrieb great owl
Eine Überraschung war die diesjährige FSK 18 Ausstrahlung bei Arte :)
Ungewöhnlich obwohl nach 20 Jahren man diesen Film schon als Arte taugliches Kunstwerk betrachten kann.^^


Lol, Arte hat den Film dieses Jahr, so wie auch in den vorherigen Jahren, immer nur in der geschnittenen FSK KJ-Fassung gezeigt, ich habe es zusammen mit dieser VOX-Ausstrahlung selber überprüft.


Diese komische neue Alibi-schnittfassung ist eigentlich ziemlich albern und merkwürdig...THE RAID 1+2 stehen uncut in jedem Supermarkt, ROBOCOP läuft "im Ard" (sorry ^^) und der weitaus harmlosere und leicht unrealistische FDTD ist weiterhin indiziert... ??

15.07.2017 08:32 Uhr - HomerJ
Der ist doch jetzt vom Index runter! Warum wird er nicht Uncut gezeigt dann?

16.07.2017 00:00 Uhr - slaytanic member
Ich liebe diesen Film !!!!!!!!!!!! Habe den damals das erste Mal in Schwarz / Weiss gesehen und das zweite Mal dann in Farbe zu Hause mit der Mutter sogar und ihrem Mann........ da war ich 15

16.07.2017 00:09 Uhr - slaytanic member
Diese Szene mit dem Herz ist enthalten !!!!!!!!!

16.07.2017 00:44 Uhr - slaytanic member
Ich schreibe eine E-Mail an einen guten Sender, dass sie den Uncut zeigen können............

16.07.2017 08:09 Uhr - Obscurius
Die Szene mit dem Herz und die Szene mit Scott der angeknappert wird waren diesmal enthalten !!! Hab ihn damals im Kino uncut gesehen und war begeistert von diesem wilden Splatter Ritt. Meisterwerk !!!

kommentar schreiben

Um Kommentare auf Schnittberichte.com veröffentlichen zu können, müssen Sie sich bei uns registrieren.

Registrieren (wenn Sie noch keinen Account hier haben)
Login (wenn Sie bereits einen Account haben)


FSK 18 Blu-Ray

Amazon.de

  • Avatar: The Way of Water
  • Avatar: The Way of Water

4K UHD/BD Steelbook
35,99 €
3D BD Stbk
29,99 €
Blu-ray
19,99 €
DVD
14,99 €
Prime Video UHD
16,99 €
  • Ant-Man and the Wasp - Quantumania
  • Ant-Man and the Wasp - Quantumania

4K UHD/BD Steelbook
32,99 €
Blu-ray
18,99 €
DVD
12,99 €
Prime Video UHD
13,99 €
  • Duell
  • Duell

4K UHD/BD Steelbook
39,99 €
Prime Video HD
7,99 €
  • Winnie the Pooh: Blood and Honey
  • Winnie the Pooh: Blood and Honey

4K UHD/BD Steelbook
31,99 €
Blu-ray
16,99 €
DVD
14,99 €
  • The Price We Pay
  • The Price We Pay

BD/DVD Mediabook
29,99 €
Prime Video HD
3,98 €
  • Cocaine Bear
  • Cocaine Bear

Blu-ray
15,99 €
DVD
13,99 €
Prime Video HD
11,99 €