Neue Szene in der PG-13
PG-13: 0:00:39: Der Schauspieler Fred Savage wird von Deadpool geweckt. Das ganze Zimmer ist dem damaligen Film
Die Braut des Prinzen nachempfunden und der erwachsene Savage ist reichlich perplex, denn offenbar hat Deadpool ihn gekidnappt. Deadpool erklärt Savage, dass er ihm die Geschichte von
Deadpool 2 als jugendfreie PG-13-Version erzählen will. Unschuldiger, harmloser und mit einem Minimum an Kraftausdrücken. Dafür hat Deadpool auch einen Bleeper mitgebracht, dessen Gebrauch er dem irritierten Savage, der ans Bett gefesselt ist, demonstriert. Notgedrungen hört er sich die Geschichte an.
KF: 0:00:39: Vorenthalten wird dafür ein Großteil der Einführung der Kinofassung, die vor Gewalt und vulgärer Sprache nur so strotzt. Da wäre eine Entschärfung auch kaum sinnvoll gewesen. Deadpool sprengt sich in die Luft und tötet Gangster in mehreren Locations sehr blutig.
Die KF läuft 106,44 Sec. länger
Alternatives Bildmaterial
KF: 0:04:58: Die erste Actionszene, die der PG-13-Cut zeigt, ist die im Drogenlabor. In beiden Fassungen ist der Ablauf quasi gleich, es wurden aber andere Takes verwendet. Schwerpunkt war hier wohl vor allem der Typ, der in Flammen stehend herumrennt. In der KF kommentiert Deadpool das auch noch mit "
Holy shit pickles, that guy's on fire. That's not CGI folks, he's actually on fire." Das tut er nur in der Kinofassung. CGI-Blut fehlt zudem beim Sägen und beim in-die-Luft-Schmeißen der Säge.
Als der Gangster am Monitor in die Kamera brüllt, sagt er in der KF: "
Hurry up and open this fucking door! Let's kill this motherf--", in der PG-13 ruft er nur: "
Open up! Let me in! He's got a--". In der KF wird er noch onscreen per Kopfschuss getötet, Blut spritzt auf die Kamera und als Deadpool wenig später auf den Hocker steigt, wischt er erstmal angeekelt das Blut von der Linse und sagt: "
Uh, so gross.". In der PG-13 ist größtenteils gar kein Blut auf dem Monitor zu sehen.
Die KF läuft 4,48 Sec. länger
Dialogzensur
0:06:23: Die PG-13 ist natürlich harmloser und kommt ohne F-Wort aus.
Deadpool schreit zweimal "
Start the fucking car!" und "
Dopinder, start the fucking car!". Auch später ist aus dem Stimmengewirr der Gang das Wort "
fuck" zu hören. In der PG-13 hingegen "
son of a bitch".
Kein Zeitunterschied
Dialogzensur
0:06:38: Deadpool: "
Fucker can't stay in a panic room forever."
Kein Zeitunterschied
Dialogzensur
0:07:05: Deadpools Frage an Dopinder ist in der KF natürlich anders als in der PG-13.
KF: "
What's your poison? A little, uh, cokey cokey? Can't maintain an erection without buying shoes online?"
PG-13: "
What's your poison? A little, uh, Instagram? Can't maintain focus without buying shoes online?"
Kein Zeitunterschied
Alternatives Bildmaterial
0:08:12: Deadpool präsentiert in der KF andere Ausreden als in der PG-13. In der KF spricht er von Kindern im Baum, einem Kampf mit Batman (als Anspielung) und Verkehr. In der PG-13 sagt er, er hätte versucht, all das Gluten aus der Welt zu schaffen, damit es uns allen nie mehr wehtun könnte. Das überzeugt Vanessa ebensowenig wie seine Begründung, er hätte Durchfall und dass man es zwar erst mit Sicherheit sagen könne, wenn er seinen Anzug ablegt, aber dass alle Zeichen darauf hindeuten. Das ist übrigens eine Erweiterung, wie man sie aus dem Super Duper Cut kennt.
Die KF läuft 5,48 Sec. länger
Neue Szene in der PG-13
PG-13: 0:06:48: Fred und Deadpool sind wieder zu sehen. Deadpool hofft, dass Fred wie in seiner damaligen Kinderrolle wieder verschämt-harmlos über das Küssen fragt, doch der weigert sich. Er sei jetzt erwachsen und das Ganze habe nichts Anrüchiges für ihn. Fred bezweifelt, dass Vanessa Deadpool küssen würde, so wie er aussähe. Deadpool hat dazu natürlich eine andere Meinung und verweist auf den ersten Teil. Dann streiten die beiden noch über die komplizierte Rechtelage von Marvel, Fox und Disney und der schon während des Marketings für die neue Fassung benutzte Vergleich von Fred, dass Fox-produzierte Marvel-Comicverfilmungen so seien, als würden die Beatles von Nickelback produziert. Es sei auch Musik, aber wäre Mist. Deadpool verteidigt Nickelback nicht ganz so vehement und lange und sagt dann noch, dass Fox von Disney gekauft wird. Als Fred auch dazu was zu sagen hat, unterbricht Deadpool ihn und sagt, dass Fred als Kind netter war. Dann setzt er seine Geschichte fort.
- 112,2 Sec.
Dialogzensur
0:09:50: Vanessas Beschreibung, wie Deadpools Genmaterial seinen Weg in ihren Körper finden soll, ist in beiden Fassungen um ein Wort anders. Ihr Vorschlag, dass sie dafür Pornos schauen sollen, ist hingegen in beiden enthalten.
KF: "
You gotta pump a baby in me first, cowboy."
PG-13: "
You gotta put a baby in me first, cowboy."
Kein Zeitunterschied
Dialogzensur
0:11:21: Wade beschreibt die angedachte Kinderplanung anders.
KF: "
I'm gonna go make dessert. You get the strap-on. Let's make a super baby." Vanessa antwortet nur hier noch: "
Pretty sure it doesn't work that way but we can try."
PG-13: "
And then... let's make a super baby."
Die KF läuft 2,48 Sec. länger
Alternatives Bildmaterial
0:12:10: Als Wade dem Eindringling das Messer in die Brust wirft, gibt es in der PG-13 kein CGI-Blut. Die KF ist auch geringfügig länger.
0,36 Sec.
Alternatives Bildmaterial
0:12:11: Gleich mehrere Zensureingriffe hier. Es fehlt in der PG-13, wie Wade noch auf zwei Kontrahenten einsticht. Der Typ an der Tür bekommt zwei Schläge mit dem Schlagstock statt nur einem und der Messerwurf ist in der PG-13 nicht nur verkürzt, sondern zeigt auch nicht, dass das Messer im Kopf des Angreifers steckt.
5,12 Sec.
Alternatives Bildmaterial
0:12:46: Die Pistolenkugel tritt in der KF aus Vanessas Rücken aus, in der PG-13 nicht.
Kein Zeitunterschied
Alternatives Bildmaterial
0:13:08: In der PG-13 ist Vanessa tot, in der KF schaut sie ihn noch an und er betrachtet seine blutbefleckte Hand.
Kein Zeitunterschied
Neue Szene in der PG-13
PG-13: 0:13:22: Fred analysiert noch, dass Deadpool das klassische Motiv der sterbenden Frau benutzt und sie dabei kaum mehr ist als ein Storywerkzeug. Deadpool vergleicht das mit dem Tod von Mufasa in
Der König der Löwen. Fred ist von der Analogie nicht ganz überzeugt.
- 24,72 Sec.
0:14:54: Der animierte Vorspann der KF fehlt, wohl auch wegen manch sexualisierter Posen und vulgärer Credits.
83,4 Sec.
Alternatives Bildmaterial
0:16:21: Die Szene in der Bar läuft etwas anders ab. Wade beschwert sich noch mit dem F-Wort darüber, dass seine Beobachtung mit dem Song keiner bemerken würde. Als Wade sagt, wenigstens David Bowie sei noch da, will ihn Dopinder in der PG-13 korrigieren, wird jedoch von Weasel zurückgehalten. Und der Vergleich zu seinem Geruch, den Weasel anstellt, ist in der KF deutlich vulgärer. Dort geht es um den Darminhalt, der in einer faulenden Kriegswunde landet und in der PG-13-Fassung nur um die Couch eines rechten Radiomoderators aus den USA.
Die KF läuft 4,92 Sec. länger
Alternatives Bildmaterial
0:18:31: Als Wade das Geheimfach unter den Holzdielen öffnet, sind die Kokain-Säcke anders beschriftet. Heißen sie in der KF "
Wade's Cocaine", ist ihre PG-13-Beschriftung "
Booger Sugar". In der KF riecht er auch noch länger genüsslich daran.
Die KF läuft 3,44 Sec. länger
Dialogzensur
0:18:49: Als Blind Al erschrocken flucht, fehlt das F-Wort natürlich in der PG-13.
0,56 Sec.
Dialogzensur
0:19:33: Als Wade seine Trauer über den Tod von Vanessa äußert, sagt Blind Al in der KF noch einen unsentimentalen Satz, den man in der PG-13 einfach entfernte.
KF: "
Sweetheart, can you speak up? It's a little hard to hear you with that pity dick in your mouth."
6,96 Sec.
Alternatives Bildmaterial
0:20:05: Hier unterscheiden sich beide Fassungen ganz gehörig voneinander.
KF: Hier steht Deadpool noch auf, schiebt sich einen Kokainbeutel unter die Maske und haut sich dann selbst ins Gesicht für eine ordentliche Dosis des Pulvers. Dann kündigt er an, ein paar unangenehme Sachen zu machen. Dann springt die Szenerie wieder zu Wade auf den Benzinfässern, wo er sich dann wieder in die Luft sprengt.
PG-13: Okay, aufgepasst. Hier verwendete man die Szene mit dem Selbstmord im Eisbärgehege, die eine Erweiterung aus dem Extended Cut ist - allerdings fehlt hier natürlich, wie dem Mädchen Wades Blut auf die Brille spritzt. Danach folgt eine komplett neue Szene, in der sich Wade auf einer Bank sitzend gerade in den Kopf schießen will, als ihn ein altes Paar stört, das er verscheuchen will. Das Paar bleibt aber da und als Wade sieht, dass die alte Dame ein paar Ballons dabei hat, lobt er sie die beiden für ihre Performance im Disney-Film
Oben (OT:
Up). Dann hält er sich die Knarre an den Kopf und bevor er abdrückt, gibt es abermals eine Unterbrechung zu ihm und Fred, der entrüstet ist und Deadpool ihn nur relaxed fragt, ob er den Film nicht möge. Danach folgt Deadpool auch hier auf dem Fass, aber er sagt den Satz aus dem Extended Cut: "
There's gotta be some way to day. I just need to die...harder. Trademark Fox. Y'all caught up now?" und sprengt sich dann in die Luft und zwar
ebenfalls mit abgerissenem Arm und Kopf..
Die PG-13 läuft 17,96 Sec. länger
Alternativer Dialog
PG-13: : Wade sagt nur in der PG-13 vor der unsichtbaren Wand bei Vanessa noch im Off: "Turns out I can die a little. I just can't stay dead."
Kein Zeitunterschied
Dialogzensur
0:22:11:
KF: "
No shit. Why can't I fucking die?"
PG-13: "
No kidding. Why can't I finally die?"
Kein Zeitunterschied
Dialogzensur
0:22:30:
KF: "
What in the fuck knuckles is this?"
- "
She's my girlfriend, you intolerant shit."
PG-13: "
What in the fudgcicle is this?"
- "
She's my girlfriend, you intolerant sh...."
Kein Zeitunterschied
Dialogzensur
0:23:27:
KF: "
'Cause where the fuck is everyone?"
PG-13: "
'Cause where the hell is everyone?"
Kein Zeitunterschied
Dialogzensur
0:23:35: Eigentlich hat man hier nur Wades F-Wort getilgt, aber auch danach sind Wades Ausführungen etwas anders. Kurioserweise hat man hier in der PG-13-Fassung eine recht offensichtliche Oralsex-Referenz eingebaut, die der KF fehlt und erst durch den Extended Cut hinzugefügt wurde.
KF: "What the fuck? You'd think the studio would throw us a bone. They can't just dust off one of the famous X-Men?"
PG-13: "You'd think the studio would throw us a bone. One that doesn't end up in my mouth. The first movie made more money than the guy who invented pants. They can't just dust off one of the famous X-Men?"
Die PG-13 läuft 6,52 Sec. länger
Erweiterte Szene in der PG-13
PG-13: 0:23:24: Als Colossus Wade loslässt, sagt Wade nur in der PG-13 noch: "I thought you were gonna kiss me for a second there. Please know I wouldn't be able to stop you if you did."
-2,92 Sec.
Alternatives Bildmaterial
0:25:32: In der KF sieht man mehr Aufnahmen von den verkohlten Leichen. In der PG-13 nimmt Cable den Teddy vom Boden auf und man sieht die Leichen nur kurz, dann Cable in anderer Einstellung mit dem Teddy.
Die KF läuft 14,2 Sec. länger
Neue Szene in der PG-13
0:25:20: Neue Szene mit Deadpool und Fred, der ganz aus dem Häuschen über Cable ist und dessen ganze Comic-Backstory im Schnelldurchlauf aufzählt. Das habe Deadpool doch in seiner Story alles gebührend berücksichtigt, oder? Deadpool druckst herum und sagt, dass das mit den Zeitreisen auf jeden Fall drin sei.
Die nachfolgende Szene ist nicht "neu" in der PG-13, sondern stammt aus dem Extended Cut: Wir sehen erst Colossus im Garten trainieren und dann Wade, wie er sich über die Klebestreifen aufregt, mit denen das Essen im Kühlschrank ausgezeichnet ist. Er will mit den Mädels den Essensplan besprechen, doch Negasonic Teenage Warhead sagt ihm, dass sie ihn durchschaue und ihm die Nummer des verletzlichen Typen nicht abnehme. Er könne damit vielleicht Colossus täuschen, aber sie nicht. Wade holt dann zu einem ellenlangen Vortrag aus, warum er ein besserer Mensch sei, dass er es nur ihnen verdanke und dass er der weltbeste X-Man sein wolle. Negasonic ist weiterhin nicht beeindruckt. Einen angedeuteten Witz gibt es auch noch, denn Colossus wundert sich über den leeren Seifenspender, doch Wade meinte, er hätte ihn gerade frisch aufgefüllt. Womit wohl...
- 136,16 Sec.
Erweiterte Szene in der KF
0:27:06: Deadpool sagt in der KF noch, dass dass der Grund, warum er das wisse, auf seinem Kopf sei und wie Patrick Stewart rieche.
5,28 Sec.
Dialogzensur
0:29:59: Deadpools gespielte Entrüstung nach Firefists Attacke gegen Colossus wurde in der PG-13 zensiert.
KF: "
Oh, shit! That fucking does it!"
PG-13: "
Oh, my gosh! That does it!"
Kein Zeitunterschied
Dialogzensur
0:31:06: Nach dem Diss durch den kleinen Jungen flucht Deadpool nur in der KF.
KF: "
Fuck it! Superhero landing coming up!"
PG-13: "
Superhero landing coming up!"
0,4 Sec.
Dialogzensur
0:31:13: Als Deadpool schmerzhaft aufkommt, wieder andere Wortwahl.
KF: "
Ah, fuck, fuck, fuck! That is so not practical."
PG-13: "
Ouch, ouch, ouch! Oh, God, that hurts."
Kein Zeitunterschied
Dialogzensur
0:32:48: Als Deadpool erfährt, dass Firefist von den Angestellten übel behandelt wurde.
KF: "
Oh, fuck it."
PG-13: "
Ah, screw it."
Kein Zeitunterschied
Dialogzensur
0:33:05: Deadpool verrät, was er mit dem Seifenspender machte, in der PG-13 etwas harmloser.
KF: "
ejaculate into a soap dispenser a hero."
PG-13: "
make love to a soap dispenser a hero."
Kein Zeitunterschied
Alternatives Bildmaterial
0:33:19: Der Kopfschuss bei "Jared Kushner" ist nur in der KF blutig.
Die KF läuft 0,2 Sec. länger
0:33:21: "Jared Kushner" fällt noch tot zu Boden.
0,8 Sec.
Dialogzensur
0:33:36: Deadpools Appell an Colossus ist in der KF deutlicher.
KF: "
Fuck your rules! I fight for what's right!"
PG-13: "
Forget your rules! I fight for what's right!"
Kein Zeitunterschied
0:34:12: Ein Insassin ruft den beiden Neuankömmlingen ein laszives
"Hey, baby!" zu.
0,64 Sec.
Erweiterte Szene in der PG-13
PG-13: 0:35:15: Ein weiterer Häftling ist zu sehen und Wade beschreibt sich als "East-Coast Hufflepuff." Das ist eine Erweiterung, die vom Extended Cut stammt.
2,68 Sec.
Erweiterte Szene in der PG-13
PG-13: 0:35:21: Wade scherzt, dass der Knast so gar nicht mit seiner Airbnb-Reservierung übereinstimme, aber ihm die Dekoration gefalle. Das ist auch eine Erweiterung, die vom Extended Cut stammt.
9,32 Sec.
Dialogzensur
0:34:33: Wade nutzt eine andere Formulierung für Firefist und der Rest des Satzes ist auch anders.
KF: "
Another disgusting mutant off the streets. God bless America. Let's get a taco."
PG-13: "
Another disgusting minority off the streets. We'll sleep well tonight. Let's get a bagel."
Kein Zeitunterschied
Dialogzensur
0:35:50: Cable trifft mit seiner Datumsfrage auf vulgäres Unverständnis seitens der Hillbillies.
KF: "
The fuck?"
PG-13: "
What the heck?"
Und kurz darauf:
KF: "
What kind of dumbass question is that to ask?"
PG-13: "
What kind of dummy question is that to ask?"
Kein Zeitunterschied
Dialogzensur
0:36:40: Beim Gespräch zwischen Wade und Firefist wurde die vulgäre Sprache ersetzt und ein Satz geschnitten.
KF: Wade: "
Fuck superheroes." Firefist: "
Fuck everyone."
PG-13: Wade: "
Forget superheroes."
Und kurz darauf:
KF: "
Fucker hates mutants."
PG-13: "
He thinks we're evil."
Die KF läuft 2,24 Sec. länger
0:37:08: Der Direktor sagt zu Russell, dass dieser bitte nicht weinen solle.
1,68 Sec.
0:37:11: Wade sagt noch angeekelt, er würde hören, wie Firefist da bei sich in der Hose zu Gange sei.
3,96 Sec.
0:38:37: Cable hantiert etwas länger mit den Waffenteilen. Auch sonst sind ein paar Einstellungen verkürzt und man sieht den verkohlten Teddy, aber alles nicht der Rede wert. In der Knast-Szene im Anschluss wollte man auch bei einer Kamerafahrt Zeit sparen.
15,8 Sec.
Dialogzensur
0:40:00: Black Tom Cassidy bezeichnet Wade in beiden Fassungen anders.
KF: "
You're supposed to be the toughest cunt in here."
PG-13: "
You're supposed to be the toughest con in here."
Kein Zeitunterschied
Dialogzensur
0:40:05: Auch Firefist muss in der PG-13 verbal abrüsten.
KF: "
First rule of the yard, fuckface...find the biggest guy and make him your -"
PG-13: "
First rule of the yard...find the biggest guy and make him your -"
1,12 Sec.
Dialogzensur
0:40:31: Der Spruch von Firefist variiert.
KF: "
You're about to get dick-slapped."
PG-13: "
Take a seat, shit dick."
Die KF läuft 1,12 Sec. länger