SCHNITTBERICHTE | # | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Titel suchen:
Dying Light 2 [uncut] · Stay Human · ab 54,99 € bei gameware Dying Light 2 [uncut] · Stay Human · ab 64,99 € bei gameware

Kommentare

02.07.2019 00:12 Uhr - Eva und der Priester - Restaurierter Director's Cut auf US-Blu-ray (News)
Die deutsche Blu-ray von Studiocanal (enthalten in der Mellville-Box) läuft 128:25 Min. (128:15 Min. o.A.). Dabei dürfte es sich auch schon um den Director's Cut handeln.
31.07.2018 09:27 Uhr - 1
"Zusätzlich existiert ein Bootleg auf DVD. Das Label WME Home Entertainment veröffentlicht den Film nun offiziel in der klassischen DVD Amaray."

Aus der Reihe "Finde den Fehler"... legal wird da nichts dran sein.
17.05.2015 10:00 Uhr - Bullet in the Head (SB)
Gefiel mir damals extrem gut der Streifen. Würde sogar fast sagen Woos bester. Wenn da nicht dieses völlig behämmerte Verfolgungsjagd-Ende wäre. Das hat, wie ich finde, vieles kaputt gemacht. Passt stilistisch gar nicht zum Rest des Films. Aud er alten DVD war ein kürzeres, aber viel intensiveres alternatives Ende. Hätte man das genutzt, hätte es den Film perfekt abgeschlossen.
11.01.2014 02:22 Uhr - Eiskalte Typen auf heißen Öfen (SB)
Also die Szene mit dem Blinden war in der Kinofassung definitiv noch enthalten.
29.11.2013 05:40 Uhr - 1
Der Film wurde von MIG leider gestrichen, da er wider Erwarten nicht vom Index genommen wurde.
20.02.2013 06:06 Uhr - Adam Chaplin (SB)
Ohne den Film gesehen zu haben (oder zu wollen): Der Dämon kann unmöglich die dt. Stimme von "Bettlejuice" haben. Dessen Sprecher war Ulrich Gressieker und der verstarb bereits 1990.
22.05.2011 15:52 Uhr - South Park: Der Film (SB)
Kapitel 15
Die Jahreszahl wärend des Songes "What would Brian Boitano do?" wurde von 3010 auf 3002 geändert.

Hat man gemacht, damit sich das Lied noch reimt: "[...] ins Jahr 3002 [...] die Welt war wieder frei [...] (in der OV: "[...] to the year 3010 [...] and saved the human race again [...]").
28.02.2011 09:01 Uhr - Ritter der Dämonen (SB)
Im übrigen scheint bei der DVD Erstauflage von Universal ebenfalls diese Szene zu fehlen.

Kann ich bestätigen, die Universal-DVD endet genau wie die VHS mit dem "Ritter der Dämonen"-Schriftzug.
29.05.2010 12:53 Uhr - Bats (SB)
Kleine Korrektur:
Bei Zeitindex R-Rated: 0:36:57 / PG-13: 0:36:55
muss der Satz _Der Tot des Hilfsscherriffs [...]_ korrekt lauten _Der Tod des Hilfssheriffs [...]_
25.01.2009 22:32 Uhr - Stepfather 2 (SB)
War die Szene kurz nach dem Ausbruch, in der der Stepfather den Autobesitzer umbringt echt ungeschnitten? Die kam mir ebenfalls abgehackt vor, oder ist die nur in der X-Rated-Fassung länger?
01.01.2009 00:06 Uhr - Gremlins 2 (SB)
18 Minuten!?!?!? Das ist ja der schlechteste Witz, den RTL 2 sich je erlaubt hat.

Frohes neues Jahr.
08.11.2008 15:38 Uhr - Im Angesicht des Todes (SB)
Das war bei den Moore/Connery-Bonds ja immer schon der Fall, dass die recht frei und "flapsig" übersetzt wurden. Man hat Humor reingebracht, der im Original nicht vorhanden war. Leider sind so auch dämlich Sätze wie "Was macht den das eckige Döschen im Höschen?" (Diamantenfieber) entstanden.
23.10.2008 22:08 Uhr - Clever & Smart (SB)
Karl Dall und Wolfgang Völz würden einen 2. Film bestimmt synchronisieren, allerdings sind sie doch zu alt für die beiden Hauptdarsteller.
22.09.2008 08:43 Uhr - Night Flier (SB)
Hab in der IMDB diesen Kommentar zum DC gefunden:

I know that the UK directors cut has some additional if brief violence and some more shots of the dead mutilated passengers after the airport massacre.There are additional shots of a severed arm,a womans severed head & Miguel Ferrer also takes a picture of the top half of a bisected corpse.The only other noticable pieces were when (SPOILER ALERT) he's shot,as in the previous UK release he was shot 4x here it's 5 (an additional shot to the shoulder)and the bloody neck wound has a few brief seconds of spurting blood.
09.09.2008 16:54 Uhr - Zurück in die Gegenwart (SB)
Danke. Wusste zwar, dass es eine Neuauflage ist, aber nicht, dass man die Änderungen auch dort schon rückgängig gemacht hat.
09.09.2008 12:03 Uhr - Zurück in die Gegenwart (SB)
Also ich habe eine deutsche Fassung auf VHS, welche zwar den Prolog, allerdings ebenso die Widmung und den originalen Vorspann enthält.
http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=2249&vid=6804
06.08.2008 00:23 Uhr - Stone Cold (SB)
Ok, danke, dann isser wirklich komplett auf der DVD.
06.08.2008 00:14 Uhr - Stone Cold (SB)
Wie lautet eig. der genaue Wortlaut des Satzes von Lance Henriksen zu Brian Bosworth "Morgen wirst du mein Engel..."? Ich glaube auf der 18ner-DVD von Laser Paradise (Vollbild) ist der doch gekürzt, der wirkt irgendwie abgehackt. In der OFDb hab ich auch nur verschiedene Wortlaute gefunden und keinen genauen.
28.07.2008 13:50 Uhr - Simpsons, Die (SB)
Fehlt nicht auch noch eine Stelle im Krankenhaus, kurz nachdem Bart das erste Mal über das Auto gesprungen ist? Denn auf der DVD hat Marge dort auch kurz wieder eine andere Synchronstimme.
04.07.2008 09:45 Uhr - Manchmal kommen sie wieder 2 (SB)
Schöner SB, leider ist der Film auch in der ungekürzten Fassung ziemlicher Müll, wie ich finde. Noch eine kleine Korrektur zum Intro: die Box ist von Universum Film erschienen, nicht von Universal.
29.12.2007 00:27 Uhr - Hidden, The (SB)
Verdammt, hätte ich vorher gewusste, dass die Fassung so leicht gekürzt ist, hätte ich's aufgezeichnet, dachte bisher eig. immer meine Filmclassics-Fassung wäre nur leicht geschnitten, aber da fehlen ja knapp 3 Minuten. Danke für den schönen SB.